[远水救不了近火 / 遠水救不了近火, yuǎn shuǐ jiù bu liǎo jìn huǒ, ㄩㄢˇ ㄕㄨㄟˇ ㄐㄧㄡˋ ㄅㄨ˙ ㄌㄧㄠˇ ㄐㄧㄣˋ ㄏㄨㄛˇ]lit. water from afar quenches not fire; fig. urgent need; a slow remedy does not address the current emergency#129731[Add to Longdo]
[大事化小,小事化了, dà shì huà xiǎo, xiǎo shì huà le, ㄉㄚˋ ㄕˋ ㄏㄨㄚˋ ㄒㄧㄠˇ, ㄒㄧㄠˇ ㄕˋ ㄏㄨㄚˋ ㄌㄜ˙]to turn big problems into small ones, and small problems into no problems at all[Add to Longdo]
[りょうしょう, ryoushou](n, vs) (See ご了承) acknowledgement; acknowledgment; understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation"); noting; acceptance; (P)#6081[Add to Longdo]
[ごりょうしょう, goryoushou](n, vs) (See 了承) acknowledgement; acknowledgment; understanding (e.g. "please be understanding of the mess during our renovation"); noting[Add to Longdo]
[じまい, jimai](suf) (1) (uk) (after a noun) (See 店じまい) ending; quitting; closing; (2) (uk) (after the 〜ず negative form of a verb) indicates disappointment for not having done what one wanted or intended to do[Add to Longdo]