420 ผลลัพธ์ สำหรับ 

*o'*

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: o', -o'-
NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
(prep)คำย่อจาก over
(adv)คำย่อจาก over
(adv)โดยนาฬิกาSee Also:ตามนาฬิกา
(idm)ยุติธรรม (คำไม่เป็นทางการ)
(n)คำนามพหูพจน์ของ man o'warSyn.men-of-war
(n)หมวกกลมทำจากผ้าสักหลาดของชาวสก็อต (tam)
(n)ผลฟักทองที่เจาะตา จมูก และปาก แล้วใส่เทียนไว้ข้างใน (ในคืนวันเทศกาลฮาโลวีน)
(n)แสงเรืองสีฟ้าของฟอสฟอรัสเห็นได้ในเวลากลางคืนSyn.friar’s lantern, ignis fatuus, jack-o’-lantern
Hope Dictionary
กฎที่ว่าแก๊สทั้งหลายที่มีปริมาตรที่เท่ากัน ภายใต้อุณหภูมิและความกดดันเดียวกันย่อมมีจำนวนโมเลกุลเท่ากัน
ค่าคงที่ 6.02 X 1023 ซึ่งเป็นจำนวนอะตอมในกรัม-อะตอม หรือจำนวนโมเลกุลในกรัม-โมเลกุลSyn.Avogadro's constant Avogadro number
n. ผลไม้กลวงที่เจาะรูเป็นตาจมูกและปาก, แล้วใส่เทียนไขหรือตะเกียงข้างใน (ในคืนวันเทศกาล Halloween)
(อะคลอค') adv. โดยนาฬิกา, ตามนาฬิกา, ..โมง..., .นาฬิกา. one o'clock อย่างรวดเร็ว, ฉับพลัน, ยินดียิ่ง
(แทม'มะแชนเทอะ) n. หมวกกลมทำด้วยผ้าสักหลาดของชาวสก๊อต (tam)
(โธ) conj., adv. =though
(ฮูด) abbr. who would
(ฮูล) abbr. who will, who shall
(ฮู'เออะ) abbr. who are
(ฮูซ) abbr. who is, who has
(วิล'ละเธอะวิสพฺ') n. ผีกระสือ, ไฟฟอสฟอรัส, สิ่งลวงตา, สิ่งที่ทำให้ฉงนสนเทห์. will-o'-the wispish, will-o'-the wispy adj.Syn.ignis fatuus
Nontri Dictionary
(n)ผีกระสือ, แสงแวววาว
(n)นาฬิกา
(n)ผีโขมด, ผีกระสือ
ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน
สัจพจน์เปอาโน[คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗]
ปฏิทรรศน์ของซีโน[ปรัชญา ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
บัตรเลือกตั้งมีชีวประวัติย่อ[รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
ปฏิทรรศน์ของซีโน[ปรัชญา ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
ส่วนเติมเต็มสอง[คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
บัตรเลือกตั้งมีชีวประวัติย่อ[รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
คลังศัพท์ไทย (สวทช.)
กระดูกหักบริเวณฐานแต่ไม่แตกเข้าช้อ[การแพทย์]
เลขอาโวกาโดร, จำนวนอนุภาค(โมเลกุล อะตอมหรือไอออน) ที่มีอยู่ในสารปริมาณ 1 โมล มีค่าเท่ากับ 6.02 x 1023[พจนานุกรมศัพท์ สสวท.]
สมมติฐานของอาโวกาโดร, สมมติฐานที่กล่าวถึงความสัมพันธ์ระหว่างปริมาตรกับจำนวนโมเลกุลของแก๊ส  มีใจความสำคัญว่าแก๊สที่มีปริมาตรเท่ากันวัดที่อุณหภูมิและความดันเดียวกันจะมีจำนวนโมเลกุลเท่ากัน[พจนานุกรมศัพท์ สสวท.]
โรคธัยรอยด์อักเสบเรื้อรัง[การแพทย์]
ต่อมธัยรอยด์อักเสบแบบฮาซิโมโต[การแพทย์]
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
ใครพยายามจะฆ่าฉัน?Basic Instinct (1992)
ผมไม่คิดว่าจะมีคนสนใจSchindler's List (1993)
ผมไม่ใช่จำเลย ในคดีฆาตรกรรมBasic Instinct (1992)
มันไม่ควรสำหรับหมอที่ อยู่ในศาลการพิจารณาคดี ...แล้วมาเป็นหมอบำบัด ให้กับคนคนนั้นBasic Instinct (1992)
ถ้าคุณติดตามผู้กระทำที่มากกว่า 1 ถึง การลงเอยแบบธรรมชาติ... คุณจะไม่ถามเหรอว่าใครคือคนไข้ และใครคือหมอ?Basic Instinct (1992)
มีคนจะแลกมาร์คกับ 2.45 ซล็อตตี้Schindler's List (1993)
ทอร์ริโอ กับ คาโปล ยึด โคโลสิโม่.The Young Indiana Jones Chronicles (1992)
นั่นใครน่ะ ข้าเอง เข้าชายอาลี เจ้าชายอาลี อะบาวาAladdin (1992)
เหรอ แล้วใครกินหมด?The Cement Garden (1993)
ท่านครับ ผมกำลังจะบุกที่พักของแอนเจโลThe Lawnmower Man (1992)
- ฉันจะทำให้เห็นว่าใครขี้ขลาด ลุกขึ้นOf Mice and Men (1992)
ใครคือ จินเจอร์?The Cement Garden (1993)
ใครฆ่าคนเหล่านั้น?Basic Instinct (1992)
ไม่ใช่มือปืนรับจ้างที่ทำให้วุ่นวายThe Bodyguard (1992)
แบบนี้ทำเสียงใครจะฟังThe Bodyguard (1992)
ระงับรหัสผ่านของแอนเจโลซะThe Lawnmower Man (1992)
ฉันไม่มีปัญหา เธอนั่นแหล่ะที่จะสายThe Cement Garden (1993)
ใครว่าไม่คุ้มที่จะดูเธอก็เกินไปล่ะThe Bodyguard (1992)
ตอนที่จดหมายมา ฉันไม่รู้ว่าใครเป็นคนส่ง..The Bodyguard (1992)
ใครคือทิมส์?The Lawnmower Man (1992)
มันเป็นสิ่งที่เราต้องการจะรู้.. ..ถ้าอยากจะให้ โครงการของแอนเจโลดำเนินต่อไปThe Lawnmower Man (1992)
- ใครทำร้ายจอร์จOf Mice and Men (1992)
ผู้ที่จะมาเป็น โค้ชบ๊อบสเลดของเราCool Runnings (1993)
คนที่เบื่อกับการเป็นเด็กชายมาอีกคนแล้วThe Cement Garden (1993)
คุณคูลิด คนที่ถ่ายรูป กับพ่อผมคือใคร?Cool Runnings (1993)
ใครคือกัปตันของพวกเรา?Cool Runnings (1993)
ใครคือเพื่อนของฉันและเธอ?Cool Runnings (1993)
ใครตัวอ้วนพองลม ใครไม่ต้องหวีผม?Cool Runnings (1993)
จะมีใครหัวเราะออกมั่ง ถ้าเลิฟมาCool Runnings (1993)
ขึ้นอยู่กับว่า ใครถามCool Runnings (1993)
ผมว่าผมรู้แล้วว่าใครเป็นตัวการJumanji (1995)
ใครคือ กิบเปอร์ วะ?Cool Runnings (1993)
ฉันเห็นเด็กน้อยหลงทาง ที่โชคดี มีพ่อที่รู้ว่าอะไรดีที่สุดสำหรับเขาCool Runnings (1993)
โอไบรอัน จอนห์In the Name of the Father (1993)
- ฉันไม่สนว่าใครจะอยู่ที่นี่.Hocus Pocus (1993)
- - ใครที่เราต้องการพลาด?In the Name of the Father (1993)
โอเค, เพื่อน, ใครจะเป็นคงลงอ่างจากุ๊ดซี่ดี?Hocus Pocus (1993)
ตอนนี้ผู้ที่จะถูกเด็ก ๆ ?In the Name of the Father (1993)
แต่มีคนข้างนอก ผู้ที่จะฟังเพลงIn the Name of the Father (1993)
คุณจะชอบเมืองนี้ ทุกๆวัน คล้ายวันฮาโลวีนDeep Throat (1993)
