In the past drums have been used not only for their musical qualities, but also as a means of communication, especially through signals. The talking drums of Africa can imitate the inflections and pitch variations of a spoken language and are used for communicating over great distances. Throughout Sri Lankan history drums have been used for communication between the state and the community, and Sri Lankan drums have a history stretching back over 2500 years. Japanese troops used Taiko drums to motivate troops, to help set a marching pace, and to call out orders or announcements. Fife-and-drum corps of Swiss mercenary foot soldiers also used drums. They used an early version of the snare drum carried over the player's right shoulder, suspended by a strap. It is to this instrument that English word "drum" was first used. The oldest known drums are from 6000 BC.
In the past drums have been used not only for their musical qualities, but also as a means of communication, especially through signals. The talking drums of Africa can imitate the inflections and pitch variations of a spoken language and are used for communicating over great distances. Throughout Sri Lankan history drums have been used for communication between the state and the community, and Sri Lankan drums have a history stretching back over 2500 years. Japanese troops used Taiko drums to motivate troops, to help set a marching pace, and to call out orders or announcements. Fife-and-drum corps of Swiss mercenary foot soldiers also used drums. They used an early version of the snare drum carried over the player's right shoulder, suspended by a strap. It is to this instrument that English word "drum" was first used. The oldest known drums are from 6000 BC.
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitlesตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Even the police that have helped us in the past with gambling and other things are going to refuse to help us when it comes to narcotics.The Godfather (1972)
Did it ever occur to you that the onIy time I've been happy... in the past five years is when I'm pIaying baII, when I'm part of a team?Never Been Kissed (1999)
(aux)used as an auxiliary verb before a principal verb to indicate the past tense, Example:ตอนที่ไปเที่ยวเมืองจีน เขาได้ไปเยี่ยมชมกำแพงเมืองจีน, Thai Definition:คำช่วยกริยาบอกอดีต
(n)former merit, See Also:merit done in the past, Example:ถ้าเขายังมีบุญเก่าอยู่บ้างก็อาจช่วยผ่อนหนักให้เป็นเบาได้, Thai Definition:คุณงามความดีที่ได้เคยสร้างมา
[samaikøn] (adv) EN: in former times ; in previous times ; formerly ; in the old days ; in the pastFR: jadis ; autrefois ; anciennement ; dans l'ancien temps
[下来 / 下來, xià lai, ㄒㄧㄚˋ ㄌㄞ˙]to come down; (after verb of motion, indicates motion down and towards us, also fig.); (indicates continuation from the past towards us); to be harvested (of crops); to be over (of a period of time); to go among the masses (said of leaders)#975[Add to Longdo]
[黄鹤楼 / 黃鶴樓, Huáng hè lóu, ㄏㄨㄤˊ ㄏㄜˋ ㄌㄡˊ]the Yellow Crane Tower in Wuhan city (built in 223, burnt down in 1884, rebuilt in 1985); favored place of poet sages, who in legend arrived riding golden cranes; Tang poem by Cui Hao 崔顥|崔颢, with theme the past will never return#24267[Add to Longdo]
[今非昔比, jīn fēi xī bǐ, ㄐㄧㄣ ㄈㄟ ㄒㄧ ㄅㄧˇ]You can't compare the present with the past.; Nothing is as good as in former times.; Things ain't what they used to be.#39735[Add to Longdo]
[人去楼空 / 人去樓空, rén qù lóu kōng, ㄖㄣˊ ㄑㄩˋ ㄌㄡˊ ㄎㄨㄥ]people are gone, the tower is empty; cf Yellow Crane Tower 黄鹤楼, Tang poem by Cui Hao 崔顥|崔颢, with theme the past will never return; nostalgia for old friends#42694[Add to Longdo]
[思前想后 / 思前想後, sī qián xiǎng hòu, ㄙ ㄑㄧㄢˊ ㄒㄧㄤˇ ㄏㄡˋ]to consider past cause and future effect (成语 saw); to think over the past and future; to ponder over reasons and connection#51621[Add to Longdo]
[温故而知新 / 溫故而知新, wēn gù ér zhī xīn, ㄨㄣ ㄍㄨˋ ㄦˊ ㄓ ㄒㄧㄣ]to review the old and know the new (成语 saw, from the Analects); to recall the past to understand the future#81748[Add to Longdo]
[温故知新 / 溫故知新, wēn gù zhī xīn, ㄨㄣ ㄍㄨˋ ㄓ ㄒㄧㄣ]to review the old and know the new (成语 saw, from the Analects); to recall the past to understand the future#95141[Add to Longdo]
[かこ, kako](n-adv, n) (1) the past; bygone days; the previous; (2) a past (i.e. a personal history one would prefer remained secret); one's past; (3) { ling } past (tense); preterit; preterite; (4) { Buddh } previous life; (P)#375[Add to Longdo]
[keri](aux-v) (1) indicates recollection or realization (i.e. of hearsay or the past); can form a poetic past tense; (2) indicates continuation from the past to the present; (3) (also written with the ateji 鳧) end; conclusion[Add to Longdo]
[すぎこしかた, sugikoshikata](exp) (1) (See 来し方) the past; bygone days (years, age, etc.); (2) the course (route) one has come by; the direction one came from[Add to Longdo]
[かえりみる, kaerimiru](v1, vt) (1) to look back (e.g. over shoulder or at the past); to turn around; to review; (2) to reflect; to reconsider; (3) (esp. 省みる) to consider (usu. used in negative); to concern oneself about; (P)[Add to Longdo]
[こなた;こんた(ok), konata ; konta (ok)](n) (1) (こなた only) (uk) (See こちら・1) this way; here; (2) (こなた only) the person in question; he; she; him; her; (3) (こなた only) since (a time in the past); prior to (a time in the future); (pn, adj-no) (4) (こなた only) me; (5) you[Add to Longdo]
[こんぜさくひ, konzesakuhi](exp) complete reversal of values or ways of thinking (over time); What appeared wrong in the past now appears right; realizing and regretting the past errors of one's ways[Add to Longdo]
[ことがある, kotogaaru](exp, v5r-i) (1) (uk) (after the past tense form of a verb) (something) has occurred; to have done (something); such a thing happened; (2) (uk) (something) happens on occasions; there are times when; (P)[Add to Longdo]
[ことがない, kotoganai](exp, adj-i) (1) (uk) (after the past tense form of a verb) (something) has never occurred; to have never done (something); such a thing has not happened; (2) (uk) never happens; there is never a time when[Add to Longdo]
[ことにする, kotonisuru](exp, vs-i) (1) (uk) to decide to; (2) (uk) (after the past tense form of a verb) to pretend that; (3) (uk) (as 〜ことにしている) to make a practice of doing; to make it a rule to[Add to Longdo]
[むかしとったきねづか, mukashitottakineduka](exp) skill learned in one's former days; using one's experience from the past; you never forget your own trade[Add to Longdo]