ads-m
255 ผลลัพธ์ สำหรับ 

*dawn*

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: dawn, -dawn-
ค้นหาอัตโนมัติโดยใช้dawn
NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
(vi)เริ่มขึ้นSee Also:ปรากฏขึ้น, เริ่มต้นSyn.appear, begin, start, commence, develop, emerge, unfold, occur, breakAnt.end
(phrv)เริ่มส่องแสงSee Also:เริ่มให้แสงSyn.dawn upon
(phrv)เริ่มส่องแสงSee Also:เริ่มให้แสงSyn.dawn on
(n)เสียงร้องของนกต่างๆ ตอนรุ่งเช้าSee Also:เสียงนกร้องSyn.dawn chorus, bird call
(idm)เช้ามืดSee Also:เช้าตรู่
(idm)เช้ามืดSee Also:เช้าตรู่
Hope Dictionary
(ดอน) { dawned, dawning, dawns } n. อรุณ, รุ่งอรุณ, การเริ่มต้น, การเริ่มปรากฎขึ้น, การเข้าใจอย่างกะทันหัน vi. เริ่มทอแสง, เริ่มมองเห็นได้, เริ่มปรากฎขึ้นในใจครั้งแรก -S.beginning
(พรีดอน') n. ระยะเวลาก่อนรุ่งอรุณนิดหน่อย, ระยะเวลาก่อนฟ้าสาง. adj. เกี่ยวกับระยะเวลาดังกล่าว
Nontri Dictionary
(n)รุ่งเช้า, รุ่งอรุณ, รุ่งแจ้ง, สว่าง
(vi)พระอาทิตย์ขึ้น, (ตะวัน)ทอแสง, เริ่มสว่าง
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Dawn, du hast die Wahl, Top oder Höschen.Pilot (2014)
- Hi, ich bin Dawn.Pilot (2014)
Also, Dawn ist hier Massagetherapeutin und Kimberly bedient im Grillrestaurant.Pilot (2014)
Fröhlichen Valentinstag, Dawn.A Day's Work (2014)
Als ich einverstanden war, Dawn mit Don Draper zu teilen, ... ging es dabei um seine eingehenden Anrufe, nicht darum, seine Probleme zu lösen.A Day's Work (2014)
Dawn kann nicht mit Lou arbeiten.A Day's Work (2014)
Das ist Officer Dawn Learner.Slabtown (2014)
Dann lässt Dawn es gut sein.Slabtown (2014)
- Dawn, er fiel von einem Gebäude.Slabtown (2014)
Dawn braucht dich. Jetzt.Slabtown (2014)
Wie die, die Dawn von der Pädiatrie kaufte.Slabtown (2014)
Glaubst du, Dawn wird mich aufhalten?Slabtown (2014)
Als das alles anfing, unterstand Dawn einem Kerl namens Hanson.Slabtown (2014)
Die Teams von Dawn und Hanson machten einen letzten Kontrollgang und wir wussten, dass es schlimm war.Slabtown (2014)
Dawn sagte, uns fehlten die Ressourcen.Slabtown (2014)
Dawn nahm die Dinge in die Hand.Slabtown (2014)
Dawn brauchte Trevitt für etwas.Slabtown (2014)
Ich sah Dawn gerade und erinnere mich nicht daran.Slabtown (2014)
Hätte er überlebt, gäbe es einen anderen Arzt und Dawn bräuchte dich nicht.Slabtown (2014)
Aber wenn ihr uns gehen lasst, kümmern wir uns selbst um Dawn, lassen dann eure Freunde gehen und das ist vorbei.Crossed (2014)