ฉันคือคนคนนั้นเมื่อเธอถามว่า นั่นใคร?The Nightmare Before Christmas (1993)
เมื่อวันตรุษจีนครั้งที่แล้ว เราชวน ครอบครัวของคุณป้าลินโดมาทานอาหารที่บ้านThe Joy Luck Club (1993)
- ตกลง - (เสียง Mulder) วันที่ดีDeep Throat (1993)
พ่อหนูเป็นเจ้าหน้าที่ชันสูตร หนูเป็นคนโทรศัพท์มาDeep Throat (1993)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
(n)o'clockSee Also:hourSyn.นาฬิกา
(n)hourSee Also:o'clockExample:ไกด์นัดเจอลูกทัวร์เวลา 7 โมงเช้าที่ลอบบี้ของโรงแรมThai Definition:วิธีนับเวลาตามประเพณีในเวลากลางวัน
(n)duskSee Also:six o'clock in the evening, nightfall, toward eveningSyn.พลบค่ำ, ยามค่ำ, เวลาเย็น, สนธนาAnt.เช้าตรู่, เช้ามืด, ย่ำรุ่งExample:สหรัฐทิ้งระเบิดที่เมืองใกล้พรมแดนอิรักเมื่อย่ำค่ำของวันพฤหัสบดีที่ผ่านมา
(ques)word ending at the end of the question to be answered 'Yes' or 'No'Example:คุณบอกได้ไหมว่าภาพนี้เป็นภาพของอะไรThai Definition:เป็นคำถามมาจาก หรือไม่
(n)ghostSee Also:jack-o'-lantern, will-o'-the-wisp, phantomSyn.ผีโขมดExample:เวลาเดินอยู่กลางทุ่งนาห้ามพูดถึงผีโขมดเชียวนะThai Definition:ชื่อผีชนิดหนึ่งเป็นผีป่า จะเห็นเป็นแสงเรืองวาวในเวลากลางคืน
(n)Saint Elmo's fireSee Also:dazzling lightExample:พรายทะเลส่องแสงไฟสีฟ้าที่เปล่งออกจากปลายเสากระโดงเรือระหว่างที่มีพายุUnit:ดวงThai Definition:แสงสว่างที่เป็นแสงเรืองๆ อยู่ที่เสากระโดงเรือ
(n)an hour counting after midnightSee Also:period in the early morning (1 to 6 o'clock)Example:พวกเขาต้องรีบตื่นมาท่องเพลงกันตั้งแต่ตีสี่ไปจนถึงหกโมงเช้า แล้วไปช่วยแม่เตรียมอาหารถวายพระThai Definition:วิธีนับเวลาตามประเพณีในเวลากลางคืน หลังเที่ยงคืน ตั้งแต่ 1 นาฬิกา ถึง 6 นาฬิกา เรียกว่า ตี 1 ถึง ตี 6, แต่ตี 6 นิยมเรียกว่า ย่ำรุ่ง
(n)two o'clock in the morningSee Also:2 a.m.Syn.สองนาฬิกาExample:คนมารับเขาต้องอดนอนคอยรับพวกเราถึงตีสองNotes:(ปาก)
(n)three o'clock in the morningSee Also:3 a.m.Syn.สามนาฬิกาExample:คนผิวดำทางใต้ของตัวเมืองชิคาโกมั่วสุมสูบกัญชาจนถึงตีสามจึงจะกลับบ้านซุกหัวนอนNotes:(ปาก)
(n)one o'clock in the morningSee Also:1 a.m.Syn.หนึ่งนาฬิกาExample:ตวงไปเป็นคนเสิร์ฟอาหารที่คาเฟ่แห่งหนึ่งแถวมีนบุรี ทำงานสายถึงตีหนึ่งNotes:(ปาก)
(n)five o'clock in the morningSee Also:5 a.m.Syn.ห้านาฬิกาExample:อินทร์ยังคงนั่งทำก๋วยเตี๋ยวอยู่ที่บ้าน รอลูกค้าตั้งแต่ตีห้าจนถึงสี่โมงเย็นทุกวันด้วยราคาถูกๆNotes:(ปาก)
(clas)o'clockSyn.น.Example:งานจะเริ่มเวลา 19.00 นาฬิกา ให้ทุกคนมาพร้อมกันที่ห้องจัดเลี้ยงThai Definition:ช่วงเวลาคิดตามชั่วโมง เช่น 1 ชั่วนาฬิกา = 1 ชั่วโมง, ใช้เป็นมาตราบอกเวลา
(n)early afternoonSee Also:one o'clock in the afternoon, one p.m.Example:นี่ก็บ่ายโมงแล้ว ยังไม่ลงไปกินข้าวอีกหรือเธอThai Definition:เวลาหลังเที่ยง 1 ชั่วโมง
(n)almost 11 o'clockThai Definition:ช่วงเวลาก่อนเพลระหว่าง 10 นาฬิกา ถึง 11 นาฬิกา
Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
[bāi mōng] (n, exp) EN: one o'clock in the afternoon ; one p.m.  FR: treize heures ; une heure de l'après-midi
[hok mōng chāo] (n, exp) EN: six o'clock  FR: six heures (du matin)
[kalchō sīrī Ē] (n, exp) EN: Calcio's Serie A  FR: série A du calcio [ f ]
[khunnāi teūn sāi] (n, exp) EN: Purslane ; Pussley ; Rose mose ; Sun plant ; Eleven-o'clock
[langjāk hok mōng yen pai laēo] (xp) EN: after 6 o'clock  FR: après 6 heures (du soir) ; au-delà de 6 heures (du soir)
[mōng] (n) EN: hour ; o'clock  FR: heure [ f ]
[nālikā] (n) EN: ... o'clock  FR: ... heure(s) précise(s)
[nālikā] (n) EN: [ classifier : o'clock ]  FR: [ classificateur : heures légales ]
[rawāng hā theung hok mōng] (xp) EN: between five and six o'clock  FR: entre cinq et six heures
[theung tā khrai] (xp) EN: who's turn ?  FR: à qui le tour ?
[... thum] (n) EN: o'clock (counting from 7 p.m.)  FR: heure (de 19 à 23 h) [ f ]
[tī ...] (x) EN: ... o'clock (after midnight period in the early morning )  FR: ... heure(s) du matin
[tī hok] (x) EN: six o'clock in the morning  FR: six heures (du matin)
[tī jet] (x) EN: one o'clock in the morning
[tī neung] (x) EN: one o'clock in the morning  FR: une heure (du matin)
[tī paēt] (x) EN: two o'clock in the morning  FR: deux heures (du matin)
[tī sām] (x) EN: three o'clock in the morning  FR: trois heures (du matin)
[tī sī] (x) EN: four o'clock in the morning  FR: quatre heures (du matin)
[tī søng] (x) EN: two o'clock in the morning  FR: deux heures (du matin)
[wēlā yamkham] (n, exp) EN: dusk ; nightfall ; twilight ; dark ; evening ; gloaming ; 6 o'clock in the evening  FR: crépuscule [ m ] ; tombée du soir [ f ] ; 6 heures du soir
[yamkham] (n) EN: dusk ; six o'clock in the evening ; nightfall ; toward evening  FR: crépuscule [ m ] ; tombée du soir [ f ] ; six heures du soir ; dix-huit heures
[yamrung] (n) EN: dawn ; daybreak ; sunrise ; daylight ; sun-up ; morn ; 6 o'clock in the morning  FR: aube [ f ] ; lever du soleil [ m ] ; six heures du matin
CMU Pronouncing Dictionary
