310 ผลลัพธ์ สำหรับ 

*indicate*

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: indicate, -indicate-
ค้นหาอัตโนมัติโดยใช้indicate
NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
(vt)แสดงความบริสุทธิ์See Also:แก้ตัว, แก้ต่างSyn.absolve;
(vt)ปกป้องสิทธิSee Also:แสดงสิทธิ, อ้างสิทธิSyn.defend
(vt)แก้แค้นSyn.avenge, punish
(phrv)แก้ต่างกับSee Also:พิสูจน์ตัวกับ
(phrv)อ้างสิทธิ์ใน
Hope Dictionary
vt. (ยาชนิดหนึ่ง) ขัดแย้งกับ (ยาอีกชนิดหนึ่ง) โดยทำให้เกิดอาการได้See Also:contraindication n.
(อิน' ดะเคท) vt. ชี้บอก, ชี้แนะ, แสดง, ทำให้รู้.See Also:indicatable, indicatory adj.Syn.betoken, imply
(วิน'ดะเคท) vt. แก้ต่าง, แก้ตัว, กู้, พิสูจน์ว่าเขาไม่ผิด, ป้องกัน, แก้แค้น, ปลดปล่อย.See Also:vindicator n.Syn.excuse, extenuate
Nontri Dictionary
(vt)ชี้บอก, บ่งบอก, แสดง, ทำให้รู้
(vt)ป้องกัน, กู้, แก้ตัว, ปลดปล่อย
ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน
ไอเอชพี (แรงม้าบ่งชี้)[ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
แรงม้าบ่งชี้ (ไอเอชพี)[ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
กำลังบ่งชี้ (ไอพี)[พลังงาน ๒๖ ม.ค. ๒๕๔๕]
กำลังบ่งชี้ (ไอพี)[ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
งานวัดโดยตรง[ปรับอากาศ ๗ มี.ค. ๒๕๔๕]
ไอพี (กำลังบ่งชี้)[พลังงาน ๒๖ ม.ค. ๒๕๔๕]
ไอพี (กำลังบ่งชี้)[ยานยนต์ ๑๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
คลังศัพท์ไทย (สวทช.)
บ่งถึง[การแพทย์]
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
แต่คุณได้คุยกับเขาอาทิตย์ละ 2 ครั้ง เขาไม่เคยแสดงทีท่าว่าจะทำร้ายผู้หญิงคนนั้นเลยเหรอ?Basic Instinct (1992)
อย่างที่คุณเห็น ผลลัพธ์ที่เกิดกับร่างทดลอง เกิดพัฒนาการอย่างไร้ขีดจำกัด จากเดิมที่เป็นคนปัญญาอ่อนThe Lawnmower Man (1992)
คำสั่ง, พระเจ้าของฉันซึ่ง vindicates ทั้งหมดของคนเหล่านี้ ...In the Name of the Father (1993)
ลักษณะเด่นที่เห็นได้ชัดคือ ช่องโพรงดวงตาที่ใหญ่Deep Throat (1993)
และคนไข้ชี้ว่า ไม่เคยมีประวัติฆ่าตัวตาย ไม่มีบันทึกเข้าออกโรงพยาบาลDon Juan DeMarco (1994)
ระเบิดแบบนี้มันเก่งทางเทคนิคHeat (1995)
บ่งบอกถึงสิ่งที่คุณหมายถึงว่าYellow Submarine (1968)
มันชี้ให้เห็นว่าเกิดจากการกัด ของสควอรัสขนาดใหญ่... อาจจะเป็นลองจิมานัส หรือ อิซูรัส กลอคัสJaws (1975)
44 บ่งชี้ว่ามีความจำเป็นสำหรับ การปิดล้อมไม่มีMad Max (1979)
มันบอกว่าความเร็วเท่าไหร่Airplane! (1980)
ในกรณีใด ๆ แม้ว่าสถานการณ์บ่ง ชี้ว่าเขาเป็นหลานชายของคุณ ... เราไม่สามารถพิสูจน์ได้Greystoke: The Legend of Tarzan, Lord of the Apes (1984)
อย่างที่ปรากฏ ผู้บังคับบัญชากองทัพโซเวียตฃNโหดร้ายอำมหิต อย่างที่เห็นในรูปถ่ายRambo III (1988)
- แหล่งข่าวบอกว่ามันเป็นไปได้มากRushmore (1998)
ตำแหน่งของเราถูกแสดงบนแผนที่ด้วนสัญญาณความร้อนResident Evil (2002)
ฉันตรวจสอบระบบทำให้ฉันรู้ ระบบไฟฟ้าเสียหาย ไร้ประสิทธิภาพไปบ้างResident Evil (2002)
รองประธานและผู้จัดการใหญ่ของฟอกซ์ 13 มร.บ๊อบ ลิงเงอร์กล่าวว่า สถานีได้พิสูจน์ตัวเองแล้วว่าไม่มีความผิดจากคำชี้ขาดนี้... สิ่งที่ฟอกซ์ไม่ยอมรายงานก็คือThe Corporation (2003)
หรืออาจเป็นชั่วโมง กระจายไปทั่วร่างกาย แต่อะไรทำให้มันเกิดขึ้นกับนักบินที่สุขภาพดีล่ะYankee White (2003)
การทดสอบก่อนที่ระบุจูงใจสูง ต่อวิทยาศาสตร์และคณิตศาสตร์Contact (1997)
นี้จะไม่เป็นที่เข้าใจไม่ได้ตอนนี้ แต่คติที่จะมา จะเห็นถึงความเชื่อของเราContact (1997)
ไม่มีอะไรที่จะบ่งบอกถึงความมีเป็น ชนิดของกิจกรรมใด ๆ ที่นี่ เธอเป็นคนที่เงียบสงบDante's Peak (1997)
... ชี้ให้เห็นถึงความร้อนที่เคยผลักดันในโลก...The Day After Tomorrow (2004)
ของพวกนี้แสดงถึงความเครียด ซึ่งค่อนข้างสูงซะด้วยI Heart Huckabees (2004)
8-9 นาที โดยทั่วไป - พวกคุณแอบดูเราเหรอI Heart Huckabees (2004)
จากการวิจัยของเรานั้น ชี้ชัดแล้วว่า สารเคมีที่อยู่ในตัวยาเพอริเนียนั้น มันมีนัยสำคัญ ในการยืดอายุให้กับเซลล์ของสิ่งมีชีวิตAnacondas: The Hunt for the Blood Orchid (2004)
ฉันประหลาดใจ เรื่อง คำจารึก - บนกล้องยาสูบที่บิ๊กฟุตขโมยไป.National Treasure (2004)
เส้นสีแดงบอกถึงผนังที่แข็งAVP: Alien vs. Predator (2004)
กรุณาใส่จำนวนเงินที่ต้องการNobody Knows (2004)
กรุณาใส่จำนวนเงินที่ต้องการNobody Knows (2004)
ประโยคนี้แสดงให้เห็นว่า ประเทศของเรา...Windstruck (2004)
ต้องการพิพากษา ด้วยความแค้น, อาฆาตพยาบาท... ...ยึดถึอความสัตย์ในสัญญา, คงคุณค่าแห่งความเป็นจริง... ...วันนึง ความบริสุทธิ์ ความปลอดภัย และศีลธรรมจะปรากฎV for Vendetta (2005)
นั่นคือสัญญาณว่า กันหวาเปียง กำลังตามล่างั้นหรือShadowless Sword (2005)
ไม่มีร่องรอยบาดแผล ที่บ่งบอกถึงการใช้อาวุธBandidas (2006)
ผลพิสูจน์ลายนิ้วมือบ่งบอกว่า ไม่มีรอยนิ้วมือคนอื่นนอกจากผู้เสียชีวิต บนประตูและลูกบิด บ่งบอกว่าไม่มีคนอื่นเข้าออกBandidas (2006)
พวกเขาคุยกับหมอของเธอ มันไม่มีหลักฐานยืนยันได้เลย ว่าเธอแข็งแรงพอที่แข่งPeaceful Warrior (2006)
