文句
[もんく, monku](n)- ถ้อยคำ, วลี - คำติ, คำต่อว่า, See Also:R. 文句を言う
ガンガン
[がんがん, gangan](n, vt, adj, adv)-(คำเลียนเสียง) แก๊ง แก๊ง : がんがん音。 - ปวดหัว : 頭ががんがんする。
医院
[いいん, iin](n)คลีนิก, ห้องตรวจโรค, ห้องรักษาโรค, See Also:R. 病院、診療室
ごっそり
[ごっそり, gossori](adv, colloq)(โดนยกเค้า)หมดเกลี้ยง, ไม่เหลือหรอ
搬入
[はんにゅう, hannyuu](n, vt)การนำเข้า, การขนเข้ามา, การลำเลียงเข้ามา เช่น 設備搬入(せつびはんにゅう): การนำเข้าเครื่องจักร, การลำเลียงเครื่องจักรเข้ามา
飼料
[しりょう, shiryou](n)อาหารใช้เลี้ยงสัตว์
孤児院
[こじいん, kojiin](n)สถานเลี้ยงเด็กกำพร้า
キモイ
[きもい, kimoi](slang)รู้สึกแย่ รู้สึกไม่ดี น่าเกลียด
弄る
[いじる, ijiru]เปลี่ยนเพื่อทำลาย
花弁
[はなびら, hanabira](n)กลีบดอกไม้
養殖場
[ようしょくじょう, youshokujou]สถานที่เพาะเลี้ยง
三角波
[さんかくは, sankakuha](n)คลื่นรูปสามเหลี่ยม คลื่นรูปฟันปลา, See Also:R. 正弦波、矩形波
文化交流
[ぶんかこうりゅう, bunkakouryuu](n)การแลกเปลี่ยนวัฒนธรรม
パーティー
[ぶんかこうりゅう, pa^tei^](n)งานเลี้ยงปาร์ตี้ , งานสังสรรค์
川沿い
[かわぞい, kawazoi](n)เลียบแม่น้ำ
なんちゃって
[なんちゃって, nanchatte](phrase)อธิบาย: เป็นคำใช้ล้อเลียน หรือเวลาต้องการพูดล้อเล่น ติดตลก แปลได้หลายอย่าง เช่น ไม่ใช่ซะกะหน่อย ซะอย่างงั้น กลายเป็นงั้นไป ฯลฯ ตัวอย่างการใช้ ใช้ต่อท้ายประโยคหรือบทพูด เพื่อจะบอกว่าสิ่งที่พูดมาทั้งหมดโม้ หรือโกหก
三昧
[さんまい, sanmai](n)สมาธิ (คำว่า สัมไม เป็นคำศัพท์ทางศาสนาที่ได้รับอิทธิพลมาจากภาษาบาลีสันสกฤตของอินเดียอย่างเดียวกับที่ภาษาไทยใช้ ที่อินเดียจะออกเสียงว่า สะ-มา-ดิ๊)
言論
[げんろん, genron](n)[ N ] การสนทนา, See also: การปรึกษาหารือ, การอภิปราย, การประชุม, การแลกเปลี่ยนความเห็น, การอภิปราย, Syn. consulation, argument, conference, seminar
言論
[げんろん, genron](n)[ N ] การสนทนา, See also: การปรึกษาหารือ, การอภิปราย, การประชุม, การแลกเปลี่ยนความเห็น, การอภิปราย, Syn. consulation, argument, conference, seminar
脱出
[だっしゅつ, dasshutsu](n, vi, vt)อีสเคพ') vi., vt., n. (การ) หลบหนี, หนี, ลอด, หลบเลี่ยง, หลบหลีก., S. . escapable adj. ดูescape escapee n. ดูescape escaper n. ดูescape, S. flee
素敵
[すてき, suteki](adj, adv)ลัฟว'ลี) adj. สวยงาม, น่ารัก, ดีงาม, เป็นที่น่าเบิกบานใจ. adv. ดีมาก, ดีเยี่ยม., S. . loveliness n. ดูlovely, S. attractive ###A. ugly
Hidetoe
[すてき, Hidetoe](name)เจ้าชายรูปหล่อแห่ง Pramool board เป็นผู้ที่ yong mavin madpackits ให้ความเกรงกลัว และเป็นที่ชื่นชอบของทุกคนในบอร์ด เกลียดแมนยูเป็นชีวิตจิตใจ เพราะเป็นแฟนหงส์สุดยอมทีมของโลก
託児所
[たくじしょ, takujisho](n)สถานรับเลี้ยงเด็ก, See Also:S. day nursery, day-care center
正方形
[せいほうけい, seihoukei]สี่เหลี่ยม
長方形
[ちょうほうけい, chouhoukei]สี่เหลี่ยมผืนผ้า
変わりよう
[かわりよう, kawariyou](n)การเปลี่ยนแปลง
心配
[しんぱい, shinpai](n)(เวอ'รี) vi., vt., n. (ทำให้) (ความ) เป็นห่วง, กังวล, หนักใจ, เป็นทุกข์, รบกวน, กัด, ฉีก, ทำให้เปลี่ยนตำแหน่ง, ลาก, ดึง, สาเหตุที่ทำให้ลำบากใจหรือกังวล -Phr. (worry along, worry through ก้าวหน้าหรือประสบความสำเร็จด้วยความพยายามแม้จะลำบาก), S. . worrier n.
問題解決
[もんだいかいけつ, mondaikaiketsu]ปัญหาคลี่คลาย (โปรดตรวจสอบกับผู้ชำนาญการอีกครั้ง)
準備基金
[じゅんびききん, junbikikin](n)กองทุนสำรองเลี้ยงชีพ
やむを得ない
[やむをえない, yamuwoenai](adj)ซึ่งไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้
時差ぼけ
[じさぼけ, jisaboke](n)อาการอ่อนเพลียจากการเดินทางด้วยเครื่องบินเป็นเวลานาน
社交ダンス
[しゃこうだんす, shakoudansu](n)ลีลาศ
ギャベシ
[ぎゃべし, gyabeshi](n)กะหล่ำปลี
避ける
[さける, sakeru](vt)หลีกเลี่ยง, ออกห่าง, อย่าเข้าใกล้
入れ代わる
[いれかわる, irekawaru]สับเปลี่ยน, สลับกัน
転換期
[てんかんき, tenkanki]จุดเปลี่ยนผ่าน 、ระยะเปลี่ยนผ่าน 、ช่วงเปลี่ยนผ่าน
平均寿命
[へいきんじゅみょう, heikinjumyou](n)อายุโดยเฉลี่ย
育児書
[いくじしょ, ikujisho](n)คู่มือเลี้ยงลูก
塑性
[そうせい, sousei](n)Plasticity ความสามารถเปลี่ยนรูปได้
適合
[てきごう, tekigou](n)การปรับเปลี่ยน, ความเหมาะสม, ความสมควร
熱核反応
[ねつかくはんのう, netsukakuhannou]ปฏิกริยาเทอร์โมนิวเคลียร์, See Also:R. thermonuclear reaction
脱脂綿
[だっしめん, dasshimen](n)สำลีซับแผล, absorbent cotton, sanitary cotton, cotton wool
逸らかす
[はぐらかす, hagurakasu](vi)หลบหลีก, หลีกเลี่ยง
憎む(P);悪む
[にくむ, nikumu]เกลียดชัง
控える
[ひかえる, hikaeru]งดเว้น, เลี่ยง (การทำอะไรบางอย่าง)
憎らしい
[にくらしい, nikurashii]น่าเกลียดชัง
交替
[こうたい, koutai]สลับ, สับเปลี่ยน