御膳
[ごぜん, gozen](n)อาหารที่จัดวางในสำรับสำหรับกษัตริย์, See Also:R. 食事
猫背
[ねこぜ, nekoze](n)ลักษณะหลังงอและคอยื่นไปข้างหน้า
関税
[かんぜい, kanzei](n)ภาษีศุลกากร
関税障壁
[かんぜいしょうへき, kanzeishouheki](n)กำแพงภาษี
家屋土地税
[かおくとちぜい, kaokutochizei](n)ภาษีโรงเรือน
ノイローゼ
[のいろーぜ, noiroze](n)โรคประสาท (Eng. Neurosis)
脆弱
[ぜいじゃく, zeijaku](adj)อ่อนแอ ไม่แข็งแรง
絶縁
[ぜつえん, Zetsuen, zetsuen , Zetsuen](n, vt)ฉนวน(ไฟฟ้า), ป้องกันไม่ให้กระแสไฟฟ้ารั่ว
テーゼ
[てーぜ, teze](n)วิทยานิพนธ์
絶対
[ぜったい, zettai, zettai , zettai](adj)สมบูรณ์, เด็ดขาด, เผด็จการ, อย่างแท้จริง, ล้วน, สุทธิ, จริง
絶望
[ぜつぼう, zetsubou](adj)สิ้นหวัง
おたふく風邪
[おたふくかぜ, otafukukaze](n)โรคคางทูม
阿多福風邪
[おたふくかぜ, otafukukaze](n)โรคคางทูม
午前
[ごぜん, gozen, gozen , gozen](abbrev)ช่วงเช้า
ロスンゼレス
[ろすんぜれす, rosuzeresu, rosunzeresu , rosuzeresu](n)ลอสแองเจลิส
百日咳
[ひゃくにちぜき, hyakunichizeki]โรคไอกรน
源泉所得税
[げんせんしょとくぜい, gensenshotokuzei]ภาษี ณ ที่จ่าย
個人所得税
[こじんしょとくぜい, kojinshotokuzei]ภาษีเงินได้บุคคลธรรมดา
国税局
[こくぜいきょく, kokuzeikyoku]กรมสรรพากร
定率税
[ていりつぜい, teiritsuzei]อัตราภาษีคงที่
二重課税
[にじゅうかぜい, nijuukazei]เสียภาษีซ้ำซ้อน
安全衛生
[あんぜんえいせい, anzen'eisei](n)ความปลอดภัยและชีวอนามัย
納税申告
[のうぜいしんこく, nouzeishinkoku]เงินคืนภาษี
納税
[のうぜい, nouzei]การจ่ายภาษี
源泉所得税
[げんせんしょとくぜい, gensenshotokuzei](n)witholding tax หรือ ภาษีหัก ณ ที่จ่าย
安全衛生管理
[かんぜんえいせいかんり, kanzen'eiseikanri](n)การจัดการด้านความปลอดภัยและสุขอนามัย
地方交付税
[ちほうこうふぜい, chihoukoufuzei](n)เงินอุดหนุนประเภทหนึ่งที่ให้แก่องค์กรปกครองท้องถิ่น เพื่อเป็นการประกันว่าองค์กรปกครองท้องถิ่นสามารถให้บริการขั้นพื้นฐานแก่ประชาชนในท้องถิ่นได้ โดยองค์กรปกครองท้องถิ่นที่มีรายได้น้อย จะได้เงินอุดหนุนประเภทนี้มากกว่าองค์กรปกครองท้องถิ่นที่มีรายได้มาก
かき混ぜる
[かきまぜる, kakimazeru](vt)ผสม、คนให้เข้ากัน
税務局
[ぜいむきょく, zeimukyoku](n)กรมสรรพากร
全員
[ぜんいん, zen'in](n)ทุกคน, สมาชิกทุกคน, สมาชิกทั้งหมด
かき混ぜる
[かきまぜる, kakimazeru]คน(ให้เข้ากัน), กวน, ก่อกวน, ก่อกวนให้ปั่นป่วนหรือเเตกเเยก