คุณมีปืน ยู-วี มั๊ย? มี, บนโต๊ะข้างหลังคุณน่ะ.Deja Vu (2006)
รายงานแจ้งว่านักบินเอสกาดรีย์ พาผู้ลี้ภัยสี่คนบินหนี จากเขตยึดครอง ภายใต้การระดมยิง ทั้งปืนเล็กยาวและปตอ.Flyboys (2006)
วงกลมสีแดงนี่เป็นท่อระบายน้ำThe Host (2006)
ประวัติศาสตร์บ่งชี้ว่าเรามีความสามารถนั้นAn Inconvenient Truth (2006)
ปีก2 เป็นรหัสใช้บอกว่าจนท. ถูกบังคับให้ทำการติดต่อ ปีก2 เป็นรหัสใช้บอกว่าจนท.Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006)
เครื่องตรวจบ่งบอกว่าคุณเป็น คนที่อยู่ใกล้คุณนายซิลเวอร์ที่สุดด้วยRio (2006)
งั้น ถ้าร่างแคลร์ยังอยู่ที่นี่ เครื่องก็จะส่งสัญญาณเหรอThe Usual Suspects (2006)
คุณแน่ใจเหรอครับ พวกเขาซื้อขนม 2 ถุงL.D.S.K. (2005)
เราทั้งคู่ต้องได้ปลดปล่อยกันเร็วๆ นี้แน่It's Alive! (2007)
ถ้าแองเจิ้ลล่วงละเมิดฉันตามที่หลักฐานมันฟ้อง เขาก็ควรยอมรับผลที่ตามมา คุณคิดว่างั้นมั้ยLeft Turn Ahead (2007)
สูบบุหรี่เป็นอันตรายต่อสุขภาพChuck Versus the Wookiee (2007)
แต่ไม่มีในประวัติทางการแพทย์ของเธอ มีเหตุผลเดียวที่เธอปิดบังเรื่องแท้ง, แฟนเธออยากได้ลูก, แต่เธอไม่อยากAlone (2007)
การยืดให้ตรงจะทำให้มัน อ่อนแอลง, ไม่ได้ทำให้แข็งขึ้นนะ97 Seconds (2007)
clear fluid from the lungs indicates that it's probably not cancer.97 Seconds (2007)
โปรแกรมบันทึกบอกมีเจ้าหน้าที่เจาะรหัส แอบคัดลอก เอาสัญญาณข้าศึกออกไปTransformers (2007)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
(v)take revengeSee Also:avenge, get even with, vindicate, revengeSyn.แก้แค้น, ล้างแค้น, คิดบัญชีExample:รัฐบาลชุดนี้กำลังตามเช็คบิลการทุจริตประพฤติมิชอบในรัฐบาลชุดที่แล้วหลายเรื่องหลายโครงการNotes:(สแลง)
(v)get back at someoneSee Also:avenge, revenge, vindicate, take vengeance on, retaliateSyn.แก้เผ็ดExample:มหาเธร์ปฏิเสธเรื่องการคอรัปชั่นและการเล่นพ้องเล่นพวก พร้อมทั้งแก้ลำด้วยการเผยรายชื่อผู้ที่ได้รับสัมปทานงานหลวงThai Definition:ใช้ชั้นเชิงตอบโต้ให้เท่าทียมกันหรือหนักมือขึ้น
(v)indicate one's traitSee Also:indicate one's character or characteristic, indicate one's dispositionSyn.ส่อนิสัยExample:ยังไงๆ เขาก็ต้องส่อสันดานของคนที่ไม่ได้รับการอบรมออกมา
(v)indicateSee Also:show, imply, denote, point to, reveal, signifySyn.ส่อแววExample:กิริยาของเขาส่อแสดงไปในทางทุจริต
(v)meanSee Also:indicate, signify, imply, denote, convey, representSyn.หมายความว่า, เท่ากับว่าExample:การจ้างงานชาวชนบทให้มีงานทำถึงปีละ 70, 000-300, 000 คนก็เท่ากับป้องกันมิให้ประชาชนหลั่งไหลไปหางานทำในเมืองหลวง
(v)specifySee Also:indicate, mention, stipulateSyn.บ่งชัดExample:หลักฐานทั้งหมดชี้ชัดว่า เขาเป็นผู้อยู่เบื้องหลังการกระทำความผิดครั้งนี้Thai Definition:ระบุหรือแสดงให้รู้โดยเจาะจงอย่างแจ่มแจ้ง
(v)implySee Also:hint, give a hint, insinuate, indicate, intimateSyn.พูดบอกใบ้Example:เธอพูดเป็นนัยเหมือนกับรู้เรื่องของเราสองคนแล้วThai Definition:กล่าวให้รู้ชั้นเชิงอยู่ในที
(v)hintSee Also:give a hint, insinuate, indicate, imply, intimateSyn.เปรย, พูดเปรยๆExample:เขาพูดเปรยเรื่องสึกกับอาตมามานานแล้วThai Definition:กล่าวขึ้นมาลอยๆ, กล่าวนำมาก่อนหน้าแล้ว
(v)indicateSee Also:show, informExample:ผลงานที่ผ่านมาในรอบปีฟ้องให้เห็นถึงประสิทธิภาพการทำงานของกรมตำรวจที่ตกต่ำลงThai Definition:แสดงให้รู้
(aux)used as an auxiliary verb before a principal verb to indicate the past tenseExample:ตอนที่ไปเที่ยวเมืองจีน เขาได้ไปเยี่ยมชมกำแพงเมืองจีนThai Definition:คำช่วยกริยาบอกอดีต
(v)foreshadowSee Also:betoken, forebode, predict, indicate, portend, presage, prefigureSyn.ตั้งเค้า, ส่อเค้าExample:สถานการณ์ทางเศรษฐกิจตั้งท่าว่าจะดีขึ้นหลังปีใหม่นี้
(v)foreshadowSee Also:betoken, forebode, predict, indicate, portend, presage, prefigureSyn.ตั้งเค้า, ส่อเค้าExample:สถานการณ์ทางเศรษฐกิจตั้งท่าว่าจะดีขึ้นหลังปีใหม่นี้
(v)indicateSee Also:point out, show, point toSyn.ชี้, บอก, แสดง, ระบุExample:มดแดงไม่ใช่มดดำเพราะมันมีรูปร่างและลักษณะปรากฏเด่นบ่งให้เห็นว่าไม่เหมือนกัน
(v)indicateSee Also:reveal, point out, point to, showSyn.ชี้ชัด, ระบุชัดExample:ยังไม่มีหลักฐานบ่งชัดว่าคลื่นแม่เหล็กจากจอภาพเป็นภัยต่อสุขภาพของผู้ใช้
(v)indicateSee Also:point out, show, point to, specifySyn.ชี้, ระบุExample:ผู้วิจัยไม่อาจบ่งชี้ถึงสาเหตุที่แท้จริงที่ทำให้เกิดอัตราการแท้งลูกเพิ่มสูงขึ้นThai Definition:ชี้ให้เห็นชัด
(v)indicateSee Also:point to, show, tellSyn.ชี้, แสดงExample:การแต่งกายบ่งบอกบุคลิกภาพของแต่ละคน
(v)signifySee Also:indicate, make knowExample:ท่าทางของหล่อนบอกยี่ห้อว่าหล่อนเป็นนักเรียนนอกThai Definition:ชี้ให้เห็น, แสดงให้เห็นถึง, บ่งบอกให้ทราบถึง, แสดงให้รู้ลักษณะNotes:(ปาก)
(n)red marker which indicate that person must enroll an armyExample:ทุกคนที่จับได้ใบแดง ต้องเป็นทหารตามจำนวนปีและจำนวนเดือนที่กำหนดUnit:ใบThai Definition:ใบสลากที่จัดไว้ให้ผู้ที่เข้ารับการคัดเลือกเพื่อเข้ารับราชการทหารจับ ถ้าจับได้ใบแดงก็ต้องเป็นทหาร
