210 ผลลัพธ์ สำหรับ 

*the past*

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: the past, -the past-
NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
(idm)ยึดติดอยู่กับอดีต (ความคิด, คุณค่าฯลฯ)
Longdo Unapproved EN-TH**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
In the past drums have been used not only for their musical qualities, but also as a means of communication, especially through signals. The talking drums of Africa can imitate the inflections and pitch variations of a spoken language and are used for communicating over great distances. Throughout Sri Lankan history drums have been used for communication between the state and the community, and Sri Lankan drums have a history stretching back over 2500 years. Japanese troops used Taiko drums to motivate troops, to help set a marching pace, and to call out orders or announcements. Fife-and-drum corps of Swiss mercenary foot soldiers also used drums. They used an early version of the snare drum carried over the player's right shoulder, suspended by a strap. It is to this instrument that English word "drum" was first used. The oldest known drums are from 6000 BC.
In the past drums have been used not only for their musical qualities, but also as a means of communication, especially through signals. The talking drums of Africa can imitate the inflections and pitch variations of a spoken language and are used for communicating over great distances. Throughout Sri Lankan history drums have been used for communication between the state and the community, and Sri Lankan drums have a history stretching back over 2500 years. Japanese troops used Taiko drums to motivate troops, to help set a marching pace, and to call out orders or announcements. Fife-and-drum corps of Swiss mercenary foot soldiers also used drums. They used an early version of the snare drum carried over the player's right shoulder, suspended by a strap. It is to this instrument that English word "drum" was first used. The oldest known drums are from 6000 BC.
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
One look, and I forgot the gloom of the past.Rhapsody in Blue (1945)
เรื่องใดๆที่เกิดขึ้นในอดีต ผมจะไม่เอาไปพูดข้างนอกBasic Instinct (1992)
ฟิลช่างหวาดวิตก ตอนนี้ กลับมาแล้วสินะBasic Instinct (1992)
เขามีจุดของความรำคาญ กับนักกฎหมายในอดีตIn the Name of the Father (1993)
คุณบอกได้ไหมว่า ไปอยู่ไหน ระหว่าง สี่เดือนที่แล้ว ?Squeeze (1993)
45 แล้ว เดี๋ยวพาสต้าที่ทำไว้จะชืดเอานะJunior (1994)
ตอนที่นายฆ่าคนให้เราในอดีต... เราพอใจมากLéon: The Professional (1994)
แท้ที่จริง ผมประหลาดจริง ที่อดีตถูกลบลืมได้ง่ายอะไรอย่างนี้Don Juan DeMarco (1994)
เราอาศัยอยู่ร่วมกันเป็นอย่างดีกับชนพื้นเมือง...Ace Ventura: When Nature Calls (1995)
