[未雨绸缪 / 未雨綢繆, wèi yǔ chóu móu, ㄨㄟˋ ㄩˇ ㄔㄡˊ ㄇㄡˊ]lit. before it rains, bind around with silk (成语 saw, from Book of Songs 詩經|诗经); fig. to plan ahead; to prepare for a rainy day#27612[Add to Longdo]
[雨后春笋 / 雨後春筍, yǔ hòu chūn sǔn, ㄩˇ ㄏㄡˋ ㄔㄨㄣ ㄙㄨㄣˇ]lit. after rain, the spring bamboo (成语 saw); fig. rapid new growth; many new things emerge in rapid succession#28704[Add to Longdo]
[呼风唤雨 / 呼風喚雨, hū fēng huàn yǔ, ㄏㄨ ㄈㄥ ㄏㄨㄢˋ ㄩˇ]to call the wind and summon the rain (成语 saw); to exercise magical powers; fig. to stir up troubles#37044[Add to Longdo]
[风雨同舟 / 風雨同舟, fēng yǔ tóng zhōu, ㄈㄥ ㄩˇ ㄊㄨㄥˊ ㄓㄡ]lit. in the same boat under wind and rain (成语 saw); fig. to stick together in hard times#47266[Add to Longdo]
[倾盆大雨 / 傾盆大雨, qīng pén dà yǔ, ㄑㄧㄥ ㄆㄣˊ ㄉㄚˋ ㄩˇ]a downpour; rain bucketing down; fig. to be overwhelmed (with work or things to study)#49214[Add to Longdo]
[雨过天晴 / 雨過天晴, yǔ guò tiān qíng, ㄩˇ ㄍㄨㄛˋ ㄊㄧㄢ ㄑㄧㄥˊ]lit. sunshine after rain (成语 saw); new hopes after a disastrous period; fig. détente after tension; every cloud has a silver lining#50131[Add to Longdo]
[翻云覆雨 / 翻雲覆雨, fān yún fù yǔ, ㄈㄢ ㄩㄣˊ ㄈㄨˋ ㄩˇ]to produce clouds and rain with a turn of the hand (成语 saw); fig. to shift one's ground; tricksy and inconstant#59683[Add to Longdo]
[满城风雨 / 滿城風雨, mǎn chéng fēng yǔ, ㄇㄢˇ ㄔㄥˊ ㄈㄥ ㄩˇ]lit. wind and rain through the town (成语 saw); fig. a big scandal; an uproar; the talk of the town#63012[Add to Longdo]
[春风化雨 / 春風化雨, chūn fēng huà yǔ, ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄏㄨㄚˋ ㄩˇ]lit. spring wind and rain (成语 saw); fig. the long-term influence of a solid education#70659[Add to Longdo]
[凄风苦雨 / 凄風苦雨, qī fēng kǔ yǔ, ㄑㄧ ㄈㄥ ㄎㄨˇ ㄩˇ]lit. mourning the wind and bewailing the rain; fig. in a wretched plight; miserable circumstances#83286[Add to Longdo]