(n)black marker which indicate that person must not enroll an armyExample:ผู้ที่จับได้ใบดำ ไม่ต้องเป็นพลทหาร และไม่ต้องเข้ากรมกองแต่ต้องมีใบสด. 43Unit:ใบThai Definition:ใบสลากที่จัดไว้ให้ผู้ที่เข้ารับการคัดเลือกเพื่อเข้ารับราชการทหารจับ ถ้าจับได้ใบดำก็ไม่ต้องเป็นทหาร
(n)the repeat symbol of Thai writing system represented by ๆSee Also:the mark ๆ placed after a vocable to indicate repetitionThai Definition:เครื่องหมายรูปดังนี้ ๆ สำหรับอ่านซ้ำความหรือซ้ำคำข้างท้าย 2 หน
(v)guideSee Also:direct, show, instruct, indicate, give directionsSyn.ชี้แนะ, แนะนำ, เสนอแนะ, แนะแนว, ชี้ทางExample:คุณพ่อชี้นำให้ลูกรู้จักค่าของเงิน
(v)pointSee Also:point out, indicateExample:อาจารย์ใช้ไม้บรรทัดชี้ตัวอักษรบนกระดาษดำ
(v)indicateSee Also:mark, show, directSyn.แสดง, บอก, หมาย, บ่งExample:เครื่องหมายจราจรนี้ชี้ว่าจะมีโค้งอันตรายอยู่ข้างหน้า
(v)indicateSee Also:point out, showSyn.ส่อ, บ่งบอก, บ่งชี้, แสดง, ชี้Example:การเปรียบเทียบค่าเฉลี่ยของอัตราการเกิดทั้งสองปีชี้ให้เห็นถึงความแตกต่างเพียงเล็กน้อย
(n)the mark placed over the final consonant of the a word in Thai language to indicate that it is muteSyn.ทัณฑฆาต, เครื่องหมายการันต์, ตัวการันต์Example:ชื่อของฉันและชื่อของเพื่อนมีตัวการันต์อยู่Thai Definition:ตัวอักษรที่ไม่ออกเสียง ซึ่งมีไม้ทัณฑฆาตกำกับไว้
(v)revengeSee Also:get even with, take vengeance on, avenge, vindicateSyn.เอาคืน, ล้างแค้น, แก้เผ็ดExample:เขาทำไปเพื่อแก้แค้นผู้ที่ฆ่าบิดาของเขาThai Definition:ทำตอบบ้างให้หายแค้น
(v)revengeSee Also:avenge, get even with, vindicate, retaliate, take vengeance on, pay backSyn.แก้แค้น, ล้างแค้นExample:เขาพยายามจะแก้เผ็ดศัตรูของเขาอยู่Thai Definition:ทำตอบแก่ผู้ที่เคยทำความเจ็บปวดให้แก่ตัวไว้เพื่อให้สาสมกัน
(v)indicateSee Also:point to, point towards, foreshadow, be a sign ofSyn.บ่งบอกExample:เหตุการณ์นี้เป็นสัญญาณบอกเหตุร้ายแน่แน่เลยThai Definition:บ่งให้รู้
(v)indicateSee Also:mark, show, directSyn.บ่งบอกExample:ความหิวมีส่วนให้มนุษย์แสดงพฤติกรรมได้กว้างขวางมากThai Definition:บอกข้อความให้รู้, ทำให้ปรากฏออกมาNotes:(เขมร)
(v)hintSee Also:insinuate, intimate, imply, indicateSyn.เปรยๆExample:ท่านมักจะเปรยกับผมอยู่เนืองๆ ถึงโครงการที่อยากทำThai Definition:กล่าวขึ้นมาลอยๆ เพื่อให้ผู้อื่นได้ยิน
(v)shineSee Also:foreshadow, indicate a future probability, promise, augur, be tokenSyn.เปล่งประกาย, ทอประกาย, ฉายแววExample:ความสามารถทางด้านดนตรีของเขาส่งประกายตั้งแต่เขายังเด็ก
(v)indicateSee Also:betoken, presage, point toSyn.ส่อแววExample:ตลาดผงซักฟอกสูตรมาตรฐานส่อเค้ารบกันดุเดือดเลือดพล่านอีกครั้ง
(v)revengeSee Also:vindicate, be retributiveSyn.จองเวรจองกรรม, อาฆาตพยาบาทAnt.ให้อภัย, อโหสิกรรมExample:อิทธิพลของศาสนาทำให้คนมีจิตใจเมตตาต่อกัน ไม่ผูกพยาบาท อาฆาต หรือจองเวรต่อกันThai Definition:มุ่งพยาบาท
(v)vindicateSee Also:revenge, be retributiveSyn.จองเวร, อาฆาตพยาบาทAnt.อโหสิกรรม, ให้อภัยExample:อย่าไปฆ่าเขาเลย ฉันไม่อยากจองเวรจองกรรมกับใครThai Definition:ผูกอาฆาตพยาบาทไม่มีที่สิ้นสุด
(v)hintSee Also:insinuate, intimate, imply, indicateSyn.เปรยๆExample:ท่านมักจะเปรยกับผมอยู่เนืองๆ ถึงโครงการที่อยากทำThai Definition:กล่าวขึ้นมาลอยๆ เพื่อให้ผู้อื่นได้ยิน
(v)shineSee Also:foreshow, indicate a future probability, promise, augurSyn.เปล่งประกาย, ทอประกาย, ฉายแววExample:ความสามารถทางด้านดนตรีของเขาส่งประกายตั้งแต่เขายังเด็ก
(v)indicateSee Also:betoken, point to, presageSyn.ส่อแววExample:ตลาดผงซักฟอกสูตรมาตรฐานส่อเค้ารบกันดุเดือดเลือดพล่านอีกครั้ง
(v)indicateSee Also:show, signify, symbolize, name, point, designateSyn.ชี้ให้เห็น, บอกให้เห็น, บ่งบอกถึงExample:พระองค์ทรงงานพระราชนิพนธ์ออกมาอย่างต่อเนื่อง แสดงให้เห็นพระอัจฉริยภาพและพระปรีชาสามารถด้านภาษาและวรรณกรรม
Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
[āng sit nai …] (v, exp) EN: lay claim to ; vindicate for
[baidam] (n) EN: black marker (which indicate that person must not enroll an army)
[bøk hai sāp] (v, exp) EN: indicate  FR: informer ; mettre au courant ; indiquer
[bong] (v) EN: refer ; mention ; specify ; stipulate ; indicate ; point out ; show ; point to ; provide  FR: annoncer ; indiquer ; présager ; manifester ; montrer ; marquer ; mentionner ; stipuler
[bongbøk] (v) EN: indicate  FR: indiquer
[bongchī] (v) EN: indicate ; point out ; show ; point to ; specify  FR: indiquer ; montrer
[chī] (v) EN: point ; point out ; indicate ; mark ; show ; direct  FR: indiquer ; montrer
[chī hai hen theung] (v, exp) EN: indicate