ถึงตอนนี้เรายังไม่มีผู้ต้องสงสัย... ...แต่เรามีกรณีที่คล้ายคลึงกันในอดีตAce Ventura: When Nature Calls (1995)
นี่คือเดริค แมคเครน... ...พบตัวหลายครั้งในแถบนี้ ในหลายๆ ปีที่ผ่านมา...Ace Ventura: When Nature Calls (1995)
ได้จากคอมฯ ของแบงค์ 2 เดือนหลังHeat (1995)
ฉันมองขึ้นไปยังโครงตึกอันรกร้าง ไร้ซึ่งเสียงกระซิบจากอดีต ขับขานถึงกําเเพงที่น่าขนลุกนั่นRebecca (1940)
คุณช่วยลบรอยอดีตให้ผม ยิ่งกว่าแสงไฟในมอนติ คาร์โลRebecca (1940)
ไม่มีใครอยากจะจมอยู่ในอดีตหรอก โดยเฉพาะอย่างยิ่งแม็กซิมRebecca (1940)
เราตั้งความหวังใหม่ขึ้นมา ให้ความทรงจำได้กลายเป็นอดีต เหมือนว่ามนุษยชาติ ได้ชดเชยชะตาชีวิตจากในแคมป์แล้วNight and Fog (1956)
แต่ละครั้งเป็นเวลาใหม่และเขา ไม่เคย คิดเกี่ยวกับอดีตที่ผ่านมาเมื่อเขา ได้ทำมันThe Old Man and the Sea (1958)
ชั่วโมงและเรากำลังอยู่ในอันตราย เช่นกันคุณรู้ว่าHelp! (1965)
Even the police that have helped us in the past with gambling and other things are going to refuse to help us when it comes to narcotics.The Godfather (1972)
ลองคิดดูสิ โรคเท้าเปื่อยปากเปื่อยเป็นอดีตไปBlazing Saddles (1974)
แน่นอน ผมบอกอนาคตได้ 1 นาทีที่มันกลายเป็นอดีตOh, God! (1977)
ในภาค ซันซิตี ใน 27 วันที่ผ่าน มาMad Max (1979)
ตราบใดที่คุณเอาแต่มีชีวิตอยู่กับอดีตAirplane! (1980)
มันเป็นช่วงเวลาที่เลวร้ายสำหรับทุกคน แรมโบ้ มันเป็นเรื่องในอดีตที่ผ่านมาขณะนี้First Blood (1982)
จะบอกอะไรให้นะ ตลอด 10 ปีที่ผ่านมาข้าไม่เคยฉี่รดที่นอนมาก่อน.Return of the Condor Heroes (1983)
พวกเขาจะมาถึงประตูบ้านนาย เหมือนกับเด็กไร้เดียงสา ไขว่คว้าหาอดีตField of Dreams (1989)
ใช่ฉันรู้ว่ามันเสียงเหมือนสโมสรขี้ขลาดสำหรับเท้า ... ... แต่ฉันได้รับการพูดคุยกับ Japanese - ชาวอเมริกันในช่วงไม่กี่วันที่ผ่านมา ...Teenage Mutant Ninja Turtles (1990)
บางสิ่งบางอย่าง ... จากที่ผ่านมา ...Teenage Mutant Ninja Turtles (1990)
คุณน่ะได้พยายามไปแล้ว เมื่อสองอาทิตย์ที่ผ่านมา และสี่งที่หล่อนทำ นั่นก็คือการเมินใส่ต่อคุณ ทำให้คุณเสียหน้า ปฏิบัติกับคุณ อย่างกับสิ่งสกปรกบนพื้นMannequin: On the Move (1991)
ให้แน่ใจว่า ท่านผู้ว่า จะได้ พาสต้า ฟาส์ซูล เข้าใจไม๊ ?The Young Indiana Jones Chronicles (1992)
เปล่า ยังไม่ถึงขั้นนั้นหรอกคุยเรื่องอดีตกันGood Will Hunting (1997)
หมดยุคชุดดำกับผู้สวมใส่วัยฉกรรจ์The Man in the Iron Mask (1998)
ขอดูรายชื่อคนที่เคยยืมเล่มนี้หน่อยสิฮะRushmore (1998)
Did it ever occur to you that the onIy time I've been happy... in the past five years is when I'm pIaying baII, when I'm part of a team?Never Been Kissed (1999)
- ยกเว้นพาสต้า เราซื้อมาจากเฟลลาชี่American Beauty (1999)
ตามวิธีการสอน ที่คุณเคยสอนฉันในสมัยก่อนGTO (1999)
คุณเคยเป็นโรคหัวใจหรือหอบหืดมั้ยUnbreakable (2000)
ทำไมต้องกลัวอดีตด้วยThe Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
ฉันบอกแกแล้ว ว่าอย่าพูดเรื่องอดีตFailan (2001)
คุณโชคดีมากนะครับ เมื่อก่อนหนูซักผ้ามาเยอะ และขี่จักรยานเก่งด้วยนะคะFailan (2001)
เรื่องพวกนี้มันนานมาแล้วไม่ใช่หรอ ?Millennium Actress (2001)
