時差
[じさ, jisa] TH: ความต่างของเวลาระหว่างประเทศหนึ่งกับอีกประเทศหนึ่ง
時差
[じさ, jisa] EN: time difference
ホーム
[ほーむ, ho-mu] TH: ชานชาลาที่ขึ้นรถไฟ
ホーム
[ほーむ, ho-mu] EN: platform
年月
[ねんげつ, nengetsu] TH: เวลาเป็นเดือนเป็นปี
遣い
[つかい, tsukai] TH: การทำธุระหรืองานง่าย ๆ เช่น จ่ายตลาดซื้อกับข้าว
遣い
[つかい, tsukai] EN: simple task
不気味
[ぶきみ, bukimi] TH: ลางไม่ดี
不気味
[ぶきみ, bukimi] EN: weird
すれ違う
[すれちがう, surechigau] TH: คลาดกัน
すれ違う
[すれちがう, surechigau] EN: to miss each other
広まる
[ひろまる, hiromaru] TH: แพร่หลาย
広まる
[ひろまる, hiromaru] EN: to spread
書き方
[かきかた, kakikata] TH: วิธีเขียน ลายมือเขียนหนังสือ
書き方
[かきかた, kakikata] EN: way of writing
費やす
[ついやす, tsuiyasu] TH: ใช้(เวลาหรือเงิน)
費やす
[ついやす, tsuiyasu] EN: to spend
長年
[ながねん, naganen] TH: ระยะเวลานาน เป็นปี
長年
[ながねん, naganen] EN: long time
長年
[ながねん, naganen] TH: เวลานาน หลายปี
長年
[ながねん, naganen] EN: many years
期間
[きかん, kikan] TH: ช่วงเวลา
期間
[きかん, kikan] EN: period
期間
[きかん, kikan] TH: ระยะเวลา
日中
[にっちゅう, nicchuu] TH: ตอนกลางวัน
日中
[にっちゅう, nicchuu] EN: during the day
出回る
[でまわる, demawaru] TH: วางขายอยู่ตามท้องตลาด
出回る
[でまわる, demawaru] EN: to appear on the market
引っ張る
[ひっぱる, hipparu] TH: ลาก
引っ張る
[ひっぱる, hipparu] EN: to draw
朝
[あさ, asa] TH: เวลาเช้าของวันอื่นที่ไม่ใช่วันนี้
辞める
[やめる, yameru] TH: ลาออก
辞める
[やめる, yameru] EN: to retire
見逃す
[みのがす, minogasu] TH: มองพลาด
見逃す
[みのがす, minogasu] EN: to miss
二日
[ふつか, futsuka] TH: ระยะเวลาสองวัน
二日
[ふつか, futsuka] EN: two days
詰め
[つめ, tsume] TH: ช่วงปลายที่ใกล้จะสิ้นสุดและค่อนข้างเข้มข้น
詰め
[つめ, tsume] EN: stuffing
長時間
[ちょうじかん, choujikan] TH: เป็นเวลานาน
倒れる
[だおれる, daoreru] TH: ล่มสลาย
倒れる
[だおれる, daoreru] EN: to break down
倒れる
[だおれる, daoreru] TH: ล้มละลาย
倒れる
[だおれる, daoreru] EN: to go bankrupt
中央
[ちゅうおう, chuuou] TH: ศูนย์กลาง
中央
[ちゅうおう, chuuou] EN: centre
中央
[ちゅうおう, chuuou] TH: ตรงกลาง
中央
[ちゅうおう, chuuou] EN: central
中央
[ちゅうおう, chuuou] TH: จุดศูนย์กลาง
中央
[ちゅうおう, chuuou] EN: center
発売
[はつばい, hatsubai] TH: การวางตลาด
発売
[はつばい, hatsubai] EN: sale (vs)
日時
[にちじ, nichiji] TH: วันเวลา
日時
[にちじ, nichiji] EN: date & time
部
[ぶ, bu] TH: ส่วน(ที่เป็นแกนกลาง)
進学
[しんがく, shingaku] TH: เรียนในระดับที่สูงขึ้นต่อไป เช่นจากมัธยมปลายเป็นมหาวิทยาลัย
進学
[しんがく, shingaku] EN: going on to university (vs)
間もなく
[まもなく, mamonaku] TH: เร็วๆนี้ ในระยะเวลาอันสั้น อีกไม่นาน
間もなく
[まもなく, mamonaku] EN: soon
誤報
[ごほう, gohou] TH: ข้อมูลผิดพลาด
誤報
[ごほう, gohou] EN: misinformation
誤報
[ごほう, gohou] TH: รายงานข่าวผิดพลาด
誤報
[ごほう, gohou] EN: incorrect report
本局
[ほんきょく, honkyoku] TH: สำนักงานกลาง
本局
[ほんきょく, honkyoku] EN: main office
解ける
[とける, tokeru] TH: คลายออกได้
解ける
[とける, tokeru] EN: to loosen
凍結
[とうけつ, touketsu] TH: แข็งตัวกลายเป็นน้ำแข็ง
凍結
[とうけつ, touketsu] EN: frozen
多年
[たねん, tanen] TH: หลายปี
多年
[たねん, tanen] EN: many years
見送る
[みおくる, miokuru] TH: อำลา
見送る
[みおくる, miokuru] EN: to farewell
総合
[そうごう, sougou] TH: ประกอบด้วยหลายส่วน
総合
[そうごう, sougou] EN: synthesis (vs)
間に合う
[まにあう, maniau] TH: ไปทันเวลา
間に合う
[まにあう, maniau] EN: to be in time for
繰り広げる
[くりひろげる, kurihirogeru] TH: คลี่คลาย
繰り広げる
[くりひろげる, kurihirogeru] EN: to unfold
人材開発部
[じんざいかいはつぶ, jinzaikaihatsubu] TH: แผนกพัฒนาบุคคลากร
人材開発部
[じんざいかいはつぶ, jinzaikaihatsubu] EN: Career Development Dept.
崩す
[くずす, kuzusu] EN: to destroy
崩す
[くずす, kuzusu] TH: คลายออกจากสภาพเดิม
崩す
[くずす, kuzusu] EN: to pull down
大外れ
[おおはずれ, oohazure] TH: ผิดพลาดมาก
大外れ
[おおはずれ, oohazure] EN: utter failure
営業
[えいぎょう, eigyou] TH: การบริหารการตลาด
営業
[えいぎょう, eigyou] EN: management
成る
[なる, naru] TH: กลายเป็น
成る
[なる, naru] EN: to become
みぞれ
[みぞれ, mizore] TH: ฝนปนหิมะ หิมะที่ตกลงมาและกลายเป็นฝน