Oxford Advanced Learners Dictionary
WordNet (3.0)
(n)the principle that equal volumes of all gases (given the same temperature and pressure) contain equal numbers of moleculesSyn.Avogadro's hypothesis
(n)the number of molecules in a mole of a substance (approximately 602, 250, 000, 000, 000, 000, 000, 000)Syn.Avogadro number
(n)California four o'clock with purple-red flowersSyn.Mirabilis laevis, Mirabilis californica
(n)a whip with nine knotted cordsSyn.cat
(n)common garden plant of North America having fragrant red or purple or yellow or white flowers that open in late afternoonSyn.Mirabilis jalapa, Mirabilis uniflora, marvel-of-Peru
(n)wildflower having vibrant deep pink tubular evening-blooming flowers; found in sandy and desert areas from southern California to southern Colorado and into MexicoSyn.Colorado four o'clock, Mirabilis multiflora, maravilla
(n)any of several plants of the genus Mirabilis having flowers that open in late afternoon
(n)autoimmune disorder of the thyroid gland; most common in middle-aged women
(n)lantern carved from a pumpkin
(n)a woman inconstant in loveSyn.light-of-love
(n)leafy wildflower with lavender-pink flowers that open in the evening and remain through cool part of the next day; found in open woods or brush in mountains of southern Colorado to Arizona and into MexicoSyn.Mirabilis oblongifolia
(n)Irish writer (born in 1932)Syn.Edna O'Brien
(n)Irish playwright (1880-1964)Syn.Sean O'Casey
(adv)according to the clock
(n)United States writer (1925-1964)Syn.Flannery O'Connor, Mary Flannery O'Connor
(n)Irish writer of short stories (1896-1984)Syn.Liam O'Flaherty
(n)United States writer (1905-1970)Syn.John Henry O'Hara
(n)United States painter (1887-1986)Syn.Georgia Okeeffe
(n)United States playwright (1888-1953)Syn.Eugene Gladstone O'Neill, Eugene O'Neill
(n)British actor (born in Ireland in 1932)Syn.Peter Seamus O'Toole, Peter O'Toole
(n)a school established by Plato in ancient Athens
(n)a variety of spiderwortSyn.Paradisea liliastrum
(n)leafy wildflower having fragrant slender white or pale pink trumpet-shaped flowers; southwestern United States and northern MexicoSyn.Mirabilis longiflora, maravilla
(n)trailing plant having crowded clusters of 3 brilliant deep pink flowers resembling a single flower blooming near the ground; found in dry gravelly or sandy soil; southwestern United States and MexicoSyn.trailing windmills, Allionia incarnata
(n)an illusion that misleadsSyn.ignis fatuus
(n)a petty officer on a merchant ship who controls the work of other seamenSyn.bo'sun, bosun, bo's'n, bos'n
(n)United States writer who described Creole life in Louisiana (1851-1904)Syn.Kate O'Flaherty Chopin, Kate Chopin
(n)an electrical discharge accompanied by ionization of surrounding atmosphereSyn.corona, Saint Ulmo's light, St. Elmo's fire, corposant, Saint Ulmo's fire, electric glow, Saint Elmo's light, Saint Elmo's fire
(n)tropical shrub having glossy foliage and fragrant nocturnal flowers with crimped or wavy corollas; northern India to ThailandSyn.East Indian rosebay, coffee rose, crepe gardenia, pinwheel flower, Nero's crown, crepe jasmine, Tabernaemontana divaricate, Adam's apple
(n)a brain fissure extending upward on the lateral surface of both hemispheres; separates the frontal and parietal lobesSyn.Rolando's fissure, sulcus centralis, central sulcus
(n)living quarters consisting of a superstructure in the bow of a merchant ship where the crew is housedSyn.fo'c'sle
(n)a pale light sometimes seen at night over marshy groundSyn.jack-o'-lantern, ignis fatuus, will-o'-the-wisp
(n)the small opening (on both the right and left sides) that connects the third ventricle in the diencephalon with the lateral ventricle in the cerebral hemisphereSyn.foramen of Monro, Monro's foramen
(n)sedgelike spring-flowering herb having clustered flowers covered with woolly hairs; AustraliaSyn.Australian sword lily, Anigozanthus manglesii, kangaroo-foot plant, kangaroo's paw, kangaroo's-foot
(adj)knocked unconscious by a heavy blowSyn.stunned, out, KO'd, kayoed
(n)Asiatic wild sheep with exceptionally large horns; sometimes considered a variety of the argali (or Ovis ammon)Syn.Ovis poli, Marco Polo's sheep
(n)the cortical area that influences motor movementsSyn.motor region, Rolando's area, motor cortex, excitable area
(n)a family of flowering plants of the order CaryophyllalesSyn.family Allioniaceae, Allioniaceae, family Nyctaginaceae, four-o'clock family
(adv)throughout a period of timeSyn.o'er
(n)a woolen cap of Scottish originSyn.tam-o'-shanter, tammy
(n)Irish writer and wit (1854-1900)Syn.Oscar Wilde, Oscar Fingal O'Flahertie Wills Wilde
Collaborative International Dictionary (GCIDE)