[chīwat] (v) EN: indicate  FR: indiquer
[dāi = dai] (v) EN: [ auxiliary verb before a principal verb to indicate the past tense ]  FR: [ verbe auxiliaire servant à former le passé ]
[føngman] (n) EN: [ sign formerly used to indicate the beginning of a paragraph ]
[indikhētoē] (n) EN: indicator  FR: indicateur [ m ]
[jaēng] (v) EN: tell ; inform ; report ; indicate ; reveal ; advise ; express ; announce ; notify ; let know ; intimate; declare  FR: annoncer ; aviser ; informer ; notifier ; rapporter ; révéler ; dire ; déclarer ; communiquer ; faire connaître ; prévenir ; alerter
[kaēkhaēn] (v) EN: revenge ; get even with ; take vengeance on ; avenge ; vindicate  FR: venger ; se venger
[kaēmeū] (v) EN: ask for a return match ; get even with ; avenge ; vindicate ; take vengeance on ; revenge
[kaēphet] (v) EN: revenge ; avenge ; get even with ; vindicate ; retaliate ; take vengeance on ; pay back  FR: se venger ; user de représailles
[kāran] (x) EN: [ mark placed over the final consonant of the a word in Thai language to indicate that it is mute ]  FR: [ symbole de consonne muette ]
[khøbongchī] (n) EN: indicator ; descriptor  FR: indicateur [ m ] ; descripteur [ m ]
[khreūang chī phāwa sētthakit] (n, exp) EN: economic indicator  FR: indicateur économique [ m ]
[khreūang chī phāwa sētthakit thī samkhan] (n, exp) EN: key economic indicators  FR: principaux indicateurs économiques [ mpl ]
[khreūang chīwat] (n, exp) EN: indicator  FR: indicateur [ m ]
[khreūang chīwat khunnaphāp] (n, exp) EN: quality indicator  FR: indicateur de qualité [ m ]
[khreūang chīwat khunnaphāp chīwit] (n, exp) FR: indicateur de quallité de vie [ m ]
[khreūang chīwat sukkhaphāp] (n, exp) EN: health indicator  FR: indicateur de santé [ m ]
[kradik hū] (v, exp) EN: perk up one’s ears to indicate interest ; wiggle one’s ears to indicate interest
[māikhwām wā] (v) EN: mean ; imply ; indicate ; signify
[na] (x) EN: [ particle used at the end of a clause to indicate emphasis, persuasion , sarcasm, disappointment, approval or a question, or to make a command softer ]  FR: [ particule finale d'insistance ou d'impératif atténué : voulez-vous ? ]
[nok phrān pheung] (n) EN: honeyguide  FR: indicateur [ m ]
[nok phrān pheung] (n, exp) EN: Malaysian Honeyguide  FR: Indicateur archipélagique [ m ] ; Indicateur malais [ m ]
[phit samdaēng] (n, exp) EN: effect of a contraindicated food
[phū hai khømūn] (n, exp) EN: informant  FR: informateur [ m ] ; indicateur [ m ]
[rabu chat] (v, exp) EN: indicate
[sa] (n) EN: [ a word placed after a verb or at the end of a sentence to add emphasis or indicate a command ]
[sadaēng] (v) EN: indicate ; mark ; show ; direct ; reveal  FR: indiquer ; montrer ; exprimer ; révéler ; symboliser ; manifester ; afficher ; faire montre de (loc.)
[sadaēng hai hen] (v, exp) EN: indicate ; show ; signify ; symbolize ; name ; point ; designate  FR: dévoiler ; révéler ; démontrer
[samdaēng] (v) EN: show ; exhibit ; manifest ; display ; demonstrate ; indicate  FR: montrer ; exposer
[si] (x) EN: [ softened imperative, emphatic word ]  FR: [ indicateur de l'impératif attenué ou particule utilisée pour renforcer une réponse ]
[sīa] (x) EN: [ a word placed after a verb or at the end of a sentence to add emphasis or indicate a command ]
[sø] (v) EN: show ; indicate ; manifest ; demonstrate  FR: indiquer ; dénoter
[tārāng wēlā rotfai] (n, exp) EN: railroad timetable  FR: horaire des trains [ m ] ; indicateur des chemions de fer [ m ]
[thanthakhāt] (n) EN: mark above a consonant to indicate that it is silent (–์)  FR: signe d'annulation d'une consonne (–์)
[thoe] (x) EN: let's ; let us  FR: donc ! ; [ indicateur de l'impératif atténué ]
[tūachīwat] (n) EN: indicator  FR: indicateur [ m ]
WordNet (3.0)
(v)make a treatment inadvisableAnt.indicate
(v)indicate a place, direction, person, or thing; either spatially or figurativelySyn.point, show, designate
(v)to state or express brieflyAnt.contraindicate
(v)suggest the necessity of an intervention; in medicineSyn.suggestAnt.contraindicate
(v)maintain, uphold, or defend
(v)clear of accusation, blame, suspicion, or doubt with supporting proof
(v)give evidence ofSyn.indicate
(v)be a signal for or a symptom ofSyn.point, betoken, indicate, signal
(v)show to be right by providing justification or proofSyn.vindicate
Collaborative International Dictionary (GCIDE)

