時差
[じさ, jisa] TH: ความต่างของเวลาระหว่างประเทศหนึ่งกับอีกประเทศหนึ่ง
時差
[じさ, jisa] EN: time difference
致す
[いたす, itasu] TH: ทำ(รูปถ่อมตน ใช้กับการกระทำของผู้พูด)
致す
[いたす, itasu] EN: to do (pol)
ゴシック
[ごしっく, goshikku] TH: กอธิค เป็นชื่อของฟอนต์อักษรที่ใช้ในคอมพิวเตอร์
ゴシック
[ごしっく, goshikku] EN: gothic
見つける
[みつける, mitsukeru] TH: หา(ของ)พบ
見つける
[みつける, mitsukeru] EN: to find out
食べ物屋
[たべものや, tabemonoya] TH: สถานที่ขายของกิน
食べ物屋
[たべものや, tabemonoya] EN: eating place
公社
[こうしゃ, kousha] TH: กิจการของรัฐบาลที่เกี่ยวกับการบริการสาธารณะ
一本
[いっぽん, ippon] TH: ลักษณะนามของสิ่งที่มีรูปร่างยาว เป็นแท่งหรือเป็นเส้น
一本
[いっぽん, ippon] EN: one long thing
自社
[じしゃ, jisha] TH: บริษัทของตนเอง
一人占め
[ひとりじめ, hitorijime] TH: ครอบครองเป็นเจ้าของแต่เพียงผู้เดียว
一人占め
[ひとりじめ, hitorijime] EN: monopoly
行事
[ぎょうじ, gyouji] TH: งานหรือพิธีการที่จัดขึ้นเป็นประจำเป็นประเพณีหรือธรรมเนียมของสังคม
朝
[あさ, asa] TH: เวลาเช้าของวันอื่นที่ไม่ใช่วันนี้
居る
[おる, oru] TH: อยู่(เป็นรูปถ่อมตนใช้กับพฤติกรรมของผู้พูด)
居る
[おる, oru] EN: to be (hum)
存じる
[ぞんじる, zonjiru] TH: ทราบ(รูปถ่อมตนของผู้พูด)
存じる
[ぞんじる, zonjiru] EN: to know (hum)
頂く
[いただく, itadaku] TH: รับ(คำถ่อมตนของผู้พูด)
前者
[ぜんしゃ, zensha] TH: อย่างแรก, ตัวแรก(ของที่พูดถึงก่อน)
前者
[ぜんしゃ, zensha] EN: the former
大名
[だいみょう, daimyou] TH: ยศของขุนนางญี่ปุ่นในสมัยโบราณ
大名
[だいみょう, daimyou] EN: Japanese feudal lord
立つ
[たつ, tatsu] TH: ตั้งสิ่งของ
立つ
[たつ, tatsu] EN: to erect
順番
[じゅんばん, junban] TH: ลำดับของสิ่งของ เช่น ในการต่อแถว
順番
[じゅんばん, junban] EN: turn (in line)
小物入れ
[こものいれ, komonoire] TH: ถุงหรือกล่องที่ใช้สำหรับใส่ของจุกจิกเช่นเครื่องสำอาง กิ๊ฟ เป็นต้น
小物入れ
[こものいれ, komonoire] EN: an accessory case
来る
[くる, kuru] TH: ใช้เป็นกริยาช่วยวางหลังกริยาแสดงความหมายที่ดำเนินต่อเนื่อง หรือ จุดเริ่มต้นของการเป
京大
[きょうだい, kyoudai] TH: ชื่อย่อของมหาวิทยาลัยเกียวโต
京大
[きょうだい, kyoudai] EN: Kyoto University (abbr)
付属
[ふぞく, fuzoku] TH: หน่วยงานย่อยที่สังกัดในเครือข่ายขององค์กรใดองค์กรหนึ่งที่ใหญ่กว่า
付属
[ふぞく, fuzoku] EN: attached to (vs)
付属
[ふぞく, fuzoku] TH: อยู่ในความควบคุมของ
付属
[ふぞく, fuzoku] EN: belonging to
付属
[ふぞく, fuzoku] TH: เป็นของ
付属
[ふぞく, fuzoku] EN: affiliated
主人
[しゅじん, shujin] TH: เจ้าของร้าน
