意見
[いけん, iken] TH: ความคิดเห็น
見つける
[みつける, mitsukeru] TH: หา(ของ)พบ
見つける
[みつける, mitsukeru] EN: to find out
見つける
[みつける, mitsukeru] TH: ค้นพบ
見つける
[みつける, mitsukeru] EN: to discover
夢見る
[ゆめみる, yumemiru] TH: ฝัน
夢見る
[ゆめみる, yumemiru] EN: to dream (of)
見上げる
[みあげる, miageru] TH: แหงนมอง
見上げる
[みあげる, miageru] EN: look up at
見上げる
[みあげる, miageru] TH: เหลือบตามอง
見上げる
[みあげる, miageru] EN: raise one's eyes
見上げる
[みあげる, miageru] TH: ชื่นชม
見上げる
[みあげる, miageru] EN: admire
見逃す
[みのがす, minogasu] TH: มองพลาด
見逃す
[みのがす, minogasu] EN: to miss
見逃す
[みのがす, minogasu] TH: มองข้าม
見逃す
[みのがす, minogasu] EN: to overlook
見送る
[みおくる, miokuru] TH: ไปส่ง(ที่สนามบิน)
見送る
[みおくる, miokuru] EN: to see off
見送る
[みおくる, miokuru] TH: อำลา
見送る
[みおくる, miokuru] EN: to farewell
見送る
[みおくる, miokuru] TH: ผัดผ่อนไปก่อน
見送る
[みおくる, miokuru] EN: to let pass
見地
[けんち, kenchi] TH: จุดยืน
見舞う
[みまう, mimau] TH: เยี่ยมไข้
見舞う
[みまう, mimau] EN: to ask after (health)
見守る
[みまもる, mimamoru] TH: คอยเฝ้าดูแล
見守る
[みまもる, mimamoru] EN: to watch over
見せる
[みせる, miseru] TH: เอาให้ดู
見せる
[みせる, miseru] TH: แสดงให้เห็น
見渡す
[みわたす, miwatasu] TH: มองไปรอบ ๆ
見渡す
[みわたす, miwatasu] EN: to look out over
見渡す
[みわたす, miwatasu] TH: สำรวจดู
見渡す
[みわたす, miwatasu] EN: to survey (scene)
見当
[けんとう, kentou] TH: เล็ง
見える
[みえる, mieru] TH: มองเห็น
見極める
[みきわめる, mikiwameru] TH: แยกแยะให้ออก
見極める
[みきわめる, mikiwameru] EN: to see through
見極める
[みきわめる, mikiwameru] TH: ดูให้แน่ใจ
見極める
[みきわめる, mikiwameru] EN: to make sure of
見直す
[みなおす, minaosu] TH: ดูทบทวนอีกครั้ง
見直す
[みなおす, minaosu] EN: to look again
見直す
[みなおす, minaosu] TH: รู้สึกกับ(เขา)ดีขึ้นกว่าที่เคยผ่านมา
見直す
[みなおす, minaosu] EN: to get a better opinion of