n. a petty officer on a merchant ship who controls the work of other seamen.
Syn. -- boatswain, bos'n, bosun, bo'sun. [ WordNet 1.5 ]

n. 1. a whip used as an instrument of punishment consisting of nine pieces of knotted line or cord fastened to a handle; -- formerly used to flog offenders on the bare back; -- called also the cat. It was used in the British Navy to maintain discipline on board sailing ships.
Syn. -- cat. [ WordNet 1.5 +PJC ]

See Corposant; also Saint Elmo's Fire, under Saint. [ 1913 Webster ]

n. The forecastle, a superstructure in the bow of a merchant ship where the crew is housed; -- the spelling is intended to reflect the common pronunciation among seamen.
Syn. -- forecastle. [ WordNet 1.5 +PJC ]

n. 1. (Bot.) A plant of the genus Mirabilis. There are about half a dozen species, natives of the warmer parts of America. The common four-o'clock is M. Jalapa. Its flowers are white, yellow, and red, and open toward sunset, or earlier in cloudy weather; hence the name. It is also called marvel of Peru, and afternoon lady. [ 1913 Webster ]

2. (Zool.) The friar bird; -- so called from its cry, which resembles these words. [ 1913 Webster ]

{ }, n. A very diminutive person. [ Colloq. ] liwell. [ 1913 Webster ]

n. 1. (Biol.) A large orange-colored luminescent mushroom, Clitocybe illudens, also classified as Omphalotus olearius. It is poisonous and is sometimes found on hardwood tree stumps. [ wns=1 ]
Syn. -- jack-a-lantern, Clitocybe illudens. [ WordNet 1.5 +PJC ]

2. a pale light sometimes seen at night over marshy ground; an ignis fatuus; a will-o'-the-wisp. [ wns=2 ][ Newspaper speculations ] supplying so many more jack-o'-lanterns to the future historian.” Lowell.
Syn. -- friar's lantern, ignis fatuus, will-o'-the-wisp. [ WordNet 1.5 ]

