解明
[かいめい, kaimei](n, vt)การทำให้กระจ่าง, การทำให้เห็นจริง, การค้นหาคำตอบ, การสืบค้น
解明
[かいめい, kaimei](n, vt)การพิสูจน์, การทำให้กระจ่าง, การทำให้เห็นจริง, การค้นหาคำตอบ, การสืบค้น
不透明
[ふとうめい, futoumei](adj)ไม่แจ่มชัด ไม่แจ่มแจ้ง ทึบแสง มองไม่เห็นอนาคต
宵の明星
[よいのみょうじょう, yoinomyoujou](n)ดาวศุกร์ ดาวประกายพฤกษ์ ดาวรุ่ง
不透明
[ふとうめい, futoumei](adj)แปลตรงๆ ว่า ไม่แจ่มชัด ไม่แจ่มแจ้ง ทึบแสง. แต่โดยมากใช้ในความหมายว่า มองไม่เห็นอนาคต
明かん (アカン)
[あかん, akan](ภาษาพูด)ใช้ไม่ได้ ไม่ได้การ
不明瞭
[ふめいりょう, fumeiryou]พร่ามัว ทึมๆ ไม่ชัดเจน
明確
[めいかく, meikaku](n)ทำให้ชัดเจน
直接簡明
[ちょくせつかんめい, chokusetsukanmei]cxzxx, See Also:S. xzxzx
Image:
明けましておめでとうございます
[あけましておめでとうございます, akemashiteomedetougozaimasu](phrase)สวัสดีปีใหม่
明太子
[めんたいこ, mentaiko](n)ไข่ปลา
打ち明ける;打明ける
[うちあける, uchiakeru](vt)เผย(ความลับ, ความในใจ), เปิดใจ
また明日
[うちあける, mata ashita]เจอกันพรุ่งนี้
公明正大
[こうめいせいだい, koumeiseidai](n, adj)บริสุทธิ์ยุติธรรม