v. t. [ imp. & p. p. Contraindicated p. pr. & vb. n. Contraindicating ] (Med.) To indicate, as by a symptom, some method of treatment contrary to that which the general tenor of the case would seem to require; especially, to indicate that a particular method of treatment should not be used; as, penicilin is contraindicated in patients who have shown hypersensitivity. [ 1913 Webster +PJC ]

Contraindicating symptoms must be observed. Harvey. [ 1913 Webster ]

v. t. [ imp. & p. p. Indicated p. pr. & vb. n. Indicating ] [ L. indicatus, p. p. of indicare to indicate; pref. in- in + dicare to proclaim; akin to dicere to say. See Diction, and cf. Indict, Indite. ] [ 1913 Webster ]

1. To point out; to discover; to direct to a knowledge of; to show; to make known. [ 1913 Webster ]

That turns and turns to indicate
From what point blows the weather. Cowper. [ 1913 Webster ]

2. (Med.) To show or manifest by symptoms; to point to as the proper remedies; as, great prostration of strength indicates the use of stimulants. Opposite of contraindicate. [ 1913 Webster +PJC ]

3. (Mach.) To investigate the condition or power of, as of steam engine, by means of an indicator.

Syn. -- To show; mark; signify; denote; discover; evidence; evince; manifest; declare; specify; explain; exhibit; present; reveal; disclose; display. [ 1913 Webster ]

a. Shown; denoted; registered; measured. [ 1913 Webster ]


Indicated power. See Indicated horse power, under Horse power.
[ 1913 Webster ]

v. t. [ Pref. re- + vindicate. Cf. Revindicate, Revenge. ] To vindicate again; to reclaim; to demand and take back. Mitford. [ 1913 Webster ]

v. t. [ Pref. sub + indicate: cf. L. subindicare. ] To indicate by signs or hints; to indicate imperfectly. [ R. ] Dr. H. More. [ 1913 Webster ]

v. t. [ imp. & p. p. Vindicated p. pr. & vb. n. Vindicating. ] [ L. vindicatus, p. p. of vindicare to lay claim to, defend, avenge. See Vengeance. ] 1. To lay claim to; to assert a right to; to claim. [ R. ] [ 1913 Webster ]

Is thine alone the seed that strews the plain?
The birds of heaven shall vindicate their grain. Pope. [ 1913 Webster ]

2. To maintain or defend with success; to prove to be valid; to assert convincingly; to sustain against assault; as, to vindicate a right, claim, or title. [ 1913 Webster ]

3. To support or maintain as true or correct, against denial, censure, or objections; to defend; to justify. [ 1913 Webster ]

When the respondent denies any proposition, the opponent must directly vindicate . . . that proposition. I. Watts. [ 1913 Webster ]

Laugh where we must, be candid where we can,
But vindicate the ways of God to man. Pope. [ 1913 Webster ]

4. To maintain, as a law or a cause, by overthrowing enemies. Milton. [ 1913 Webster ]

5. To liberate; to set free; to deliver. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

I am confident he deserves much more
That vindicates his country from a tyrant
Than he that saves a citizen. Massinger. [ 1913 Webster ]

6. To avenge; to punish; as, a war to vindicate or punish infidelity. [ Obs. ] Bacon. [ 1913 Webster ]

God is more powerful to exact subjection and to vindicate rebellion. Bp. Pearson. [ 1913 Webster ]

Syn. -- To assert; maintain; claim. See Assert. [ 1913 Webster ]