3. A lantern carved from a hollowed-out pumpkin, with holes cut in the rind and so shaped that when it is illuminated by a candle inside, the features of a human face, cat's face, etc. appear in a glowing yellow color. It is used mostly as a decoration at Halloween. [ WordNet 1.5 +PJC ]

n. A sedgelike spring-flowering herb (Anigozanthus manglesii) of Australia, having clustered flowers covered with woolly hairs.
Syn. -- kangaroo paw, kangaroo-foot plant, Australian sword lily, Anigozanthus manglesii. [ WordNet 1.5 ]

adj. [ from KO, v. t. ] rendered unconscious, usually by a blow.
Syn. -- knocked out(predicate), kayoed, out(predicate), stunned. [ WordNet 1.5 ]

n. 1. An old tune of a dance, the name of which made it a proverbial expression of levity, especially in love matters. Nares. “Best sing it to the tune of light-o'-love.” Shak. [ 1913 Webster ]

2. Hence: A light or wanton woman; a woman inconstant in love. Called also light-of-love. Beau. & Fl. [ 1913 Webster ]

n. An Asiatic wild sheep (Ovis poli) with exceptionally large horns; sometimes considered a variety of the argali: Ovis ammon poli. [ WordNet 1.5 ]

. [ Ir. o a descendant. ] A prefix to Irish family names, which signifies grandson or descendant of, and is a character of dignity; as, O'Neil, O'Carrol. [ 1913 Webster ]

prep. A shortened form of of or on. “At the turning o' the tide.” Shak. [ 1913 Webster ]

prep. & adv. A contr. of Over. [ Poetic ] [ 1913 Webster ]

n. [ So named after Tam o'Shanter, a character in Burns's poem of the same name. ] A kind of Scotch cap of wool, worsted, or the like, having a round, flattish top much wider than the band which fits the head, and usually having a tassel in the center. [ Webster 1913 Suppl. ]

n. (Bot.) A plant, the star-of-Bethlehem. See under Star. [ 1913 Webster ]

A contraction of Through. [ 1913 Webster ]

Formerly, a wandering mendicant discharged as incurable from Bethlehem Hospital, England; hence, a wandering mendicant, either mad or feigning to be so; a madman; a bedlamite. [ Webster 1913 Suppl. ]

n. See Ignis fatuus and phosphine. [ 1913 Webster + PJC ]

