208 ผลลัพธ์ สำหรับ 

*other's*

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: other's, -other's-
NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
(n)วันแม่ของอเมริกา (ตรงกับวันอาทิตย์ที่ 2 ของเดือนพ.ค)
(idm)ทำให้กลัว (ด้วยการกระทำหรือคำพูด)See Also:กล่าวโจมตี, ขู่ให้กลัว
(idm)ขึ้นอยู่กับแม่
คลังศัพท์ไทย (สวทช.)
วันแม่[TU Subject Heading]
โลหิตของแม่[การแพทย์]
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
(n)Mother's DayAnt.วันพ่อExample:วันแม่ของทุกปี ผมจะต้องกลับบ้านที่ต่างจังหวัดเพื่อไปกราบแม่Thai Definition:วันที่ระลึกถึงพระคุณของแม่ ตรงกับวันที่ 12 สิงหาคม
(v)take one's place wrongfullySee Also:take another's place by assuming his name, take other's step under false pretensesSyn.หลอก, หลอกลวงExample:เขาสวมรอยเอาว่าเขานี่แหละเป็นผู้ส่งโทรเลขมาถึงผมThai Definition:เข้าแทนที่ตามรอยของคนอื่น โดยทำเป็นทีให้เข้าใจว่าตนเองเป็นตัวจริง
(v)hook each other's little fingerSee Also:be hand in handExample:เมื่อยามควงคู่ไปกับคู่รักก็อยากจะเกี่ยวก้อย เดินเล่น ไปทุกที่ที่เขาอยากไปThai Definition:เอานิ้วก้อยคล้องกัน
(n)sister-in-lawSee Also:brother's wifeExample:พี่ชายผมไปอยู่ที่รัฐแคลิฟอร์เนียพร้อมกับพี่สะใภ้ก่อนแล้วUnit:คนThai Definition:ภรรยาของพี่ชาย
(n)rejoicing with others in their happiness or prosperitySee Also:kindliness, sympathetic joy, feelings of pleasure, gladness of another's successExample:สมาธิภาวนาจะผุดขึ้นเป็นปัญญาให้เราใช้เมตตากรุณาและมุทิตาอย่างเหมาะสมThai Definition:ความมีจิตพลอยยินดีในลาภยศสรรเสริญสุขของผู้อื่น เป็นข้อหนึ่ง ในพรหมวิหาร 4 คือ เมตตา กรุณา มุทิตา อุเบกขาNotes:(บาลี)
(n)auntSee Also:mother's sisterSyn.ป้า, น้าผู้หญิง, น้าสาว, พระมาตุจฉาAnt.ปิตุจฉาUnit:คนThai Definition:พี่สาวหรือน้องสาวของแม่Notes:(บาลี)
(n)auntSee Also:mother's sisterSyn.ป้า, น้าผู้หญิง, น้าสาว, พระมาตุจฉาAnt.ปิตุจฉาUnit:คนThai Definition:พี่สาวหรือน้องสาวของแม่Notes:(บาลี)
(v)test one's feelingSee Also:prove or test another's purposeThai Definition:พิสูจน์ว่าจะมีน้ำใจอย่างที่คาดหมายไว้หรือไม่
(v)wait for the other's gestureSyn.เอาเชิงThai Definition:รอดูชั้นเชิง
(v)wait for other's gestureSyn.เอาชั้นเอาเชิงExample:นักมวยทั้งสองฝ่ายต่างเอาเชิงอยู่เงียบๆThai Definition:รอดูท่วงทีของอีกฝ่ายหนึ่ง
(v)run pass in front of (a car)See Also:drive a car past in front of another's carSyn.ผ่านหน้าExample:เด็กเล็กไม่ควรวิ่งตัดหน้ารถเพราะจะทำให้เกิดอุบัติเหตุได้Thai Definition:ผ่านหน้าในระยะกระชั้นชิด
(n)great grandfatherSee Also:maternal grandfather's or maternal grandmother's father, great granduncleSyn.ตาของแม่Example:ตาทวดของเธอเสียชีวิตตั้งแต่เธอยังเด็กUnit:คนThai Definition:พ่อของตาหรือของยาย
(v)assumeSee Also:take what one is not entitled to, take some thing as one's own, claim another's wealth, clSyn.ตู่, ทึกทัก, ตีคลุม, ถือเอา, เหมาเอาExample:เนื่องจากคนอ้วนส่วนมากชอบกินของหวาน เขาจึงตีขลุมเอาว่าน้ำตาลทำให้เป็นเบาหวาน ที่จริงแล้วไม่ใช่Thai Definition:ตู่หรือหยิบฉวยเอาของผู้อื่นโดยทึกทักเอาว่าเป็นของตน, แสดงอาการเป็นเชิงรับสมอ้างเพื่อประโยชน์แก่ตน
(v)claim ownership without justificationSee Also:make a false claim for another's possession, assume or feign ownership, acquire possessionSyn.ทึกทักExample:เขาคงไปอ่านของใครแล้วมาตู่เอาว่าเป็นของผมThai Definition:กล่าวอ้างผิดๆ โดยเฉพาะอย่างยิ่ง อ้างเอาของผู้อื่นมาเป็นของตน
