[雪上加霜, xuě shàng jiā shuāng, ㄒㄩㄝˇ ㄕㄤˋ ㄐㄧㄚ ㄕㄨㄤ]to add hail to snow (成语 saw); one disaster on top of another; to make things worse in a bad situation#22490[Add to Longdo]
[不经一番风霜苦,哪有寒梅吐春芳 / 不經一番風霜苦,哪有寒梅吐春芳, bù jīng yī fān fēng shuāng kǔ, nǎ yǒu hán méi tǔ chūn fāng, ㄅㄨˋ ㄐㄧㄥ ㄧ ㄈㄢ ㄈㄥ ㄕㄨㄤ ㄎㄨˇ, ㄋㄚˇ ㄧㄡˇ ㄏㄢˊ ㄇㄟˊ ㄊㄨˇ ㄔㄨㄣ ㄈㄤ]No bitterness today, no sweetness tomorrow; Without the winter's cold and wind, where would the sweet spring fragrance come from?[Add to Longdo]
[しもふり, shimofuri](n, vs) (1) speckled with white; salt and pepper (colour, color); (2) (of fabric) created by intertwining white and coloured fibres; (3) (of beef) marbling; (4) (abbr) (of fish, chicken, shellfish, etc.) blanching by exposure to boiling and then icy water; (P)[Add to Longdo]