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[ / , shí, ㄕˊ]o'clock; time; when; hour; season; period; surname Shi#52[Add to Longdo]
[ / , zhōng, ㄓㄨㄥ]clock; o'clock; time as measured in hours and minutes; bell; surname Zhong#2258[Add to Longdo]
[  /  , Léi Fēng, ㄌㄟˊ ㄈㄥ]Lei Feng (1940-1962), young communist killed in an accident in 1962, used as a model in one of Mao's campaigns from 1963#10141[Add to Longdo]
[  /  , shèng dì, ㄕㄥˋ ㄉㄧˋ]Holy land (of a religion); sacred place; shrine; Holy city (refers to Jerusalem, Mecca etc); fig. center of historic interest (such as Yan'an 延安 for Mao's revolution)#18390[Add to Longdo]
[  /  , Shǎn běi, ㄕㄢˇ ㄅㄟˇ]Shanbei, northern Shaanxi province, including Yulin 榆林|榆林 and Yenan 延安, a Holy Land of Mao's revolution 革命聖地|革命圣地#20887[Add to Longdo]
[  /  , Bǎo ān, ㄅㄠˇ ㄢ]Bao'an district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong#22628[Add to Longdo]
[  怀 /   , Péng Dé huái, ㄆㄥˊ ㄉㄜˊ ㄏㄨㄞˊ]Peng Dehuai (1898-1974), top communist general, subsequently politician and politburo member, disgraced after attacking Mao's failed policies in 1959, and died after extensive persecution during the Cultural Revolution#25831[Add to Longdo]
[   /   , Bǎo ān qū, ㄅㄠˇ ㄢ ㄑㄩ]Bao'an district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong#29085[Add to Longdo]
[  /  , Zuǒ zhuàn, ㄗㄨㄛˇ ㄓㄨㄢˋ]Zuozhuan or Tsochuan, Mr Zuo's annals or Mr Zuo's commentary on 春秋, early history c. 400 BC attributed to famous blind historian Zuo Qiuming 左丘明#35952[Add to Longdo]
[  /  , diǎn zhōng, ㄉㄧㄢˇ ㄓㄨㄥ](indicating time of day) o'clock#36948[Add to Longdo]
[  /  , sù fǎn, ㄙㄨˋ ㄈㄢˇ]purge of counter-revolutionary elements (esp. Stalin's purges of the 1930 and Mao's purges 1955-57); abbr. for 肅清反革命份子|肃清反革命分子#50337[Add to Longdo]
[ , guǐ huǒ, ㄍㄨㄟˇ ㄏㄨㄛˇ]will-o'-the-wisp (mysterious lights due to phosphorescence from natural calcium phosphate 磷化鈣|磷化钙 CaPO3, or more probably caused by restless souls or demons feasting on corpses); Jack-o'-lantern#50379[Add to Longdo]
[     /     , Kǎ sà bù lán kǎ, ㄎㄚˇ ㄙㄚˋ ㄅㄨˋ ㄌㄢˊ ㄎㄚˇ]Casablanca (Morocco's economic capital)#57007[Add to Longdo]
[ , Gāo ān, ㄍㄠ ㄢ]Gao'an county level city in Yichun 宜春, Jiangxi#61440[Add to Longdo]
[  /  , Zhào ān, ㄓㄠˋ ㄢ](N) Zhao'an (place in Fujian)#63086[Add to Longdo]
[  , chuán lǎo dà, ㄔㄨㄢˊ ㄌㄠˇ ㄉㄚˋ]coxswain; steersman; boatswain (bo'sun)#63856[Add to Longdo]
[   /   , Ào kāng nà, ㄠˋ ㄎㄤ ㄋㄚˋ]O'Connor (name); Thomas Power O'Connor (1848-1929), Irish journalist and nationalist political leader#81808[Add to Longdo]
[   /   , Ruò ěr gài, ㄖㄨㄛˋ ㄦˇ ㄍㄞˋ](N) Ruo'ergai (place in Sichuan)#87246[Add to Longdo]
[ , Cháo ān, ㄔㄠˊ ㄢ](N) Chao'an (place in Guangdong)#88659[Add to Longdo]
[  , Gāo ān shì, ㄍㄠ ㄢ ㄕˋ]Gao'an county level city in Yichun 宜春, Jiangxi#95028[Add to Longdo]
[   /   , shí sān jīng, ㄕˊ ㄙㄢ ㄐㄧㄥ]the Thirteen Confucian Classics - namely: Book of Songs 詩經|诗经, Book of History 尚書|尚书, Rites of Zhou 周禮|周礼, Rites and Ceremonies 儀禮|仪礼, Classic of Rites 禮記|礼记, Book of Changes 周易|周易, Mr Zuo's Annals 左傳|左传, Mr Gongyang's Annals 公羊傳|公羊传, Mr Gu Liang's Annals#95038[Add to Longdo]
[ , Yáo ān, ㄧㄠˊ ㄢ](N) Yao'an (place in Yunnan)#143374[Add to Longdo]
[   /   , Bó áo zhèn, ㄅㄛˊ ㄠˊ ㄓㄣˋ]Bo'ao seaside resort on Hainan Island#197369[Add to Longdo]
[, chù, ㄔㄨˋ]crowd; transliteration of Sanskrit 'kso', e.g. 'aksobhya'#275353[Add to Longdo]
[ , sān bù, ㄙㄢ ㄅㄨˋ]"the three no's" (an example of an abbreviated slogan or catchphrase)[Add to Longdo]
[    /    , mào xiǎn zhǔ yì, ㄇㄠˋ ㄒㄧㄢˇ ㄓㄨˇ ㄧˋ]adventurism (a left-wing error against Mao's line during the 1930s)[Add to Longdo]
[  /  , Bó áo, ㄅㄛˊ ㄠˊ]Bo'ao seaside resort on Hainan Island[Add to Longdo]
[      /      , Bó áo Yà zhōu Lùn tán, ㄅㄛˊ ㄠˊ ㄧㄚˋ ㄓㄡ ㄌㄨㄣˋ ㄊㄢˊ]Bo'ao Forum for Asia (since 2001)[Add to Longdo]
[         /         , Sī mǎ Zhāo zhī xīn lù rén suǒ zhī, ㄙ ㄇㄚˇ ㄓㄠ ㄓ ㄒㄧㄣ ㄌㄨˋ ㄖㄣˊ ㄙㄨㄛˇ ㄓ]Sima Zhao's stratagem is obvious to everyone; fig. an open secret[Add to Longdo]
[    /    , Ào kāng nèi ěr, ㄠˋ ㄎㄤ ㄋㄟˋ ㄦˇ]O'Connell (name); Daniel O'Connell (1775-1847), Irish nationalist and catholic activist[Add to Longdo]
[   , Zuǒ shì chūn qiū, ㄗㄨㄛˇ ㄕˋ ㄔㄨㄣ ㄑㄧㄡ]Mr Zuo's Spring and Autumn Annals, attributed to famous blind historian Zuo Qiuming 左丘明; usually called Zuo Zhuan 左傳|左传[Add to Longdo]
[    /    , zhěng fēng yùn dòng, ㄓㄥˇ ㄈㄥ ㄩㄣˋ ㄉㄨㄥˋ](polit.) Rectification Campain, refers to campaign in 1942-44 within army ranks, and to Mao's purge of 1957[Add to Longdo]
[    /    , Chūn qiū sān zhuàn, ㄔㄨㄣ ㄑㄧㄡ ㄙㄢ ㄓㄨㄢˋ]Three commentaries on the Spring and Autumn annals 春秋, including Mr Gongyang's annals 公羊傳|公羊传, Mr Yuliang's annals 谷梁傳|谷梁传 and Mr Zuo's annals or Zuozhuan 左傳|左传[Add to Longdo]