(v)accept the other's superioritySee Also:acknowledge, grant, concede, assent, consentSyn.ยกนิ้วให้, ยอมรับ, นับถือExample:ฝีมือทำกับข้าวของแม่ครัวยอดเยี่ยมมาจนต้องยกนิ้วให้Thai Definition:ยอมให้เป็นเยี่ยมNotes:(ปาก)
(v)make concessionsSee Also:compromise, concede to another's wishes, conciliate, be conciliated, come to termsSyn.อะลุ้มอล่วย, ทำการปรองดอง, รอมชอม, ผ่อนหนักผ่อนเบาExample:ลูกหนี้ยอมประนอมหนี้ให้กับเจ้าหนี้ดังนั้นจึงไม่มีการฟ้องร้องขึ้นศาลกัน
(v)receive the credit for another's effortsSee Also:reap what others have sowedSyn.ฉวยโอกาสExample:ผมได้เตรียมงานไว้ทุกสิ่งทุกอย่างเขาเพียงแต่มาชุบมือเปิบเท่านั้นThai Definition:ฉวยประโยชน์จากคนอื่นโดยไม่ได้ลงทุนลงแรงNotes:(สำนวน)
(n)kind of Thai game (playing by pulling each other's arms)Example:เด็กๆ เล่นซักส้าวที่หลังโรงเรียนThai Definition:ชื่อการเล่นชนิดหนึ่งของเด็กโดยจับแขนดึงกันไปมา
(v)interposeSee Also:balk another's way or planExample:เขากันท่าผมอยู่ตลอดเวลาThai Definition:แสดงกิริยาอาการขัดขวางไม่ให้ผู้อื่นกระทำการอย่างใดอย่างหนึ่งได้สะดวก
(v)sense other's wishSyn.รู้ใจExample:รัฐบาลชุดนี้นั่งในหัวใจเกษตรกรทั้งหลายThai Definition:กระทำถูกต้องตามที่คนอื่นคิดไว้Notes:(สำนวน)
(n)auntSee Also:mother's sister, father's sister, uncle's wife, grandaunt, great-aunt, auntieSyn.น้าสาวExample:คุณน้าชอบซื้อตุ๊กตามาฝากUnit:คนThai Definition:น้องสาวของแม่
(n)uncleSee Also:father's brother, mother's brother, elderSyn.น้าชายUnit:คน
(v)consign merit to another's soulSyn.แผ่ส่วนกุศล, แผ่ส่วนบุญส่วนกุศลThai Definition:แบ่งบุญหรือคุณงามความดีให้ผู้อื่น
(adv)under one's controlSee Also:under another's thumbSyn.อยู่มือExample:แฟนของเขาคนนี้ปราบเขาได้อยู่หมัดเลยทีเดียวThai Definition:เกรงกลัวฝีปากหรือฝีมือ, ยอมอยู่ในอำนาจ
(adv)on the same wave lengthSee Also:read another's thought, have the same thoughtSyn.ตรงใจExample:เธอพูดแทงใจเขาเหมือนมานั่งอยู่กลางใจ
Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
[anumōthanā] (v) EN: be glad for s.o. ; rejoice in another's good fortune ; congratulate ; say amen
[kanthā] (v) EN: interpose ; balk another's way/plan ; block another's way/plan ; be an obstructionist  FR: faire de l'obstruction
[køtkhø] (v, exp) EN: put one's arm around another's shoulder ; stick closely together ; join together  FR: accoler
[krasip] (v) EN: whisper ; talk in a whisper ; speak in each other's ear ; murmur ; mutter  FR: murmurer ; chuchoter ; parler à voix basse ; chuchoter à l'oreille ; susurrer ; marmonner
[løngjai] (v) EN: test one's feeling ; prove or test another's purpose ; test someone  FR: éprouver ; peser le pour et le contre ; tester
[māndā cheū] (n, exp) EN: mother's name  FR: nom de la mère [ m ]
[møng tā kan] (v, exp) EN: gaze into each other's eyes  FR: se regarder droit dans les yeux
[muthitā] (n) EN: vicarious pleasure at another's good fortune ; good wished towards otherskindliness ; sympathetic joy ; feelings of pleasure ; gladness of another's success  FR: sympathie [ f ]
[wai chīwit] (v, exp) EN: spare another's life ; avoid killing ; give quarter to
