[bā] (v) EN: lose one's mind FR: perdre la raison ; perdre la tête
[chakneūa] (v, exp) EN: lose one' s benefit
[høp] (v) EN: pant ; gasp for breath ; puff and blow ; lose one's breath
[hūasīa] (v) EN: be in a bad temper ; lose one's temper ; be irritable FR: être de méchante humeur ; être en colère ; perdre la tête
[hup pāk] (v, exp) EN: shut one's mouth ; close one's mouth ; keep quit
[khātthun] (v) EN: lose ; suffer a loss ; be worse off ; be out of pocket ; lose money ; lose one's capital FR: perdre ; subir des pertes ; perdre de l'argent
[koēt ārom] (v, exp) EN: lose one's composure
[laptā] (v, exp) EN: close one's eyes FR: fermer les yeux
[long] (v) EN: be misled ; be misguided ; misunderstand ; be mistaken ; lose one's way ; get lost ; forget FR: se fourvoyer ; s'égarer
[long thāng] (x) EN: lose one's way ; get lost ; be lost FR: s'égarer ; se perdre ; se fourvoyer ; perdre son chemin
[mai mī sati] (xp) EN: be senseless ; lose consciousness ; be unconscious ; lose one's mind ; lose one's sense FR: manquer de conscience
[meūtok] (v) EN: downgrade ; go downhill ; be unfortunate ; fail ; be on the decline ; lose one's touch FR: décliner
[mōhō] (v) EN: be angry ; lose one's temper ; be annoyed ; be in a fury FR: être en colère ; se fâcher violemment ; s'emporter ; piquer une colère ; être furieux ; perdre son sang froid
[mot ārom] (v, exp) EN: not feel like doing sth ; lose one's interest (in) FR: ne pas avoir envie (de faire qqch)
[phaē khanaēn] (v, exp) EN: lose on points
[phit thāng] (v) EN: lose one's way ; get lost
[sadaēng jettanā] (v, exp) EN: disclose one's intention ; show one's hand / cards ; tip one's hand ; declare one's intention FR: déclarer ses intentions ; manifester son intention ; jouer cartes sur table
[sīacheū] (v) EN: be disreputable ; be notorious ; be infamous ; lose one's reputation ; get a bad name FR: salir (la réputation) (fig.) ; discréditer
[sīa chīwit] (v, exp) EN: lose one's life FR: perdre la vie
[sīa jarit] (v, exp) EN: go mad ; lose one's mind ; become unbalanced FR: perdre la raison ; perdre l'esprit ; devenir fou ; perdre la boule (fam.)
[sīa kamlang] (v, exp) EN: be exhausted ; lose one's strength/energy ; use up one's energy ; lose strength ; lose force
[sīa khwām børisut] (v, exp) EN: lose one' s virginity
[sīakhwan] (v) EN: lose morale ; lose heart ; lose one's courage FR: perdre courage
[sīa lak] (v, exp) EN: lose one's balance FR: perdre l'équilibre
[sīa ngoen sīa thøng] (xp) EN: lose one's money ; lose money
[sīasāo] (v, exp) EN: lose one's virginity FR: perdre sa virginité
[sīa sati] (v, exp) EN: lose one's mind ; crack up ; be insane ; go mad FR: perdre l'esprit ; perdre la raison ; craquer ; ne pas tenir le coup
[sīa thā] (v) EN: lose one's balance
[sīa tūa] (v, exp) EN: lose one's virginity FR: perdre sa virginité
[sīeng tok] (v, exp) EN: decline in popularity ; lose one's voice
[thaēp ja bā laēo] (v, exp) EN: lose one's mind FR: être presque fou ; perdre complétement la tête ; perdre l'esprit
[thalai] (v) EN: swerve ; slip ; slide ; be slippery ; lose one's footing FR: glisser ; déraper ; traîner ; s'attarder ; muser (vx - litt.)
[thapsit] (v) EN: abstain from voting ; sleep on one's rights ; lose one's right ; abandon one's right ; neglect one's right
[thing lāi] (v, exp) EN: lose one's touch
[tok kao-ī] (v, exp) EN: lose one's position ; be put out of office FR: détrôner (fig.)
[tok-ngān] (v) EN: be unemployed ; be out of job ; be out of work ; lose one's job ; be redundant FR: être sans emploi ; être au chomâge