[     /     , chūn qiū Zuǒ shì zhuàn, ㄔㄨㄣ ㄑㄧㄡ ㄗㄨㄛˇ ㄕˋ ㄓㄨㄢˋ]Mr Zuo's Spring and Autumn Annals, attributed to famous blind historian Zuo Qiuming 左丘明; usually called Zuo Zhuan 左傳|左传[Add to Longdo]
[   /   , lǐ xiǎng guó, ㄌㄧˇ ㄒㄧㄤˇ ㄍㄨㄛˊ]ideal state; Plato's republic (c. 390 BC)[Add to Longdo]
[         /         , bǎi huā qí fàng, bǎi jiā zhēng míng, ㄅㄞˇ ㄏㄨㄚ ㄑㄧˊ ㄈㄤˋ, ㄅㄞˇ ㄐㄧㄚ ㄓㄥ ㄇㄧㄥˊ]a hundred flowers bloom, a hundred schools of thought contend (成语 saw); refers to the classical philosophic schools of the Warring States period 475-221 BC, but adopted for Mao's campaign of 1956[Add to Longdo]
[   /   , Qín Tāo yù, ㄑㄧㄣˊ ㄊㄠ ㄩˋ]Qin Tao'yu, Tang poet, author of long poem Poor Woman 貧女詩|贫女诗[Add to Longdo]
[    /    , sù fǎn yùn dòng, ㄙㄨˋ ㄈㄢˇ ㄩㄣˋ ㄉㄨㄥˋ]purge of counter-revolutionary elements (esp. Stalin's purges of the 1930 and Mao's purges 1955-57); abbr. for 肅反肅清反革命份子|肃清反革命分子运动[Add to Longdo]
[       /       , sù qīng fǎn gé mìng fèn zǐ, ㄙㄨˋ ㄑㄧㄥ ㄈㄢˇ ㄍㄜˊ ㄇㄧㄥˋ ㄈㄣˋ ㄗˇ]purge of counter-revolutionaries (esp. Stalin's purges of the 1930 and Mao's purges 1955-57); abbr. 肅反|肃反[Add to Longdo]
[   /   , pín nǚ shī, ㄆㄧㄣˊ ㄋㄩˇ ㄕ]Poor Woman, long poem by Tang dynasty poet Qin Tao'yu 秦韜玉|秦韬玉[Add to Longdo]
[       /       , cháng bǎn pō qī jìn qī chū, ㄔㄤˊ ㄅㄢˇ ㄆㄛ ㄑㄧ ㄐㄧㄣˋ ㄑㄧ ㄔㄨ]famous scene in Romance of the Three Kingdoms in which Zhao Yun 趙雲|赵云 charges seven times through the ranks of Cao Cao's armies[Add to Longdo]
[     /     , Ā fú jiā dé luó, ㄚ ㄈㄨˊ ㄐㄧㄚ ㄉㄜˊ ㄌㄨㄛˊ]Amedeo Avogadro (1776-1856), Italian scientist, noted for contributions to molecular weight and molarity, the originator of Avogadro's number 阿伏伽德羅數|阿伏伽德罗数[Add to Longdo]
[       /       , Ā fú jiā dé luó dìng lǜ, ㄚ ㄈㄨˊ ㄐㄧㄚ ㄉㄜˊ ㄌㄨㄛˊ ㄉㄧㄥˋ ㄌㄩˋ]Avogadro's law, a gas law named after Amedeo Avogadro[Add to Longdo]
[       /       , Ā fú jiā dé luó cháng shù, ㄚ ㄈㄨˊ ㄐㄧㄚ ㄉㄜˊ ㄌㄨㄛˊ ㄔㄤˊ ㄕㄨˋ]Avogadro's number; the number of molecules in a mole, about 6.022 x 10^23[Add to Longdo]
[      /      , Ā fú jiā dé luó shù, ㄚ ㄈㄨˊ ㄐㄧㄚ ㄉㄜˊ ㄌㄨㄛˊ ㄕㄨˋ]Avogadro's number; the number of molecules in a mole, about 6.022 x 10^23[Add to Longdo]
DING DE-EN Dictionary
Kuckucksei { n } | jdm. ein Kuckucksei ins Nest legen [ übtr. ]
cuckoo's egg | to foist sth. on sb.[Add to Longdo]
Punkt zehn Uhr
at ten o'clock sharp; at 10 o'clock on the dot[Add to Longdo]
bis (in; zu) { prp; +Akkusativ } | bis heute | bis jetzt | bis auf weiteres | bis dahin | bis dahin; bis nachher | von Montag bis Freitag | bis 3 Uhr warten | bis in den Tod | bis wann?
until; 'til; till; to | till this day | until now; till now | until further notice; for the time being | by then | until then; till then | from Monday to Friday | to wait until three o'clock | till death | until when; till when[Add to Longdo]
schon; bereits { adv } | schon um 6 Uhr
already | already 6 o'clock[Add to Longdo]
um { prp; +Akkusativ } (zeitlich) | um 10 (Uhr) | um die Mittagszeit (herum)
at; around | at 10 (o'clock) | around midday[Add to Longdo]
jdm. zeigen, wo's lang geht
to give someone the low-down [ coll. ][Add to Longdo]
Poo-Uli [ ornith. ]
Mit wem trifft er sich?
Who's his date?[Add to Longdo]
Planmäßige Abfahrt ist 11 Uhr.
The train is scheduled at 11 o'clock[Add to Longdo]
Wer ist an der Spitze?
Who's ahead?[Add to Longdo]
Wessen Idee ist das?
Who's the brain behind?[Add to Longdo]
Monteirotoko [ ornith. ]
Monteiro's Hornbill[Add to Longdo]
Monteirowürger { m } [ ornith. ]
Monteiro's Bush Shrike[Add to Longdo]
Niceforozaunkönig { m } [ ornith. ]
Niceforo's Wren[Add to Longdo]
Rundkopfdelfin { m }; Gestreifter Delfin { m }; Rissos Delfin { m } [ zool. ]
Risso's dolphin; grey dolphin; white-head grampus; grey grampus (Grampus griseus)[Add to Longdo]
EDICT JP-EN Dictionary
[どき, doki](suf) (1) hour; o'clock; (suf, adj-no) (2) (See 緊急時) (specified) time; when ...; during ...#101[Add to Longdo]
[いちじ, ichiji](n-t) (1) one o'clock; (n-adv, n-t) (2) once; at one time; formerly; before; (n-adv, n-t, adj-no) (3) (in weather forecasts, indicates that a given condition will hold for less than one-quarter of the forecast period) for a time; for a while; for the time being; for the present; for the moment; temporarily; (n) (4) (See 一時に) a time; one time; once; (P)#2343[Add to Longdo]
[かろう, karou](n) chief retainer; daimyo's minister#9948[Add to Longdo]
[まえがしら, maegashira](n, adj-no) rank-and-file wrestlers in sumo's highest division; (P)#12879[Add to Longdo]
[ほんじん, honjin](n) troop headquarters; daimyo's inn; stronghold#17964[Add to Longdo]
[にじ, niji](n-t) two o'clock[Add to Longdo]