[wainā] (v) EN: save s.o.'s face ; be considerate of s.o.'s dignity ; spare another's feelings ; spare another's reputation ; save s.o. from embarrassment ; refrain from embarrassing s.o.  FR: respecter l'amour-propre
[wan maē] (n, prop) EN: Mother's Day  FR: fête des Mères [ f ]
[yāi] (n) EN: grandmother (maternal) ; grandma ; mother's mother  FR: grand-mère maternelle [ f ] ; mammie = mamy = mammy (inf.) [ f ] ; mémé (inf.) [ f ] ; mémère (inf.) [ f ]
[yok niū] (v, exp) EN: accept the other's superiority ; acknowledge ; grant ; concede ; assent ; consent
WordNet (3.0)
(n)a boy excessively attached to his mother; lacking normal masculine interestsSyn.mama's boy, mamma's boy
(n)a daughter who is favored by and similar to her mother
(n)second Sunday in May
(n)milk secreted by a woman who has recently given birth
(n)a male person
Collaborative International Dictionary (GCIDE)

. A day appointed for the honor and uplift of motherhood by the loving remembrance of each person of his mother through the performance of some act of kindness, visit, tribute, or letter. The founder of the day is Anna Jarvis, of Philadelphia, who designated the second Sunday in May, or for schools the second Friday, as the time, and a white carnation as the badge. [ Webster 1913 Suppl. ]

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[ , wài pó, ㄨㄞˋ ㄆㄛˊ](informal) mother's mother; maternal grandmother#7816[Add to Longdo]
[, , ㄧˊ]mother's sister; aunt#9447[Add to Longdo]
[  /  , yí mā, ㄧˊ ㄇㄚ](informal) mother's sister; maternal aunt#9608[Add to Longdo]
[, sǎo, ㄙㄠˇ]older brother's wife; sister-in-law#10139[Add to Longdo]
[  /  , lǎo ye, ㄌㄠˇ ㄧㄝ˙](informal) maternal grandfather; mother's father#10258[Add to Longdo]
[  /  , dà mā, ㄉㄚˋ ㄇㄚ]father's elder brother's wife; aunt (affectionate term for an elderly woman)#11517[Add to Longdo]
[ , lǎo lao, ㄌㄠˇ ㄌㄠ˙](informal) mother's mother; maternal grandmother#12163[Add to Longdo]
[ , jiù jiu, ㄐㄧㄡˋ ㄐㄧㄡ˙](informal) mother's brother; maternal uncle#12250[Add to Longdo]
[ , wài gōng, ㄨㄞˋ ㄍㄨㄥ](informal) mother's father; maternal grandfather#12705[Add to Longdo]
[ , sǎo zi, ㄙㄠˇ ㄗ˙](informal) older brother's wife; sister-in-law#13382[Add to Longdo]
[ , mǔ rǔ, ㄇㄨˇ ㄖㄨˇ]mother's milk#16102[Add to Longdo]
[  /  , zhí zi, ㄓˊ ㄗ˙]brother's son or daughter; nephew#17053[Add to Longdo]
[  /  , zhí nǚ, ㄓˊ ㄋㄩˇ]niece; brother's daughter#18515[Add to Longdo]
[, jìn, ㄐㄧㄣˋ]wife of mother's brother#20427[Add to Longdo]
[  /  , mǔ tǐ, ㄇㄨˇ ㄊㄧˇ]mother's body#21959[Add to Longdo]
[  /  , dà niáng, ㄉㄚˋ ㄋㄧㄤˊ](informal) father's older brother's wife; aunt#22944[Add to Longdo]
[ , dà sǎo, ㄉㄚˋ ㄙㄠˇ]eldest brother's wife; sister-in-law#24845[Add to Longdo]
[   /   , mǔ qīn jié, ㄇㄨˇ ㄑㄧㄣ ㄐㄧㄝˊ]Mother's Day#27005[Add to Longdo]
[ , qíng miàn, ㄑㄧㄥˊ ㄇㄧㄢˋ]feelings and sensibilities; sentiment and face; sensitivity to other's feelings#28902[Add to Longdo]
[ , dì mèi, ㄉㄧˋ ㄇㄟˋ](informal) younger brother's wife; sister-in-law#34503[Add to Longdo]
[ , yí fu, ㄧˊ ㄈㄨ˙]mother's sister's husband; husband of mother's sister#39417[Add to Longdo]