Ich sollte den letzten Transport der Überlebenden in die Zone fahren und Dawn betrog mich.Crossed (2014)
Dawn hat Angst, dass sie uns schwach vorkommt.Coda (2014)
Nein, Dawn, was wirst du tun?Coda (2014)
Nimm deine Waffe runter, Dawn.Coda (2014)
Der Name seiner Frau ist Dawn.Harvest (2014)
Dawn und Cassie, sie leben hier mit George.Harvest (2014)
Denken Sie, Sie haben den Anstand, Dawn Linder eine Nachfrist auf die Pacht zu geben, bis alles geklärt ist?Harvest (2014)
Dawn Linder denkt zweifellos so.Harvest (2014)
Kam es Ihnen jemals in den Sinn, dass vielleicht Dawn müde wurde, auf der Verliererseite zu stehen und schließlich die Sache selbst in die Hand nahm?Harvest (2014)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
(n)dawnSee Also:daybreakSyn.เวลารุ่งสาง, ก่อนเวลาExample:พรุ่งนี้เขาต้องเริ่มออกเดินทางก่อนไก่โห่ เพื่อที่จะไปให้ถึงตลาดก่อนเที่ยงNotes:(ปาก)
(n)dawnSee Also:daybreak, crack of dawn, aurora, cockcrowExample:ตกกลางคืน อากาศจะเริ่มเย็นลงและเย็นจัดในเวลาย่ำรุ่งThai Definition:ช่วงเริ่มแรกของวัน
(v)dawnSee Also:grow light, brighten, be dawnExample:เราจะพักกันที่นี่ รอจนกว่าฟ้าจะสางThai Definition:ท้องฟ้าที่เริ่มตั้งแต่มีความมืดน้อยลงตามลำดับ จนกว่าจะสว่างแจ้ง
(n)daybreakSee Also:dawnSyn.เช้ามืดExample:เมื่อถึงเวลาปัจจุสมัย กองทหารไทยก็เคลื่อนพลเข้าประจำที่Thai Definition:เวลาเช้ามืดNotes:(บาลี)
(n)dawnSee Also:morningSyn.เช้า, ตอนเช้าThai Definition:เวลาเช้า
(v)dawnSee Also:daybreak, sunriseExample:ฟ้าสางแล้วเรารีบออกเดินทางกันต่อเถอะThai Definition:จวนสว่าง, ใกล้รุ่ง
(n)dawnSee Also:daybreak, sunriseExample:แม่ลุกขึ้นมาทำกับข้าวตั้งแต่ตอนฟ้าสางแล้วThai Definition:เวลาจวนสว่าง, เวลาใกล้รุ่ง
(n)daybreakSee Also:dawnSyn.รุ่ง, สว่าง
(n)dawnSee Also:aurora, daybreakSyn.แสงทอง, แสงรุ่งอรุณExample:คำว่าอุษาแปลว่าแสงเงินแสงทองหรือแสงสีชมพูซึ่งเกิดขึ้นตอนที่พระอาทิตย์กำลังจะขึ้นThai Definition:แสงที่ปรากฏบนขอบฟ้าทางทิศตะวันออกเมื่อเวลาจะรุ่งสว่าง เมื่อแรกเป็นสีขาว เรียกว่า แสงเงิน แล้วแปรเป็นสีแดง เรียกว่า แสงทอง
(v)sunriseSee Also:dawnAnt.ตะวันตกExample:ไก่ขันตั้งแต่ก่อนตะวันขึ้นThai Definition:ดวงอาทิตย์โผล่พ้นขอบฟ้า
(adv)until dawnSee Also:till the morning, through the nightExample:คืนนี้เอาเหล้ามากินให้โต้รุ่งเลยThai Definition:ลักษณะที่มี ทำ หรือเป็นอยู่ตลอดคืนจนถึงรุ่งเช้าNotes:(ปาก)
