[不约而同 / 不約而同, bù yuē ér tóng, ㄅㄨˋ ㄩㄝ ㄦˊ ㄊㄨㄥˊ](set phrase) to take the same action or view without prior consultation; happen to coincide#13370[Add to Longdo]
[心领 / 心領, xīn lǐng, ㄒㄧㄣ ㄌㄧㄥˇ]to understand tacitly; (polite set phrase) to understand the meaning behind sb's words; to know intuitively; I appreciate your kindness#52248[Add to Longdo]
[化整为零 / 化整為零, huà zhěng wéi líng, ㄏㄨㄚˋ ㄓㄥˇ ㄨㄟˊ ㄌㄧㄥˊ](set phrase) to break up the whole into pieces; to take care of things one by one#52331[Add to Longdo]
[打肿脸充胖子 / 打腫臉充胖子, dǎ zhǒng liǎn chōng pàng zi, ㄉㄚˇ ㄓㄨㄥˇ ㄌㄧㄢˇ ㄔㄨㄥ ㄆㄤˋ ㄗ˙](set phrase) to look fat by slapping one's face until it is swollen; to puff oneself up; to satisfy one's vanity by passing off as what one is not; to do sth beyond one's means in order to look impressive#65951[Add to Longdo]
[吃喝嫖赌 / 吃喝嫖賭, chī hē piáo dǔ, ㄔ ㄏㄜ ㄆㄧㄠˊ ㄉㄨˇ](set phrase) to go dining, wining, whoring and gambling; to lead a life of dissapation#67058[Add to Longdo]
[大显神通 / 大顯神通, dà xiǎn shén tōng, ㄉㄚˋ ㄒㄧㄢˇ ㄕㄣˊ ㄊㄨㄥ](set phrase) to display one's remarkable skill or prowess, give full play to one's brilliant abilities#126229[Add to Longdo]
[おじゃま, ojama](n, vs) (pol) (See 邪魔) hindrance; intrusion (suru and itasu verb forms are used as set phrases said prior to entering or leaving someone's home)[Add to Longdo]