[杀鸡给猴看 / 殺雞給猴看, shā jī gěi hóu kàn, ㄕㄚ ㄐㄧ ㄍㄟˇ ㄏㄡˊ ㄎㄢˋ]lit. to kill a chicken in front of a monkey; fig. to make an example of sb (by punishment) to frighten others#104849[Add to Longdo]
[目不暇给 / 目不暇給, mù bù xiá gěi, ㄇㄨˋ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄚˊ ㄍㄟˇ]the eye cannot take it all in (成语 saw); too many good things to see; a feast for the eyes#121487[Add to Longdo]
[家给人足 / 家給人足, jiā jǐ rén zú, ㄐㄧㄚ ㄐㄧˇ ㄖㄣˊ ㄗㄨˊ]lit. each household provided for, enough for the individual (成语 saw); comfortably off#215822[Add to Longdo]
[人给家足 / 人給家足, rén jǐ jiā zú, ㄖㄣˊ ㄐㄧˇ ㄐㄧㄚ ㄗㄨˊ]lit. each household provided for, enough for the individual (成语 saw); comfortably off#537141[Add to Longdo]
[充满希望的跋涉比到达目的地更能给人乐趣 / 充滿希望的跋涉比到達目的地更能給人樂趣, chōng mǎn xī wàng de bá shè bǐ dào dá mù dì dì gēng néng gěi rén lè qù, ㄔㄨㄥ ㄇㄢˇ ㄒㄧ ㄨㄤˋ ㄉㄜ˙ ㄅㄚˊ ㄕㄜˋ ㄅㄧˇ ㄉㄠˋ ㄉㄚˊ ㄇㄨˋ ㄉㄧˋ ㄉㄧˋ ㄍㄥ ㄋㄥˊ ㄍㄟˇ ㄖㄣˊ ㄌㄜˋ ㄑㄩˋ]It is better to travel hopefully than to arrive.[Add to Longdo]
[たまう, tamau](v5u) (1) (arch) to receive; (2) to grant; to bestow; to award; (3) (male) semi-polite or endearing auxiliary verb indicating reception by the speaker (suffixed to the -masu stem of another verb)[Add to Longdo]