การมีชีวิตอยู่ จะเยียวยาคุณเอง จาก อดีต สู่ อนาคตAll About Lily Chou-Chou (2001)
ปัญหาของผมคือ ทำไมเราถึงเปลี่ยนอดีตไม่ได้The Time Machine (2002)
เราไม่สามารถเดินทาง ย้อนเวลากลับไปอดีตได้The Time Machine (2002)
ใช่ ทำไมผมถึงเปลี่ยนอดีตไม่ได้The Time Machine (2002)
เราไม่ยึดติดกับอดีต อเล็กซานเดอร์The Time Machine (2002)
นี่แหละคือสิ่งที่เคยเกิดขึ้นSigns (2002)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
(n)the pastSee Also:the old daysSyn.สมัยก่อนExample:ทุกวันนี้คุณปู่ยังคงจำภาพอันหวานชื่นในครั้งหลังได้
(adv)recentlySee Also:at the present time, for the past few daysSyn.พักนี้, เดี๋ยวนี้Example:หมู่นี้ใจคอผมไม่ค่อยอยู่กับตัว
(n)the old daysSee Also:former times, the olden days, the pastSyn.อดีตกาล, โบราณกาล, บรรพกาล, สมัยโบราณ, อดีตExample:ในสมัยก่อน หนุ่มสาวมีเงื่อนไขจำกัดที่จะต้องพึ่งญาติผู้ใหญ่ เพื่อนหรือแม่สื่อในเรื่องคู่ครองThai Definition:เวลาในอดีต
(n)in the pastSyn.อดีตAnt.หนหน้าExample:กุศลแต่หนหลังได้ช่วยให้เขารอดชีวิตมาได้
(n)the pastSee Also:previous timesSyn.อดีตกาล, อดีตสมัย, โบราณกาล, สมัยก่อนAnt.ปัจจุบันExample:ผู้จัดทำหนังสือเก็บรวบรวมผลงานของนักเขียนดีเด่นในอดีตมาพิมพ์เผยแพร่ใหม่อีกครั้งหนึ่งThai Definition:เวลาที่ล่วงแล้ว
(aux)used as an auxiliary verb before a principal verb to indicate the past tenseExample:ตอนที่ไปเที่ยวเมืองจีน เขาได้ไปเยี่ยมชมกำแพงเมืองจีนThai Definition:คำช่วยกริยาบอกอดีต
(adv)in ancient timesSee Also:previously, in the past, aforetime, before, in the old daysSyn.แต่ไหนแต่ไร, แต่กี้แต่ก่อนExample:แต่ก่อนแต่กี้คนไทยนิยมกินหมาก
(adv)formerlySee Also:previously, in the past, aforetime, before, in ancient times, in the old daysSyn.แต่ก่อนแต่กี้, แต่ไหนแต่ไรExample:แต่กี้แต่ก่อนเขาก็ไม่เคยตีลูกๆ เลย
(n)former meritSee Also:merit done in the pastExample:ถ้าเขายังมีบุญเก่าอยู่บ้างก็อาจช่วยผ่อนหนักให้เป็นเบาได้Thai Definition:คุณงามความดีที่ได้เคยสร้างมา
(n)state of being husband and wife in the past lifeSee Also:husband and wife in previous existence, become a married couple by will of heavenExample:เธอจะปล่อยให้แล้วแต่บุพเพสันนิวาสก็ตามใจ แต่ถ้าเป็นฉันจะจัดการเองThai Definition:การเคยเป็นเนื้อคู่กัน, การเคยอยู่ร่วมกันในชาติก่อน
(adj)in the pastSee Also:agoSyn.ที่แล้ว, เดิม, แต่ก่อนExample:เมื่อสิบปีก่อนกรุงเทพยังมีพลเมืองไม่มากนัก
Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
[beūanglang] (adv) EN: behind ; in the rear ; in the past  FR: avant
[bōrānnakhadī] (n) EN: old tale ; treatise on the past ; old literature
[bupphēsanniwāt] (n) EN: state of being husband and wife in the past life
[dāi = dai] (v) EN: [ auxiliary verb before a principal verb to indicate the past tense ]  FR: [ verbe auxiliaire servant à former le passé ]
[hon lang] (adv) EN: in the past  FR: dans le passé
[mā laēo] (x) EN: in the past ; once upon a time ; ago  FR: passé ; révolu ; déjà
