182 ผลลัพธ์ สำหรับ 

*昔*

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: , -昔-
Make-Me-a-Hanzi Dictionary
hanziplay-stroke
[, , ㄒㄧ]past, former; ancient
Etymology: [ideographic] Twenty 廿 days ago 日
Rank: 2388
hanziplay-stroke
[, cuò, ㄘㄨㄛˋ]error, mistake; incorrect, wrong
Etymology: [ideographic] Gold 钅 that once was 昔 but is lost
Variants: , Rank: 638
hanziplay-stroke
[, cuò, ㄘㄨㄛˋ]error, mistake; incorrect, wrong
Etymology: [ideographic] Gold 釒 that once was 昔 but is lost
Variants: , Rank: 6483
hanziplay-stroke
[, jiè, ㄐㄧㄝˋ]to borrow; to lend; excuse, pretext
Etymology: [pictophonetic] person
Rank: 984
hanziplay-stroke
[, cuò, ㄘㄨㄛˋ]to arrange; to execute on; to manage
Etymology: [pictophonetic] hand
Rank: 1148
hanziplay-stroke
[, , ㄌㄚˋ]December; year's end sacrifice; dried meat
Radical:,Decomposition:[, ㄒㄧ]
Etymology: [ideographic] A sacrifice of meat ⺼ for the past year 昔
Variants: , Rank: 1497
hanziplay-stroke
[, , ㄒㄧ]pity, regret; to rue; to begrudge
Etymology: [ideographic] To feel 忄 for the past 昔; 昔 also provides the pronunciation
Rank: 1512
hanziplay-stroke
[, liè, ㄌㄧㄝˋ]hunting; field sports
Etymology: [pictophonetic] dog
Variants: , Rank: 1687
hanziplay-stroke
[, , ㄌㄚˋ]candle, wax; maggot
Etymology: [pictophonetic] insect
Variants: , Rank: 2593
hanziplay-stroke
[, , ㄘㄨˋ]vinegar; jealousy, envy
Etymology: [ideographic] Aged 昔 wine 酉; wine gone sour
Rank: 3076
hanziplay-stroke
[, què, ㄑㄩㄝˋ]magpie; Pica species (various)
Etymology: [pictophonetic] bird
Variants: , Rank: 3525
hanziplay-stroke
[, què, ㄑㄩㄝˋ]magpie; Pica species (various)
Etymology: [pictophonetic] bird
Variants: , Rank: 7838
hanziplay-stroke
[, cuò, ㄘㄨㄛˋ]to bury; grave, tombstone; to cut, to engrave
Etymology: [ideographic] A building 厂 containing the past 昔
Rank: 4839
hanziplay-stroke
[, , ㄐㄧˊ]to plow; to rely on
Etymology: [pictophonetic] plow
KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: once upon a time; antiquity; old times
On-yomi: セキ, シャク, seki, shaku
Kun-yomi: むかし, mukashi
Radical:,Decomposition:
Rank: 1197
[] Meaning: set aside; give up; suspend; discontinue; lay aside; except
On-yomi: ソ, so
Kun-yomi: お.く, o.ku
Radical:,Decomposition:
Rank: 818
[] Meaning: borrow; rent
On-yomi: シャク, shaku
Kun-yomi: か.りる, ka.riru
Radical:,Decomposition:
Rank: 932
[] Meaning: pity; be sparing of; frugal; stingy; regret
On-yomi: セキ, seki
Kun-yomi: お.しい, お.しむ, o.shii, o.shimu
Radical:,Decomposition:
Rank: 1641
[] Meaning: confused; mix; be in disorder
On-yomi: サク, シャク, saku, shaku
Radical:,Decomposition:
Rank: 1740
[] Meaning: vinegar
On-yomi: サク, saku
Kun-yomi: す, su
Radical:,Decomposition:
Variants:
[] Meaning: cut; engrave; gravest
On-yomi: サク, ソ, セキ, ジャク, saku, so, seki, jaku
Kun-yomi: といし, ま.じる, おく, toishi, ma.jiru, oku
Radical:,Decomposition:
[] Meaning: year end sacrifice; dried meat
On-yomi: セキ, シャク, ロウ, seki, shaku, rou
Kun-yomi: ほじし, hojishi
Radical:,Decomposition:
[] Meaning: wax; candle; waxy; glazed; maggot
On-yomi: ショ, ワ, ジャ, セキ, シャク, sho, wa, ja, seki, shaku
Kun-yomi: うじむし, ujimushi
Radical:,Decomposition:
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[, , ㄒㄧ]past; former#5846[Add to Longdo]
[ , wǎng xī, ㄨㄤˇ ㄒㄧ]in the past#26156[Add to Longdo]
[ , xī nián, ㄒㄧ ㄋㄧㄢˊ]former years; previous years#36678[Add to Longdo]
[   , jīn fēi xī bǐ, ㄐㄧㄣ ㄈㄟ ㄒㄧ ㄅㄧˇ]You can't compare the present with the past.; Nothing is as good as in former times.; Things ain't what they used to be.#39735[Add to Longdo]
[ , jīn xī, ㄐㄧㄣ ㄒㄧ]past and present; yesterday and today#59734[Add to Longdo]
[  /  , Xí yáng, ㄒㄧˊ ㄧㄤˊ](N) Xiyang (place in Shanxi)#62357[Add to Longdo]
[宿 , sù xī, ㄙㄨˋ ㄒㄧ]formerly; in the past#240901[Add to Longdo]
[ , nǎi xī, ㄋㄞˇ ㄒㄧ]milkshake[Add to Longdo]
[ , xī rì, ㄒㄧ ㄖˋ]formerly; in olden days[Add to Longdo]
Longdo Unapproved JP-TH**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
昔々
[むかしむかし, mukashimukashi]กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว
[むかし, mukashi]อดีต ก่อนหน้านี้
昔の事
[むかしのこと, mukashinokoto]ของเก่า
昔の事
[むかしのこと, mukashinokoto]ของเก่า วัตถุโบราณ