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[ / , zhe, ㄓㄜ˙]particle attached after verb to indicate action in progress, like -ing ending#26[Add to Longdo]
[, ér, ㄦˊ]and; as well as; and so; but (not); yet (not); (indicates causal relation); (indicates change of state); (indicates contrast)#39[Add to Longdo]
[, bèi, ㄅㄟˋ]by (indicates passive-voice sentences or clauses); to cover; to wear#45[Add to Longdo]
[ , biǎo shì, ㄅㄧㄠˇ ㄕˋ]to express; to show; to say; to state; to indicate; to mean#157[Add to Longdo]
[, lǎo, ㄌㄠˇ]prefix used before the surname of a person or a numeral indicating the order of birth of the children in a family or to indicate affection or familiarity; old (of people); venerable (person); experienced; of long standing; always; all the time; of the pas#295[Add to Longdo]
[, zhǐ, ㄓˇ]finger; to point; to direct; to indicate; to refer to; to rely on; to count on; (hair) stands stiffly on end#700[Add to Longdo]
[ , zhǐ chū, ㄓˇ ㄔㄨ]to indicate; to point out#742[Add to Longdo]
[  /  , xià lai, ㄒㄧㄚˋ ㄌㄞ˙]to come down; (after verb of motion, indicates motion down and towards us, also fig.); (indicates continuation from the past towards us); to be harvested (of crops); to be over (of a period of time); to go among the masses (said of leaders)#975[Add to Longdo]
[ , biǎo míng, ㄅㄧㄠˇ ㄇㄧㄥˊ]make known; make clear; state clearly; indicate; known; to make clear#1150[Add to Longdo]
[  /  , biāo zhì, ㄅㄧㄠ ㄓˋ]sign; mark; symbol; symbolize; to indicate; to mark#2182[Add to Longdo]
[, miē, ㄇㄧㄝ]the bleating of sheep; (Cantonese) final particle which transforms statements into questions that indicate doubt or surprise#3377[Add to Longdo]
[ , zhǐ shì, ㄓˇ ㄕˋ]to point out; to indicate; (give) directives or instructions#3862[Add to Longdo]
[  /  , dà yú, ㄉㄚˋ ㄩˊ]greater than, >; used between nouns to indicate relative magnitude#4504[Add to Longdo]
[ , piān piān, ㄆㄧㄢ ㄆㄧㄢ](indicates that sth turns out just the opposite of what one would expect or what would be normal); unfortunately; against expectations#7054[Add to Longdo]
[ , biǎo bái, ㄅㄧㄠˇ ㄅㄞˊ]vindicate#8888[Add to Longdo]
[  /  , yù shì, ㄩˋ ㄕˋ]to indicate; to foretell; to forebode; to betoken#10312[Add to Longdo]
[ , shì yì, ㄕˋ ㄧˋ]to hint; to indicate (an idea to sb)#10586[Add to Longdo]
[  /  , hǎo shuō, ㄏㄠˇ ㄕㄨㄛ](idiom) OK, term used to indicate agreement; (idiom) "you flatter me", polite response to praise#10920[Add to Longdo]
[  /  , biāo míng, ㄅㄧㄠ ㄇㄧㄥˊ]mark; indicate#14034[Add to Longdo]
[  /  , biāo shì, ㄅㄧㄠ ㄕˋ]indicate#15642[Add to Longdo]
[ , zhǐ míng, ㄓˇ ㄇㄧㄥˊ]to show clearly; to designate; to indicate#15711[Add to Longdo]
[  /  , fàn zhǐ, ㄈㄢˋ ㄓˇ]to mean broadly; usually indicates#45167[Add to Longdo]
[  /  , yùn mǔ, ㄩㄣˋ ㄇㄨˇ]medial and final of a Chinese syllable (excluding initial consonant and tone); the rhyming part of a Chinese syllable; rhyme; vowel; character used in traditional phonetics to indicate value of rhyme; final sound; phoneme#51253[Add to Longdo]
[  /  , chū tuō, ㄔㄨ ㄊㄨㄛ]to manage to sell; to dispose of sth (by selling); to get property off one's hands; to find excuses (to get off a charge); to extricate sb (from trouble); to vindicate; to become prettier (of child)#90969[Add to Longdo]
[ , qiè yīn, ㄑㄧㄝˋ ㄧㄣ]to indicate the phonetic value of a word using other words#170501[Add to Longdo]
[   /   , zǒu yuán chǎng, ㄗㄡˇ ㄩㄢˊ ㄔㄤˇ]to walk around the stage (to indicate scene changes)#600823[Add to Longdo]
Saikam JP-TH-EN Dictionary
現す
[あらわす, arawasu] TH: ชี้ให้เห็น
現す
[あらわす, arawasu] EN: to indicate
物語る
[ものがたる, monogataru] TH: บ่งบอก
物語る
[ものがたる, monogataru] EN: to indicate
DING DE-EN Dictionary
Bedingungen { pl } | zu günstigen Bedingungen | zu den genannten Bedingungen
terms | on easy terms | on the terms indicated[Add to Longdo]
Messwert { m } | Messwerte { pl } | abgelesener Messwert
measured value; indicated value | measured data; measured values | reading[Add to Longdo]
Preis { m } | Preise { pl } | zum halben Preis | angemessener Preis | annehmbarer Preis | voraussichtlicher Preis | zu herabgesetzten Preisen | zu jeweiligen Preisen | zu konstanten Preisen | zum angegebenen Preis | taxierter Preis; Taxe { f } | Preis, alles inbegriffen; Gesamtpreis { m } | Preise reduzieren | Preise erhöhen | einen Preis nennen | Preise angeben | Preise ausgleichen | die Preise in die Höhe treiben | um jeden Preis | um keinen Preis
price | prices | at half (the) price | fair price | acceptable price | anticipated price | at reduced prices | at current prices | at constant prices | at the price indicated | valuation | all in price | to cut prices | to spike prices | to quote a price | to quote prices | to adjust prices | to push up prices; to force up prices | at any price | not at any price; not for anything[Add to Longdo]
Prozessschema { n }
process indicated diagram (PID)[Add to Longdo]
Prozessschemata { pl }
process indicated diagrams[Add to Longdo]
Zeit { f } | Zeiten { pl } | zur rechten Zeit | zur rechten Zeit | in schlechten Zeiten | angegebene Zeit | Zeit brauchen | Zeit finden für; dazu kommen | jdm. Zeit lassen | sich Zeit lassen | Zeit und Ort bestimmen | die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben | die Zeit verbringen | sich die Zeit vertreiben | seine Zeit vertrödeln | die Zeit vertrödeln | eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben | in kurzer Zeit | harte (schwere; schlimme) Zeiten | mit der Zeit Schritt halten | mit der Zeit gehen | seiner Zeit voraus | etw. zur falschen Zeit tun | Zeit vergeuden | Zeit verwenden auf | Zeit zu gewinnen suchen | Zeit herausschinden | eine lange Zeit schönen Wetters | der Zahn der Zeit | zur rechten Zeit | absolute Zeit
time | times | in due time | in good season | in times of scarceness | indicated time; time indicated | to take time | to get round to | to give someone time | to take up time | to set time and place | to kill time | to spend the time | to while away the time | to while away one's time | to fritter away time | to have a nice time | in a little while | hard times | to keep up with the time | to keep up with the times | ahead of the times | to sing the Magnificat at matins | to waste time | to spend time on | to play for time | to temporize | a long spell of fine weather | the ravages of time | seasonable | absolute time[Add to Longdo]
sich andeuten
to be indicated[Add to Longdo]
andeuten; anzeigen; erkennen lassen; zu verstehen geben
to indicate[Add to Longdo]
anzeigen; angeben; bezeichnen; kennzeichnen | anzeigend; angebend; bezeichnend; kennzeichnend | angezeigt; angegeben; bezeichnet; gekennzeichnet | zeigt an