[mū nī] (adv) EN: at the present time ; for the past few days ; recently ; lately  FR: récemment
[nai adit] (x) EN: in the past ; in former times  FR: dans le passé ; dans l'ancien temps ; par le passé
[pāng lang] (x) EN: in the past
[samaikøn] (n) EN: the old days ; former times ; the olden days ; the past
[samaikøn] (adv) EN: in former times ; in previous times ; formerly ; in the old days ; in the past  FR: jadis ; autrefois ; anciennement ; dans l'ancien temps
WordNet (3.0)
(n)the oppressive influence of past events or decisionsSyn.dead hand of the past, mortmain
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[  /  , xià lai, ㄒㄧㄚˋ ㄌㄞ˙]to come down; (after verb of motion, indicates motion down and towards us, also fig.); (indicates continuation from the past towards us); to be harvested (of crops); to be over (of a period of time); to go among the masses (said of leaders)#975[Add to Longdo]
[ , jìn rì, ㄐㄧㄣˋ ㄖˋ]in the past few days; recently; in the last few days#1324[Add to Longdo]
[   /   , jìn nián lái, ㄐㄧㄣˋ ㄋㄧㄢˊ ㄌㄞˊ]for the past few years#1986[Add to Longdo]
[ , yǐ wǎng, ㄧˇ ㄨㄤˇ]in the past; formerly#2677[Add to Longdo]
[   /   , duō nián lái, ㄉㄨㄛ ㄋㄧㄢˊ ㄌㄞˊ]for the past many years#5580[Add to Longdo]
[  /  , shì jī, ㄕˋ ㄐㄧ]deed; past achievement; important event of the past#7513[Add to Longdo]
[  /  , cóng méi, ㄘㄨㄥˊ ㄇㄟˊ]never (in the past); never did#7598[Add to Longdo]
[   /   , jǐ nián lái, ㄐㄧˇ ㄋㄧㄢˊ ㄌㄞˊ]for the past several years#8521[Add to Longdo]
[   , yī rú jì wǎng, ㄧ ㄖㄨˊ ㄐㄧˋ ㄨㄤˇ](set phrase) just as in the past; as before; continuing as always#9657[Add to Longdo]
[  /  , lái zhe, ㄌㄞˊ ㄓㄜ˙]auxiliary showing sth happened in the past#10066[Add to Longdo]
[ , wǎng cháng, ㄨㄤˇ ㄔㄤˊ]habitually in the past; as one used to do formerly; as it used to be#13380[Add to Longdo]
[ , liú cún, ㄌㄧㄡˊ ㄘㄨㄣˊ]to keep; to preserve; extant; to remain (from the past)#16584[Add to Longdo]
[ 怀 /  , miǎn huái, ㄇㄧㄢˇ ㄏㄨㄞˊ]to commemorate; to recall fondly; to think of the past#17482[Add to Longdo]
[   /   , Huáng hè lóu, ㄏㄨㄤˊ ㄏㄜˋ ㄌㄡˊ]the Yellow Crane Tower in Wuhan city (built in 223, burnt down in 1884, rebuilt in 1985); favored place of poet sages, who in legend arrived riding golden cranes; Tang poem by Cui Hao 崔顥|崔颢, with theme the past will never return#24267[Add to Longdo]
[ , wǎng xī, ㄨㄤˇ ㄒㄧ]in the past#26156[Add to Longdo]
[  /  , zhào jiù, ㄓㄠˋ ㄐㄧㄡˋ]as before; as in the past#32114[Add to Longdo]
[   , jīn fēi xī bǐ, ㄐㄧㄣ ㄈㄟ ㄒㄧ ㄅㄧˇ]You can't compare the present with the past.; Nothing is as good as in former times.; Things ain't what they used to be.#39735[Add to Longdo]
