公民館
[こうみんかん, kouminkan](n)ศาลาประชาคม
公民館
[こうみんかん, kouminkan](n)ศาลาประชาคม
公務員
[こうむいん, koumuin](n)ข้าราชการ
公園
[こうえん, kouen](n)สวนสาธารณะ
公式
[こうしき, koushiki, koushiki , koushiki](n, adj)สูตร, กฎ, เกณฑ์, หลัก, มาตรฐาน, รูปแบบ, แผ่น, ตำรับ, ตำรา , ข้าราชการ, เจ้าพนักงาน adj. เป็นทางการ, ระเบียบ, ระเบียบแบบแผน, พิธีรีตอง, ความเคร่งครัดในระเบียบ, ความเข้มงวด, ธรรมเนียมปฏิบัติ
主人公
[しゅじんこう, shujinkou]ตัวเอก, ตัวละครเอก
公準
[こうじゅん, koujun]สมมติฐาน
情報公開法
[じょうほうこうかいほう, jouhoukoukaihou]พรบ.เปิดเผยข้อมูลข่าวสารของราชการ
公債基金
[こうさいききん, kousaikikin](n)กองทุนพันธบัตร, See Also:R. bond fund
#15 王都、そして公爵邸。 「おお! 見えてきたぞ! 王都じゃ!」 窓から身を乗り出し、叫ぶスゥ。僕も窓越しに遠くを見てみると、大きな滝を背にそびえ建つ、白い
[こうさいききん, # 15 ou miyako , soshite koushaku tei . ( oo ! mie tekitazo ! ou miyako ja !) mado kara miwo nori dashi , sakebu suu . boku mo mado koshi ni tooku wo mite miruto , ooki na taki wo se nisobie tatsu , shiroi](n, vi, vt, modal, verb, aux, verb, adj, adv, prep, conj, pron, phrase, jargon, slang, colloq, vulgar, abbrev, name, o)
公明正大
[こうめいせいだい, koumeiseidai](n, adj)บริสุทธิ์ยุติธรรม