to indicate | indicating | indicated | indicates[Add to Longdo]
nicht entschuldigt
unvindicated[Add to Longdo]
hindeuten; hinweisen; erkennen lassen
to indicate[Add to Longdo]
indiziert sein; angebracht sein
to be indicated[Add to Longdo]
verteidigen; rechtfertigen | verteidigend | verteidigt | verteidigte
to vindicate | vindicating | vindicates | vindicated[Add to Longdo]
zeigen; deuten auf | zeigend; deutend | zeigt
to indicate | indicating | indicated[Add to Longdo]
Aus dem Brief geht nicht hervor, ob ...
The letter doesn't indicate whether ...[Add to Longdo]
Daraus wird ersichtlich, dass ...
This indicates that ...[Add to Longdo]
indizieren; erfordern [ med. ] | indiziert
to indicate | indexed[Add to Longdo]
EDICT JP-EN Dictionary
[no](prt) (See 乃) indicates possessive among other uses (for full details and examples see the main entry (linked))#1[Add to Longdo]
[ni](prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.; (P)#2[Add to Longdo]
[wo](prt) (1) indicates direct object of action; (2) indicates subject of causative expression; (3) indicates an area traversed; (4) indicates time (period) over which action takes place; (5) indicates point of departure or separation of action; (6) (See が) indicates object of desire, like, hate, etc.; (P)#3[Add to Longdo]
[ha](prt) (1) (pronounced わ in modern Japanese) topic marker particle; (2) indicates contrast with another option (stated or unstated); (3) adds emphasis; (P)#4[Add to Longdo]
[ga](prt) (1) indicates sentence subject (occasionally object); (2) indicates possessive (esp. in literary expressions); (prt, conj) (3) but; however; still; and; (P)#6[Add to Longdo]
[ta](aux-v) (1) (だ after certain verb forms) (See だ・2) indicate past completed or action; (2) (See だ・3) indicates light imperative#7[Add to Longdo]
[de](prt) (1) indicates location of action; at; in; (2) indicates time of action; (3) indicates means of action; cause of effect; by; (conj) (4) and then; so; (aux) (5) (alternate form of 〜て used for some verb types) (See て) indicates continuing action; (P)#8[Add to Longdo]
[te](aux) (で after certain verb forms) (See で・5) indicates continuing action#9[Add to Longdo]
[sa](suf) (1) -ness (nominalizing suffix indicating degree or condition); (prt) (2) (sentence end, mainly masc.) indicates assertion; (int) (3) (See さあ) come; come now; (P)#15[Add to Longdo]
[masu](aux-v) (1) (pol) (See ませ) used to indicate respect for the listener (or reader); (2) (arch) (hum) used to indicate respect for those affected by the action#19[Add to Longdo]
[na](prt) (1) (sentence end, mainly masc.) indicates emotion or emphasis; (2) (abbr) (from なさい) (used with masu stem verb) command; (3) (used with dictionary form verb) prohibition; (P)#24[Add to Longdo]
[nai](aux-adj) (1) not (verb-negating suffix; may indicate question or invitation with rising intonation); (suf, adj-i) (2) (See 忙しない) emphatic suffix (used after the root of an adjective); (P)#27[Add to Longdo]
[he](prt) (pronounced え in modern Japanese) indicates direction or goal (e.g. "to"); (P)#30[Add to Longdo]
[ka](prt) (1) (was written with 歟) indicates question (sentence end); (2) indicates choice, doubt, etc.; (P)#35[Add to Longdo]
[reru ; rareru](aux-v, v1) (1) (れる for 五段 verbs, られる for 一段. Follows the imperfective form of (v5) and (vs) verbs) (See 未然形, 迷惑の受身・めいわくのうけみ) indicates passive voice (inc. the "suffering passive"); (2) (no imperative form. Infrequently used in modern Japanese, e.g. 歩ける is favoured over 歩かれる) (See ら抜き言葉・らぬきことば) indicates the potential form; (3) (no imperative form) indicates spontaneous occurrence; (4) (hon) (no imperative form) used as an honorific for others' actions#41[Add to Longdo]
[you](aux-v) (1) (non-五段 verbs, e.g. 食べよう) indicates speculation; (2) indicates will; (3) indicates invitation#44[Add to Longdo]
[u](aux-v) (1) (after the imperfective form of certain verbs and adjectives) indicates speculation; (2) indicates will; (3) indicates invitation#63[Add to Longdo]
[ba](prt) indicates supposition; if ... then; (P)#67[Add to Longdo]
[da](aux) (1) (See です) plain copula; (aux-v) (2) (た after certain verb forms) (See た・1) indicates past or completed action; (3) (See た・2) indicates light imperative; (P)#79[Add to Longdo]
[tara (P); ttara (P)](conj, prt) (1) indicates supposition; if ... then; when; after; (prt) (2) (usu. ったら) (typically after someone's name) indicates exasperation; (P)#149[Add to Longdo]
[ほう, hou](n) (1) direction; way; side; area (in a particular direction); (2) side (of an argument, etc.); one's part; (3) type; category; (4) field (of study, etc.); (5) indicates one side of a comparison; (6) way; method; manner; means; (7) length (of each side of a square); (P)#160[Add to Longdo]
[tari (P); dari](prt) (1) (as …たり…たり, after the ren'youkei forms of multiple verbs) -ing and -ing (e.g. "coming and going"); (2) (used adverbially) doing such things as...; (3) (as …たり…たり at sentence-end, after the ren'youkei forms of a repeated verb) expresses a command; (aux-v) (4) (たり only) (arch) (from とあり) (See たる) (after a noun) to be; (5) (たり only) (arch) (from 〜てあり, after the ren'youkei form of a verb) indicates completion or continuation of an action; (P)#213[Add to Longdo]
[nite](prt) indicates location of action (formal literary form of "de"); at; in; (P)#355[Add to Longdo]
[だい, dai](n, n-suf) (1) charge; cost; price; (2) (See 台・だい・6) generation; age; reign; (3) (geological) era; (4) (after someone's name or title) a representative of; on behalf of; for (someone); (5) (See 代表電話番号) used after a phone number to indicate that it is a switchboard number; (ctr) (6) (See 台・だい・6) counter for decades of ages, eras, etc.; (7) counter for generations (of inheritors to a throne, etc.); (8) (abbr) (See 代理申請会社) proxy application company#376[Add to Longdo]
[ne (P); nee](prt) (1) (usu. ね) (sentence end) indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.; is it so; (int) (2) (usu. ねえ) hey; come on; (P)#384[Add to Longdo]
[yo](prt) (1) (at sentence end) indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; (2) (after a noun) used when calling out to someone; (3) (in mid-sentence) used to catch one's breath or get someone's attention; (int) (4) yo!; (P)#441[Add to Longdo]
[ばつ;ぺけ;ペケ, batsu ; peke ; peke](n) (1) (See 罰点) x-mark (used to indicate an incorrect answer in a test, etc.); (2) (ペケ only) (uk) impossibility; futility; uselessness#448[Add to Longdo]
[wa](prt) (fem) (also used by men in Kansai dialect) (sentence end) indicates emotion or admiration; (P)#817[Add to Longdo]