[    /    , rén qù lóu kōng, ㄖㄣˊ ㄑㄩˋ ㄌㄡˊ ㄎㄨㄥ]people are gone, the tower is empty; cf Yellow Crane Tower 黄鹤楼, Tang poem by Cui Hao 崔顥|崔颢, with theme the past will never return; nostalgia for old friends#42694[Add to Longdo]
[  /  , xián rén, ㄒㄧㄢˊ ㄖㄣˊ]great person of the past; venerable forebear; the great and the good#49627[Add to Longdo]
[    /    , sī qián xiǎng hòu, ㄙ ㄑㄧㄢˊ ㄒㄧㄤˇ ㄏㄡˋ]to consider past cause and future effect (成语 saw); to think over the past and future; to ponder over reasons and connection#51621[Add to Longdo]
[ , yǐ wǎng, ㄧˇ ㄨㄤˇ]the past#54716[Add to Longdo]
[怀  /  , huái gǔ, ㄏㄨㄞˊ ㄍㄨˇ]to recall the past; to cherish memory of past event#59564[Add to Longdo]
[  /  , fù jiù, ㄈㄨˋ ㄐㄧㄡˋ]to restore old way; to return to the past#72388[Add to Longdo]
[     /     , wēn gù ér zhī xīn, ㄨㄣ ㄍㄨˋ ㄦˊ ㄓ ㄒㄧㄣ]to review the old and know the new (成语 saw, from the Analects); to recall the past to understand the future#81748[Add to Longdo]
[    /    , wēn gù zhī xīn, ㄨㄣ ㄍㄨˋ ㄓ ㄒㄧㄣ]to review the old and know the new (成语 saw, from the Analects); to recall the past to understand the future#95141[Add to Longdo]
[    /    , jiè gǔ fěng jīn, ㄐㄧㄝˋ ㄍㄨˇ ㄈㄥˇ ㄐㄧㄣ]to use the past to disparage the present (成语 saw)#126336[Add to Longdo]
[宿 , sù xī, ㄙㄨˋ ㄒㄧ]formerly; in the past#240901[Add to Longdo]
[    /    , guì yuǎn jiàn jìn, ㄍㄨㄟˋ ㄩㄢˇ ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧㄣˋ]to revere the past and despise the present (成语 saw)#617912[Add to Longdo]
[    /    , guì gǔ jiàn jīn, ㄍㄨㄟˋ ㄍㄨˇ ㄐㄧㄢˋ ㄐㄧㄣ]to revere the past and despise the present (成语 saw)#647399[Add to Longdo]
[    /    , sān shí nián lái, ㄙㄢ ㄕˊ ㄋㄧㄢˊ ㄌㄞˊ]for the past thirty years[Add to Longdo]
[   , jiè gǔ yù jīn, ㄐㄧㄝˋ ㄍㄨˇ ㄩˋ ㄐㄧㄣ]to borrow the past as a model for the present[Add to Longdo]
[  /  , xiān dá, ㄒㄧㄢ ㄉㄚˊ]famous and virtuous ancestors; the great men of the past[Add to Longdo]
[    /    , duō nián yǐ lái, ㄉㄨㄛ ㄋㄧㄢˊ ㄧˇ ㄌㄞˊ]for many years (in the past)[Add to Longdo]
[    /    , jiāng jīn lùn gǔ, ㄐㄧㄤ ㄐㄧㄣ ㄌㄨㄣˋ ㄍㄨˇ]observe the present to study the past[Add to Longdo]
[   /   , jǐ tiān lái, ㄐㄧˇ ㄊㄧㄢ ㄌㄞˊ]for the past few days[Add to Longdo]
[  /  , diào gǔ, ㄉㄧㄠˋ ㄍㄨˇ]to revisit the past; to commemorate[Add to Longdo]
[    /    , wǎng shì rú fēng, ㄨㄤˇ ㄕˋ ㄖㄨˊ ㄈㄥ]the past is vanished like the wind; gone beyond recall[Add to Longdo]
[ , měi cháng, ㄇㄟˇ ㄔㄤˊ]frequently (in the past); regularly[Add to Longdo]
[       /       , xiàn zài shì guò qu yào shi, ㄒㄧㄢˋ ㄗㄞˋ ㄕˋ ㄍㄨㄛˋ ㄑㄩ˙ ㄧㄠˋ ㄕ˙]Today is the key to the past.[Add to Longdo]
[   /   , zhè jǐ tiān, ㄓㄜˋ ㄐㄧˇ ㄊㄧㄢ]the past few days[Add to Longdo]
DING DE-EN Dictionary
Geschehnis { n } | die Geschehnisse der letzten Tage | die Geschehnisse der letzten Tage
event; incident | the events of the past few days | what has been happening in the past few days[Add to Longdo]