[おしるし, oshirushi](n) (1) (uk) (See 破水) a show; blood-stained mucus discharge that happens during pregnancy up to two weeks before delivery; (2) signature mark (crest) used by members of the Imperial family to mark their belongings; (3) (See しるし・1) a sign (with honorific 'o')[Add to Longdo]
[おくに, okuni](n) (1) (hon) your native country; your hometown; (2) (pol) my home country (i.e. Japan); (3) countryside; country; (4) (arch) daimyo's territory (Edo period)[Add to Longdo]
[おさんじ, osanji](n) three-o'clock snack[Add to Longdo]
[おだん, odan](n) { ling } (See 五十音) 'o' row[Add to Longdo]
[おやつ, oyatsu](n) (1) (uk) between meal snack; (2) (See 八つ時) mid-afternoon (around 3 o'clock) snack; afternoon refreshment; afternoon tea; (P)[Add to Longdo]
[よくいうよ, yokuiuyo](exp) Look who's talking.; Oh, look who's talking!; Give me a break!; Blow it out; Get out of here![Add to Longdo]
[アキレスのろんしょう, akiresu noronshou](n) (See ゼノンの逆説) Achilles argument (i.e. Achilles and the tortoise; one of Zeno's paradoxes)[Add to Longdo]
[アボガドロのほうそく, abogadoro nohousoku](n) Avogadro's law[Add to Longdo]
[アボガドロすう, abogadoro suu](n) (obs) (See アボガドロ定数) Avogadro's number; Avogadro's constant[Add to Longdo]
[アボガドロていすう, abogadoro teisuu](n) Avogadro's constant; Avogadro's number[Add to Longdo]
[kusshi-](n) Kusshi (lake monster said to be living in Hokkaido's Lake Kussharo)[Add to Longdo]
[jakku . o . ranta-n ; jakkuoranta-n](n) (See ジャックランタン) jack-o'-lantern; jack o'lantern[Add to Longdo]
[jakkurantan](n) (See ジャックオランターン) jack-o'-lantern; jack o'lantern[Add to Longdo]
[ゼノンのぎゃくせつ, zenon nogyakusetsu](n) Zeno's paradoxes[Add to Longdo]
[fu-zuhi-](n) who's he; (P)[Add to Longdo]
[fu-zufu-](n) who's who[Add to Longdo]
[プラトンのもんだい, puraton nomondai](n) Plato's problem[Add to Longdo]
[ヘロンのこうしき, heron nokoushiki](n) Heron's formula; Hero's formula[Add to Longdo]
[moderunorogio](n) modernologio (Kon Waziro's lifestyle observation)[Add to Longdo]
[モルキオびょう, morukio byou](n) Morquio's disease; Morquio's syndrome[Add to Longdo]
[うしのこく, ushinokoku](n) two o'clock in the morning[Add to Longdo]
[しもやしき, shimoyashiki](n) villa; daimyo's suburban residence[Add to Longdo]
[かじとけんかはえどのはな, kajitokenkahaedonohana](exp) (proverb) (See 江戸の華) fights and fires are Edo's flowers[Add to Longdo]
[はなごんどう;ハナゴンドウ, hanagondou ; hanagondou](n) (uk) Risso's dolphin (Grampus griseus); grampus[Add to Longdo]
[いらち, irachi](n) (uk) in a hurry; hustle; person who's always in a rush[Add to Longdo]
[かおみせ, kaomise](n, vs) (1) (esp. 顔見せ) making one's debut; making one's first appearance; (2) (esp. 顔見世) introductory kabuki performance (to introduce the actors); (3) (esp. 顔見世) (See 顔見世狂言) December kabuki performance at Kyoto's Minamiza Theater in which all famous actors perform[Add to Longdo]
[かおみせきょうげん, kaomisekyougen](n) December kabuki performance at Kyoto's Minamiza Theater in which all famous actors perform[Add to Longdo]
[おにび, onibi](n) will-o'-the-wisp; jack-o'-lantern[Add to Longdo]
[きょうわらべ;きょうわらわ, kyouwarabe ; kyouwarawa](n) (See 京童部) Kyoto's young people[Add to Longdo]
[きょうわらわべ, kyouwarawabe](n) Kyoto's young people[Add to Longdo]
[ごうはん, gouhan](n) event in which someone is forced to eat a large quantity of rice (e.g. the April 2nd Shugendo ceremony at Nikko's Rinnouji temple)[Add to Longdo]
[はしもとびょう, hashimotobyou](n) Hashimoto's disease; Hashimoto's thyroiditis[Add to Longdo]
[きんばん, kinban](n) taking turns on duty (esp. daimyo's retainers on duty in Edo)[Add to Longdo]
[ここのつどき, kokonotsudoki](n) (arch) (approx.) 12 o'clock (am or pm); noon; midnight[Add to Longdo]
[きつねび, kitsunebi](n) St. Elmo's fire; will-o'-the-wisp[Add to Longdo]
[ごてんじょちゅう, gotenjochuu](n) waiting woman in a shogun or daimyo's palace[Add to Longdo]
[さんじ, sanji](n-adv) (1) 3 o'clock; (2) (See 3時のおやつ・さんじのおやつ) 3 o'clock snack; (P)[Add to Longdo]
[さんきんこうたい, sankinkoutai](n) daimyo's alternating Edo residence[Add to Longdo]
[よじ, yoji](n) 4 o'clock[Add to Longdo]
[よつばしおがま;ヨツバシオガマ, yotsubashiogama ; yotsubashiogama](n) (uk) Chamisso's lousewort (Pedicularis chamissonis var. japonica)[Add to Longdo]
[ななつどき, nanatsudoki](n) (arch) (approx.) 4 o'clock (am or pm)[Add to Longdo]
[さかむし;さけむし;しゅちゅう, sakamushi ; sakemushi ; shuchuu](n) (from 'Strange Stories from a Chinese Studio', 1740) mythical spirit residing in a person's body that generates a desire to drink (also said to turn water into alcohol)[Add to Longdo]
[じゅうにじ, juuniji](n) twelve o'clock; noon; midnight[Add to Longdo]
[しょうふう, shoufuu](n) correct style in a haiku (like Basho's)[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