EDICT JP-EN Dictionary
[むかし, mukashi](adj-no, n-adv, n-t) olden days; former; (P)#3960[Add to Longdo]
[こんじゃく(P);こんせき, konjaku (P); konseki](n) past and present; (P)#17222[Add to Longdo]
[そのむかし, sonomukashi](exp) a long time ago; in those days[Add to Longdo]
[とうのむかし, tounomukashi](exp, n-t) (See 疾っくの昔) a long time ago[Add to Longdo]
[とくのむかし, tokunomukashi](exp, n-t) (obsc) (See 疾っくの昔) a long time ago[Add to Longdo]
[とっくのむかし, tokkunomukashi](exp, n-t) a long time ago[Add to Longdo]
[ひとむかし, hitomukashi](n) ages; long time; decade; the past ten years; (P)[Add to Longdo]
[ひとむかしまえ, hitomukashimae](n) long ago; previous; of a former age[Add to Longdo]
[とおいむかし, tooimukashi](n) remote past[Add to Longdo]
[おうせき, ouseki](n) ancient times[Add to Longdo]
[ひさしいむかし, hisashiimukashi](n) a long time ago[Add to Longdo]
[こせき, koseki](n) ancient times[Add to Longdo]
[いまはむかし, imahamukashi](exp) once upon a time[Add to Longdo]
[こんじゃくものがたり, konjakumonogatari](n) (abbr) (See 今昔物語集) Konjaku Monogatarishuu (31-volume collection of stories written during the late Heian period)[Add to Longdo]
[こんじゃくものがたりしゅう, konjakumonogatarishuu](n) Konjaku Monogatarishuu (31-volume collection of stories written during the late Heian period)[Add to Longdo]
[じゅうねんひとむかし, juunenhitomukashi](n) expression suggesting that the pace of change makes ten years back seem like ancient history[Add to Longdo]
[むかしむかし, mukashimukashi](n-t) long ago; once upon a time[Add to Longdo]
[むかしながら, mukashinagara](adv, adj-no) the same as it was long ago; unchanged; traditional[Add to Longdo]
[むかしのまま, mukashinomama](exp, adj-no) the way it was; the way it used be; as of old; in former times; (P)[Add to Longdo]
[むかしのこと, mukashinokoto](n) old things[Add to Longdo]
[むかしはむかしいまはいま, mukashihamukashiimahaima](exp) (id) Let bygones be bygones[Add to Longdo]
[むかしをなつかしむ, mukashiwonatsukashimu](exp, v5m) to view the past with nostalgia[Add to Longdo]
[むかしをしのばせるしな, mukashiwoshinobaserushina](exp) things reminiscent of bygone days[Add to Longdo]
[むかしをおもう, mukashiwoomou](exp, v5u) to recall the old days[Add to Longdo]
[むかしかたぎ, mukashikatagi](n) (1) old-fashioned way of thinking; old-fashioned spirit; (adj-no, adj-na) (2) old-fashioned[Add to Longdo]
[むかしがたり, mukashigatari](n) old story; reminiscence[Add to Longdo]
[せきじ, sekiji](n-adv, n-t) old times; former times[Add to Longdo]
[むかししき, mukashishiki](n) old fashioned; in ancient style[Add to Longdo]
[むかしもの, mukashimono](n) old person; old-fashioned person[Add to Longdo]
[むかしとったきねづか, mukashitottakineduka](exp) skill learned in one's former days; using one's experience from the past; you never forget your own trade[Add to Longdo]
[むかしうさぎ;ムカシウサギ, mukashiusagi ; mukashiusagi](n) (uk) paleolagine lagomorph (Paleolaginae spp., inc. the Amami rabbit and the red rock hares)[Add to Longdo]
[むかしなじみ, mukashinajimi](n) old friend; familiar face[Add to Longdo]
[せきじつ, sekijitsu](n) old days[Add to Longdo]
[せきねん, sekinen](n) old times; antiquity; former years[Add to Longdo]
[むかしふう, mukashifuu](adj-na, n, adj-no) old fashioned[Add to Longdo]
[むかしばなし, mukashibanashi](n) folklore; legend; reminiscence; (P)[Add to Longdo]
[むかしとんぼ;ムカシトンボ, mukashitonbo ; mukashitonbo](n) (uk) Epiophlebia superstes (species of living-fossil dragonfly endemic to Japan)[Add to Longdo]
[むかしとかげ;ムカシトカゲ, mukashitokage ; mukashitokage](n) (uk) tuatara (primitive lizardlike reptile endemic to New Zealand)[Add to Longdo]
[おおむかし, oomukashi](n-adv, n-t) great antiquity; old-fashioned; long ago; (P)[Add to Longdo]
[はるかむかし, harukamukashi](n) long ago[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
JDDICT JP-DE Dictionary
[こんじゃく, konjaku]Vergangenheit_und_Gegenwart, einst_und_jetzt[Add to Longdo]
[おおむかし, oomukashi]Urzeit, graues_Altertum[Add to Longdo]
[むかし, mukashi]Altertum, Vorzeit[Add to Longdo]
[むかしのこと, mukashinokoto]alte_Geschichte, nicht_mehr_aktuell[Add to Longdo]
[むかしむかし, mukashimukashi]Es_war_einmal..., in_alten_Zeiten[Add to Longdo]
[むかしばなし, mukashibanashi]alte_Geschichte, Sage[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