主人
[しゅじん, shujin] EN: owner
領事館
[りょうじかん, ryoujikan] TH: สถานกงศุลที่ทำหน้าที่ดูแลเรื่องของประเทศตนในต่างแดน
領事館
[りょうじかん, ryoujikan] EN: consulate
福音
[ふくいん, fukuin] TH: คำสั่งสอนของพระผู้เป็นเจ้า
福音
[ふくいん, fukuin] EN: Word of God
参る
[まいる, mairu] TH: มา(คำถ่อมตนของผู้พูด)
参る
[まいる, mairu] EN: to come (hum)
参る
[まいる, mairu] TH: ไป(เป็นคำถ่อมตนของผู้พูด)
元年
[がんねん, gannen] TH: ปีที่หนึ่ง (ปีแรก) ในการครองราชย์ของกษัตริย์ญี่ปุ่นองค์หนึ่ง
元年
[がんねん, gannen] EN: first year (of a specific reign)
本永
[もとなが, motonaga] TH: ชื่อเฉพาะของคนญี่ปุ่น
本永
[もとなが, motonaga] EN: Motonaga (pl, pn)
地主
[じぬし, jinushi] TH: เจ้าของที่ดิน
地主
[じぬし, jinushi] EN: landlord
密輸
[みつゆ, mitsuyu] TH: ค้าของเถื่อนหนีภาษี
密輸
[みつゆ, mitsuyu] EN: contraband trade
東京
[とうきょう, toukyou] TH: โตเกียว(เมืองหลวงปัจจุบันของประเทศญี่ปุ่น)
東京
[とうきょう, toukyou] EN: Tokyo (pl)
包む
[つつむ, tsutsumu] TH: ห่อของ
包む
[つつむ, tsutsumu] EN: to do up
一日
[ついたち, tsuitachi] TH: วันที่หนึ่งของเดือน
一日
[ついたち, tsuitachi] EN: first day of month
絹子
[きぬこ, kinuko] TH: ชื่อเรียกของผู้หญิง
絹子
[きぬこ, kinuko] EN: Kinuko (fem pn)
人気
[ひとけ, hitoke] TH: วี่แววของคน
出産
[しゅっさん, shussan] TH: การเกิด, การกำเนิดของสิ่งมีชีวิต
出産
[しゅっさん, shussan] EN: birth
内祝
[うちいわい, uchiiwai] TH: การให้ของขวัญหรือเงินแก่เครือญาติหรือเพื่อนสนิทเพื่อแสดงความยินดี
内祝
[うちいわい, uchiiwai] EN: gifts for close relatives or friends
動力学
[どうりきがく, dourikigaku] TH: วิชากลศาสตร์แขนงหนึ่งว่าด้วยการเคลื่อนที่ของของแข็ง
動力学
[どうりきがく, dourikigaku] EN: dynamics
運ぶ
[はこぶ, hakobu] TH: เอาสิ่งของเป็นจำนวนมากจากที่หนึ่งไปยังอีกที่หนึ่ง
運ぶ
[はこぶ, hakobu] EN: to transport
前方
[ぜんぽう, zenpou] TH: ด้านหน้าของผู้พูด
前方
[ぜんぽう, zenpou] EN: forward
小物
[こもの, komono] TH: ของจำพวกเครื่องประดับ
小物
[こもの, komono] EN: accessories
小物
[こもの, komono] TH: ของจุกจิก ชิ้นเล็ก ๆ
小物
[こもの, komono] EN: small articles
十二月
[じゅうにがつ, juunigatsu] TH: เดือนที่สิบสองของปี, ธันวาคม
十二月
[じゅうにがつ, juunigatsu] EN: December
生立ち
[おいたち, oitachi] TH: การเจริญเติบโตในวัยเด็กของบุคคล (?)
残り物
[のこりもの, nokorimono] TH: ของเหลือ
残り物
[のこりもの, nokorimono] EN: leftovers
飲む
[のむ, nomu] TH: ดื่ม ในภาษาญี่ปุ่นใช้กับการกินของเหลวหรือ การกลืนลงคอโดยไม่เคี้ยว