Zeit { f }; Zeitform { f } [ gramm. ] | Zeiten { pl } | im Präsens; in der Gegenwart | im Futur; in der Zukunft | im Präteritum; in der Vergangenheit
tense | tenses | in the present tense | in the future tense | in the past tense[Add to Longdo]
erforschen | erforschend | erforscht | erforscht | erforschte | die Vergangenheit erforschen
to delve | delving | delved | delves | delved | to delve into the past[Add to Longdo]
Vergangenheit erforschen
to dip deep into the past[Add to Longdo]
früher
in the past[Add to Longdo]
EDICT JP-EN Dictionary
[かこ, kako](n-adv, n) (1) the past; bygone days; the previous; (2) a past (i.e. a personal history one would prefer remained secret); one's past; (3) { ling } past (tense); preterit; preterite; (4) { Buddh } previous life; (P)#375[Add to Longdo]
[せいさん, seisan](n, vs) (1) settlement (financial); squaring accounts; clearing debts; (2) liquidation; (3) ending (a relationship); breaking up (with); burying (the past); redeeming (one's faults); (P)#14222[Add to Longdo]
[keri](aux-v) (1) indicates recollection or realization (i.e. of hearsay or the past); can form a poetic past tense; (2) indicates continuation from the past to the present; (3) (also written with the ateji 鳧) end; conclusion[Add to Longdo]
[masenanda ; mashinanda ; masenkatta ; masendatta](exp) (pol) (arch) (See ませんでした) suffix used to negate a verb in the past tense[Add to Longdo]
[masendeshita](exp) (pol) (See ません) suffix used to negate a verb in the past tense[Add to Longdo]
[いせい, isei](n) institutions bequeathed from the past[Add to Longdo]
[ひとむかし, hitomukashi](n) ages; long time; decade; the past ten years; (P)[Add to Longdo]
[なまりふん, namarifun](n) white powder (lead carbonate) used in the past as face pigment and used in paint more recently[Add to Longdo]
[いにし, inishi](adj-pn) olden-day; hidden in the past[Add to Longdo]
[いんじ, inji](adj-pn) olden-day; hidden in the past[Add to Longdo]
[おうじ, ouji](n) the past; past events[Add to Longdo]
[おうじびょうぼう(uK), oujibyoubou (uK)](adj-t, adv-to) (arch) (See 往事茫々) memories of the past events (being, becoming) far and distant[Add to Longdo]
[おうじぼうぼう, oujiboubou](adj-t, adv-to) (arch) (See 往事渺茫) memories of the past events (being, becoming) far and distant[Add to Longdo]
[おんこちしん, onkochishin](n) developing new ideas based on study of the past; learning from the past[Add to Longdo]
[すぎたこと, sugitakoto](n) bygones; the past; past event[Add to Longdo]
[すぎこしかた, sugikoshikata](exp) (1) (See 来し方) the past; bygone days (years, age, etc.); (2) the course (route) one has come by; the direction one came from[Add to Longdo]
[かこのいさん, kakonoisan](exp) legacy of the past[Add to Longdo]
[かこのものになる, kakonomononinaru](exp, v5r) to become a thing of the past[Add to Longdo]