[    /    , bào tóu tòng kū, ㄅㄠˋ ㄊㄡˊ ㄊㄨㄥˋ ㄎㄨ]cry on each other's shoulder#43778[Add to Longdo]
[ , nǎi shuǐ, ㄋㄞˇ ㄕㄨㄟˇ]mother's milk; also fig. the hand that feeds you#44586[Add to Longdo]
[, , ㄌㄧˇ]husband's brother's wife#45921[Add to Longdo]
[ , yí fu, ㄧˊ ㄈㄨ˙]mother's sister's husband; husband of mother's sister#45972[Add to Longdo]
[ , jiù fù, ㄐㄧㄡˋ ㄈㄨˋ]mother's brother; maternal uncle#46381[Add to Longdo]
[ , biǎo shū, ㄅㄧㄠˇ ㄕㄨ]son of grandfather's sister; son of grandmother's brother or sister; father's younger male cousin#52232[Add to Longdo]
[  , wài zǔ fù, ㄨㄞˋ ㄗㄨˇ ㄈㄨˋ]maternal grandfather (i.e. mother's father)#52875[Add to Longdo]
[  /  , shí yí, ㄕˊ ㄧˊ]to pick up lost property; to expropriate other's property; finders' keepers#58675[Add to Longdo]
[  /  , shěn zi, ㄕㄣˇ ㄗ˙](informal) father's younger brother's wife; aunt#62255[Add to Longdo]
[ , jiù mǔ, ㄐㄧㄡˋ ㄇㄨˇ]wife of mother's brother; aunt; maternal uncle's wife#65597[Add to Longdo]
[  , wài zǔ mǔ, ㄨㄞˋ ㄗㄨˇ ㄇㄨˇ]mother's mother; maternal grandmother#66323[Add to Longdo]
[ , yí zhàng, ㄧˊ ㄓㄤˋ]mother's sister's husband; husband of mother's sister#66923[Add to Longdo]
[  /  , lā gōu, ㄌㄚ ㄍㄡ]an action that two people hook each other's pinky fingers to pledge; pinky pledge#69253[Add to Longdo]
[ , yí mǔ, ㄧˊ ㄇㄨˇ]mother's sister; maternal aunt#74088[Add to Longdo]
[   , bù fēn bǐ cǐ, ㄅㄨˋ ㄈㄣ ㄅㄧˇ ㄘˇ]make no distinction between what's one's own and what's another's; share everything; be on very intimate terms#76236[Add to Longdo]
[  婿 /   婿, zhí nǚ xu, ㄓˊ ㄋㄩˇ ㄒㄩ˙]brother's daughter's husband; niece's husband#133720[Add to Longdo]
[  /  , dì fù, ㄉㄧˋ ㄈㄨˋ]younger brother's wife; sister-in-law#142901[Add to Longdo]
[   /   , zhí xí fu, ㄓˊ ㄒㄧˊ ㄈㄨ˙]brother's son's wife; nephew's wife#144186[Add to Longdo]
[ , shū pó, ㄕㄨ ㄆㄛˊ]aunt by marriage; husband's aunt; husband's father's younger brother's wife#156805[Add to Longdo]
[ , jiè zì, ㄐㄧㄝˋ ㄗˋ]a word that takes another's meaning#162790[Add to Longdo]
[  , yí lǎo lao, ㄧˊ ㄌㄠˇ ㄌㄠ˙]mother's mother's sister; great-aunt#197885[Add to Longdo]
[  , táng zǐ mèi, ㄊㄤˊ ㄗˇ ㄇㄟˋ]father's brother's daughters; paternal female cousin#449573[Add to Longdo]
[   /   , bó miàn zi, ㄅㄛˊ ㄇㄧㄢˋ ㄗ˙]to contradict sb to his face; insensitive to other's feelings#727451[Add to Longdo]
[   , bó shū zǔ mǔ, ㄅㄛˊ ㄕㄨ ㄗㄨˇ ㄇㄨˇ]father's father's brother's wife; great aunt[Add to Longdo]
[  , táng xiōng dì, ㄊㄤˊ ㄒㄩㄥ ㄉㄧˋ]father's brother's sons; paternal male cousin[Add to Longdo]
[ , jìn zi, ㄐㄧㄣˋ ㄗ˙](informal) mother's brother's wife; maternal uncle's wife[Add to Longdo]
[  /  , mǔ yé, ㄇㄨˇ ㄧㄝˊ]mother's father, maternal grandfather[Add to Longdo]
[        , yòu wú yòu, yǐ jí rén zhī yòu, ㄧㄡˋ ㄨˊ ㄧㄡˋ, ㄧˇ ㄐㄧˊ ㄖㄣˊ ㄓ ㄧㄡˋ]to care for other's children as one's own[Add to Longdo]
[ , dì xí, ㄉㄧˋ ㄒㄧˊ]younger brother's wife; sister-in-law[Add to Longdo]
DING DE-EN Dictionary
sich gegenseitig ins Gehege kommen
to tread on each other's toes[Add to Longdo]
Mutterherz { n }
mother's heart[Add to Longdo]
Muttermilch { f }
mother's milk[Add to Longdo]
