[鸟语花香 / 鳥語花香, niǎo yǔ huā xiāng, ㄋㄧㄠˇ ㄩˇ ㄏㄨㄚ ㄒㄧㄤ]lit. birdsong and fragrant flowers (成语 saw); fig. the intoxication of a beautiful spring day#46631[Add to Longdo]
[枪打出头鸟 / 槍打出頭鳥, qiāng dǎ chū tóu niǎo, ㄑㄧㄤ ㄉㄚˇ ㄔㄨ ㄊㄡˊ ㄋㄧㄠˇ]the shot hits the bird that pokes its head out (成语 saw); nonconformity gets punished#88471[Add to Longdo]
[笨鸟先飞 / 笨鳥先飛, bèn niǎo xiān fēi, ㄅㄣˋ ㄋㄧㄠˇ ㄒㄧㄢ ㄈㄟ]lit. the clumsy bird flies early (成语 saw); fig. to work hard to compensate for one's limited abilities#94536[Add to Longdo]
[鸟尽弓藏 / 鳥盡弓藏, niǎo jìn gōng cáng, ㄋㄧㄠˇ ㄐㄧㄣˋ ㄍㄨㄥ ㄘㄤˊ]lit. the birds are over, the bow is put away (成语 saw); fig. to get rid of sb once he has served his purpose#143701[Add to Longdo]
[千鸟渊国家公墓 / 千鳥淵國家公墓, Qiān niǎo yuān guó jiā gōng mù, ㄑㄧㄢ ㄋㄧㄠˇ ㄩㄢ ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧㄚ ㄍㄨㄥ ㄇㄨˋ]Chidori ga fuchi, national war cemetery in Tokyo; also called Tomb of the Unknown Soldier[Add to Longdo]
[在天愿做比翼鸟,在地愿做连理枝 / 在天願做比翼鳥,在地願做連理枝, zài tiān yuàn zuò bǐ yì niǎo, zài dì yuàn zuò lián lǐ zhī, ㄗㄞˋ ㄊㄧㄢ ㄩㄢˋ ㄗㄨㄛˋ ㄅㄧˇ ㄧˋ ㄋㄧㄠˇ, ㄗㄞˋ ㄉㄧˋ ㄩㄢˋ ㄗㄨㄛˋ ㄌㄧㄢˊ ㄌㄧˇ ㄓ]In the sky to be two birds flying wing to wing, on earth to be two trees with branches intertwined; wishing for conjugal bliss[Add to Longdo]
[爱屋及鸟 / 愛屋及鳥, ài wū jí niǎo, ㄞˋ ㄨ ㄐㄧˊ ㄋㄧㄠˇ]variant of 愛屋及烏|爱屋及乌; lit. love the house and its crow (成语 saw); involvement with sb and everyone connected; Love me, love my dog.[Add to Longdo]