[きおう, kiou](n, adj-no) the past[Add to Longdo]
[きおうはとがめず, kiouhatogamezu](exp) (proverb) don't dwell on the past[Add to Longdo]
[かえりみる, kaerimiru](v1, vt) (1) to look back (e.g. over shoulder or at the past); to turn around; to review; (2) to reflect; to reconsider; (3) (esp. 省みる) to consider (usu. used in negative); to concern oneself about; (P)[Add to Longdo]
[こなた;こんた(ok), konata ; konta (ok)](n) (1) (こなた only) (uk) (See こちら・1) this way; here; (2) (こなた only) the person in question; he; she; him; her; (3) (こなた only) since (a time in the past); prior to (a time in the future); (pn, adj-no) (4) (こなた only) me; (5) you[Add to Longdo]
[いまや, imaya](adv) now (esp. in contrast to the past); now at last; at present; right now; (P)[Add to Longdo]
[こんぜさくひ, konzesakuhi](exp) complete reversal of values or ways of thinking (over time); What appeared wrong in the past now appears right; realizing and regretting the past errors of one's ways[Add to Longdo]
[さんぜいんが, sanzeinga](n) retribution spanning the threes temporal worlds (the present, the past, and the future)[Add to Longdo]
[ことがある, kotogaaru](exp, v5r-i) (1) (uk) (after the past tense form of a verb) (something) has occurred; to have done (something); such a thing happened; (2) (uk) (something) happens on occasions; there are times when; (P)[Add to Longdo]
[ことがない, kotoganai](exp, adj-i) (1) (uk) (after the past tense form of a verb) (something) has never occurred; to have never done (something); such a thing has not happened; (2) (uk) never happens; there is never a time when[Add to Longdo]
[ことにする, kotonisuru](exp, vs-i) (1) (uk) to decide to; (2) (uk) (after the past tense form of a verb) to pretend that; (3) (uk) (as 〜ことにしている) to make a practice of doing; to make it a rule to[Add to Longdo]
[むかしをなつかしむ, mukashiwonatsukashimu](exp, v5m) to view the past with nostalgia[Add to Longdo]
[むかしとったきねづか, mukashitottakineduka](exp) skill learned in one's former days; using one's experience from the past; you never forget your own trade[Add to Longdo]
[せんがく, sengaku](n) academic predecessor; scholars of the past; senior scholar[Add to Longdo]
[ぜんけん, zenken](n) wise men of the past[Add to Longdo]
[あしへん;あとへん, ashihen ; atohen](n) (1) kanji "leg" or "foot" radical at left; (2) (あとへん only) being (too) late; the past; the previous[Add to Longdo]
[へいそ, heiso](n-adv, n-t) ordinary; in the past; usual; regular[Add to Longdo]
[へいそは, heisoha](exp) usually; ordinarily; in the past[Add to Longdo]
[まきをかけるこま, makiwokakerukoma](exp) horse galloping in the pasture[Add to Longdo]
[きしかた;こしかた, kishikata ; koshikata](n) the past[Add to Longdo]
[ほうふつ, houfutsu](n, vs, adj-t, adv-to) close resemblance; vivid reminder (e.g. of the past)[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