Muttertag { m }
Mother's Day[Add to Longdo]
EDICT JP-EN Dictionary
[ほう, hou](n) (1) (also ほう) direction; way; (2) (hon) person; lady; gentleman; (n, n-suf) (3) method of; manner of; way of; (n-suf) (4) care of ..; (5) (also がた) person in charge of ..; (6) (also がた) side (e.g. "on my mother's side"); (P)#160[Add to Longdo]
[ぼたい, botai](n, adj-no) (1) mother's body, esp. when pregnant or after giving birth; (2) parent body; parent organization; heartland; (P)#8765[Add to Longdo]
[ひとづま, hitoduma](n) (1) married woman; (2) another's wife; (P)#9778[Add to Longdo]
[しゅうめい, shuumei](n, vs) succession to another's professional name; (P)#10448[Add to Longdo]
[おる, oru](v5r, vi) (1) (uk) (hum) to be (animate); to be; to exist; (v5r, aux-v) (2) (after the -te form of a verb) verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing); (3) (See やがる) (after -masu base of verb) indicates contempt or disdain for another's actions; (P)#12653[Add to Longdo]
[ははかた, hahakata](n, adj-no) mother's side of family; (P)#13427[Add to Longdo]
[おみあし, omiashi](n) (hon) another's foot or leg[Add to Longdo]
[ごしょうのう, goshounou](n, vs) (hum) (See つまらない物ですが, 笑納) please accept (this); used to refer to another's acceptance of one's present[Add to Longdo]
[yagaru](aux, v5r) (vulg) (after the -te form of -masu stem of a verb) verb suffix indicating hatred and contempt, or disdain for another's action[Add to Longdo]
[maza-zude-](n) Mother's Day[Add to Longdo]
[あくしゅをかわす, akushuwokawasu](exp, v5s) shake each other's hands; shake hands with each other[Add to Longdo]
[いをむかえる, iwomukaeru](exp, v1) to cater to another's wish; to accommodate; to be agreeable[Add to Longdo]
[なつける, natsukeru](v1, vt) to win over; to win another's heart[Add to Longdo]
[あまえ, amae](n) depending on other's kindness; (P)[Add to Longdo]
[あまえる, amaeru](v1, vi) (1) to behave like a spoiled child; to behave like a spoilt child; to fawn on; (2) to take advantage of; to presume upon (e.g. another's benevolence); to depend on; (P)[Add to Longdo]
[あまったれる, amattareru](v1, vi) (1) (has a more negative nuance than 甘える) (See 甘える・1) to behave like a spoiled child; to behave like a spoilt child; to fawn on; (2) (See 甘える・2) to depend and presume upon another's benevolence[Add to Longdo]
[かんぱ, kanpa](n, vs) penetration; see through; fathom; reading another's thoughts[Add to Longdo]
[きをつかう, kiwotsukau](exp, v5u) to pay attention to another's needs; to attend to; to fuss about; to take into consideration[Add to Longdo]
[きょうさつ, kyousatsu](n, vs) taking another's opinion into consideration (term of respect)[Add to Longdo]
[くりあげとうせん, kuriagetousen](n) win an election due to another's death or disqualification[Add to Longdo]
[あによめ, aniyome](n) elder brother's wife; sister-in-law[Add to Longdo]
[けいりゃくにのる, keiryakuninoru](exp, v5r) to fall into a trap; to play into another's hands[Add to Longdo]
[かたよせる, katayoseru](exp, v1) (contraction of 肩を寄せる) to be (standing) together, an arm across the other's shoulder[Add to Longdo]
[かたがわり, katagawari](n) shouldering another's debt; (P)[Add to Longdo]