[ない, nai](adj-i) (1) (uk) (See 亡い) nonexistent; not being (there); (2) unpossessed; unowned; not had; (3) (See またとない) unique; (4) (as ...ことがない, etc.) indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; (aux-adj) (5) (See ない) (after the ren'youkei form of an adjective) not ...; (6) (after the -te form of a verb) to not be...; to have not ...; (P)#952[Add to Longdo]
[しめす, shimesu](v5s, vt) to denote; to show; to point out; to indicate; to exemplify; (P)#1498[Add to Longdo]
[nu](aux-v, suf) (1) (See ない・1, ません, ん・2) (after the -nai stem of a verb) not (verb-negating suffix); (2) (arch) indicates completion#1639[Add to Longdo]
[ひ, hi](pref) indicates the target of an activity; -ee (e.g. employee, examinee, trustee)#2186[Add to Longdo]
[いちじ, ichiji](n-t) (1) one o'clock; (n-adv, n-t) (2) once; at one time; formerly; before; (n-adv, n-t, adj-no) (3) (in weather forecasts, indicates that a given condition will hold for less than one-quarter of the forecast period) for a time; for a while; for the time being; for the present; for the moment; temporarily; (n) (4) (See 一時に) a time; one time; once; (P)#2343[Add to Longdo]
[さす, sasu](v5s, vt) (1) to point; (2) to nominate; to select someone; to specify some person; (3) to identify; to indicate; to point out; (4) to play (shogi); (5) (See 差す・7) to extend one's arm straight ahead (in dance); (P)#2595[Add to Longdo]
[ほど, hodo](n-adv, n) (1) degree; extent; bounds; limit; (prt) (2) (uk) indicates approx. amount or maximum; upper limit; (P)#2732[Add to Longdo]
[だて, date](suf) (1) indicates storeys, structures, or materials used in a building; (2) indicates denomination (after a currency)#2925[Add to Longdo]
[だて, date](pref) (1) central; main; head; chief; (suf) (2) (uk) just (done); freshly (baked); indicates activity only just occurred; (ctr) (3) counter for consecutive losses#2980[Add to Longdo]
[だて, date](suf) (1) particularly; especially; (2) indicates the number of horses or oxen drawing a carriage; indicates the number of oars on a boat; (3) indicates the number of movies, plays, etc. comprising a single program; indicates the number of items or methods used#2980[Add to Longdo]
[もよう, moyou](n) (1) pattern; figure; design; (2) state; condition; (3) conjecture of the current situation; the way it seems; (4) model; pattern; example; (5) (after a noun) indicates that that noun seems likely (e.g. rain or storm); (P)#3073[Add to Longdo]
[ze (P); zo (P)](prt) (male) (sentence end) adds force; indicates command; (P)#4233[Add to Longdo]
[yara](prt) (1) indicates a non-exhaustive list of items; (2) denotes uncertainty#5522[Add to Longdo]
[あがる, agaru](v5r, vi) (1) to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised; (2) to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in; (3) to enter (a school); to advance to the next grade; (4) to get out (of water); to come ashore; (5) (also written as 騰る in ref. to price) to increase; (6) to improve; to make progress; (7) to be promoted; to advance; (8) to be made (of profit, etc.); (9) to occur (esp. of a favourable result); (10) (often as 〜で上がる) to be adequate (to cover expenses, etc.); (11) to be finished; to be done; to be over; (12) (of rain) to stop; to lift; (13) to stop (working properly); to cut out; to give out; to die; (14) to win (in a card game, etc.); (15) (挙がる only) to be arrested; (16) (挙がる only) to turn up (of evidence, etc.); (17) (揚がる only) to be deep fried; (18) to be spoken loudly; (19) to get stage fright; (20) to be offered (to the gods, etc.); (21) (hum) to go; to visit; (22) (hon) to eat; to drink; (23) (esp. 挙がる) to be listed (as a candidate); (24) to serve (in one's master's home); (25) (in Kyoto) to go north; (suf, v5r) (26) (See 出来上がる・1) (after the -masu stem of a verb) indicates completion; (P)#7851[Add to Longdo]
[wai ; wae](prt) (See わ) (sentence end, mainly male) indicates emotion#10794[Add to Longdo]
[おる, oru](v5r, vi) (1) (uk) (hum) to be (animate); to be; to exist; (v5r, aux-v) (2) (after the -te form of a verb) verb indicating continuing action or state (i.e. to be ..ing); (3) (See やがる) (after -masu base of verb) indicates contempt or disdain for another's actions; (P)#12653[Add to Longdo]
[dokoro](prt) (See どころか) particle used to indicate that what precedes it is an extreme example and strongly negates it#15736[Add to Longdo]
[かける, kakeru](v1, vt) (1) (See 壁にかける) to hang (e.g. picture); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); (2) (See 腰を掛ける) to sit; (aux-v, v1) (3) to be partway (verb); to begin (but not complete); (4) (See 時間を掛ける) to take (time, money); to expend (money, time, etc.); (5) (See 電話を掛ける) to make (a call); (6) to multiply; (7) (See 鍵を掛ける) to secure (e.g. lock); (8) (See 眼鏡を掛ける) to put on (glasses, etc.); (9) to cover; (10) (See 迷惑を掛ける) to burden someone; (11) (See 保険を掛ける) to apply (insurance); (12) to turn on (an engine, etc.); to set (a dial, an alarm clock, etc.); (13) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; (14) to hold an emotion for (pity, hope, etc.); (15) (also 繋ける) to bind; (16) (See 塩をかける) to pour (or sprinkle, spray, etc.) onto; (17) (See 裁判に掛ける) to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); (18) to increase further; (19) to catch (in a trap, etc.); (20) to set atop; (21) to erect (a makeshift building); (22) to hold (a play, festival, etc.); (aux-v) (23) (See 話し掛ける) (after -masu stem of verb) indicates (verb) is being directed to (someone); (P)#18130[Add to Longdo]
[あごでつかう, agodetsukau](exp, v5u) (1) (See 頤で人を使う・あごでひとをつかう) to set somebody to work in an arrogant fashion; to push somebody around; to indicate by pointing one's chin; (2) (sl) to chatter; to jaw; to jabber[Add to Longdo]
[がきいてあきれる, gakiiteakireru](exp, v1) who do you think you're kidding by saying (used to indicate incredulous dismissal of some claim); What a laugh![Add to Longdo]
[keri](aux-v) (1) indicates recollection or realization (i.e. of hearsay or the past); can form a poetic past tense; (2) indicates continuation from the past to the present; (3) (also written with the ateji 鳧) end; conclusion[Add to Longdo]
[shite](prt) (1) (See からして・1, として・1, にして・1, 為る・1) by (indicating means of action); as (a group, etc.); (2) (as 〜をして in modern Japanese) indicates patient of a causative expression; (3) (after the ren'youkei form of an adjective) acts as a connective; (4) (after an adverb or a particle) adds emphasis; (conj) (5) (See そして) and then[Add to Longdo]
COMPDICT JP-EN Dictionary
[すてーたすいんじけーた, sute-tasuinjike-ta]status indicater[Add to Longdo]
[さししめす, sashishimesu]to indicate, to show, to point to[Add to Longdo]
[さす, sasu]to point, to indicate, to nominate, to measure[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