[みならう, minarau](v5u, vt) to follow another's example; (P)[Add to Longdo]
[みやぶる, miyaburu](v5r, vt) to see through another's thoughts; to have a sharp eye; to penetrate; to fathom; (P)[Add to Longdo]
[けんけい, kenkei](pn, adj-no) wise elder brother; polite reference to another's older brother, or to one's senior[Add to Longdo]
[けんてい, kentei](pn, adj-no) wise younger brother; polite reference to another's younger brother, or to one's junior[Add to Longdo]
[けんりょ, kenryo](n) a wise idea; polite reference to another's consideration[Add to Longdo]
[よびかわす, yobikawasu](v5s) to call each other's names[Add to Longdo]
[おごう;おご, ogou ; ogo](n) (arch) (hon) another's wife or daughter[Add to Longdo]
[おごうさま, ogousama](n) (arch) (term of respect for) another's wife or daughter[Add to Longdo]
[おじょうさま, ojousama](n) (term of respect for) another's daughter; daughter of a high-class family[Add to Longdo]
[みこころ, mikokoro](n) (1) respectful term for another's spirit; (2) God's heart or spirit (in Christianity); Lord's will[Add to Longdo]
[ふさぐ, fusagu](v5g, vt) (See 塞がる) to stop up; to close up; to block (up); to occupy; to fill up; to take up; to stand in another's way; to plug up; to shut up; (P)[Add to Longdo]
[つみをきる, tsumiwokiru](exp, v1) to take (another's guilt) on oneself; to be accused of[Add to Longdo]
[よつずもう, yotsuzumou](n) sumo wrestling in which both wrestlers grasp the other's belt with both hands[Add to Longdo]
[じくん, jikun](n) kind counsel; mother's advice[Add to Longdo]
[とりあう, toriau](v5u, vi) (1) to take each other's hands; to clasp (hands); (2) to compete; to scramble for; (3) to pay attention (to someone); to respond[Add to Longdo]
[くびをつっこむ, kubiwotsukkomu](exp, v5m) (1) to poke one's nose into another's affairs; to have a hand in; to take a (deep) interest in; (2) to poke one's head (into a room)[Add to Longdo]
[しゅうめいひろう, shuumeihirou](n, vs) announcing the succession to another's stage name[Add to Longdo]
[しょうとく, shoutoku](n, vs) (obsc) public praise; making another's virtues well-known[Add to Longdo]
[しょうのう, shounou](n, vs) (hum) (See ご笑納, つまらない物ですが) please accept (this); used to refer to another's acceptance of one's present[Add to Longdo]
[しりうまにのる, shiriumaninoru](exp, v5r) (1) to follow suit; to imitate or follow someone blindly; (2) to ride on someone's back; to ride someone's coattails; to take advantage, e.g. of another's popularity[Add to Longdo]
[ねとる, netoru](v5r, vt) to steal another's wife (husband, lover)[Add to Longdo]
[こころがかよう, kokorogakayou](exp, v5u) to understand each other well; to call forth a response in another's heart; to relate to[Add to Longdo]
[おやご, oyago](n) (hon) another's parent; another's parents[Add to Longdo]
[みをよせる, miwoyoseru](exp, v1) (1) to live under another's roof; to become a dependent on; (2) to flatten oneself (against); to lean in close to[Add to Longdo]
[ひとのふりみてわがふりなおせ, hitonofurimitewagafurinaose](exp) (id) One man's fault is another's lesson[Add to Longdo]
[ひとでにわたる, hitodeniwataru](exp, v5r) to fall into another's hands[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