(v)realize suddenlySee Also:have a inkling, have a brainwave, dawn onExample:ผมไม่ได้นึกขุ่นใจกับกิริยาที่กระด้างของลูกสาว แต่ฉุกคิดขึ้นว่าเด็กรุ่นลูกผมนี้คงจะสั่งสอนยากเสียแล้วThai Definition:คิดขึ้นมาทันที, คิดได้ในขณะนั้น, บังเอิญคิดได้
(n)dawnSyn.เช้าตรู่, รุ่งอรุณThai Definition:ช่วงเวลาเช้าตรู่ที่เริ่มเห็นแสงเงินแสงทอง
(n)dawnSee Also:daybreakSyn.รุ่งสว่าง, รุ่งอรุณExample:ทั้งสองนั่งดื่มเหล้า และส่งเสียงหัวเราะร่วนอยู่ในร้านไปจนกระทั่งรุ่งสาง
(n)dawnSee Also:daybreakSyn.รุ่งสาง, รุ่งสว่างExample:ไก่โก่งคอขันรับรุ่งอรุณอันงดงาม
(n)daybreakSee Also:dawnSyn.รุ่งสาง, รุ่งอรุณExample:เธอคอยกระทั่งรุ่งสว่าง แต่เขามิได้มาที่นี่
(n)dawnSee Also:daybreak, sunriseSyn.รุ่งอรุณ, อรุณรุ่ง, ย่ำรุ่ง, รุ่งสว่าง, รุ่งสางAnt.ใกล้ค่ำExample:เช้าตรู่ของทุกวันที่ตื่นนอนจะต้องได้ยินเสียงแม่บ่นไม่หยุดThai Definition:เวลาสางๆ, เวลาที่แสงเงินแสงทองขึ้น
(n)dawnSee Also:rising sunSyn.อโณทัย, เช้าตรู่Ant.เวลาค่ำ, เวลามืดThai Definition:เวลาตั้งขึ้นแห่งอรุณNotes:(บาลี)
(n)dawnSee Also:rising sun, sunrise, daybreakSyn.ย่ำรุ่ง, ใกล้รุ่งAnt.เวลาย่ำค่ำExample:ดอกไม้แย้มบานสะพรั่งรอรับอรุณของวันใหม่Thai Definition:เวลาใกล้พระอาทิตย์จะขึ้น มี 2 ระยะ คือ มีแสงขาวเรื่อๆ (แสงเงิน) และแสงแดงเรื่อๆ (แสงทอง)Notes:(บาลี/สันสกฤต)
(n)morningSee Also:forenoon, dawn, daybreak, daylight, morn, sun-up, sunriseSyn.เช้า, ตอนเช้า, รุ่งเช้า, รุ่งแจ้งAnt.ค่ำ, พลบค่ำExample:แดดอ่อนยามเช้าสาดแสงสีสวย เช่นเดียวกับจิตใจของเธอ
(n)dawnSee Also:daybreak, sunrise, morning, daylight, sun-up, mornSyn.รุ่งอรุณ, อรุณรุ่ง, เช้าตรู่, รุ่งสว่าง, รุ่งสาง, อรุณAnt.ย่ำค่ำExample:กว่าเสียงระเบิดลูกสุดท้ายจะจางหายก็ย่ำรุ่งพอดีThai Definition:เวลาประมาณ 2 นาฬิกา
(n)morningSee Also:forenoon, dawn, daybreak, sunrise, sun-up, daylight, mornSyn.แจ้ง, เช้า, รุ่งแจ้ง, รุ่งอรุณAnt.ค่ำThai Definition:เวลาพระอาทิตย์เพิ่งขึ้น
(n)morningSee Also:forenoon, dawn, sunrise, daybreak, sun-up, mornSyn.เช้า, รุ่งสว่าง, รุ่งเช้า, ยามเช้า, ตอนเช้าAnt.ค่ำExample:มีแสงประหลาดล่วงหน้ามาก่อนอรุณรุ่ง
Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
[arun] (n) EN: dawn ; rising sun ; sunrise ; daybreak  FR: aube [ f ] ; aurore [ f ]
[arun rung] (n, exp) EN: morning ; forenoon ; dawn ; sunrise ; daybreak ; sun-up ; morn
[chāomeūt] (n) EN: early morning ; daybreak ; before dawn  FR: aube [ f ] ; aurore [ f ]
[chāotrū] (n) EN: dawn ; daybreak ; sunrise  FR: aurore [ f ]
[fā sāng] (n, prop) EN: dawn ; daybreak ; sunrise  FR: aube [ f ]
[fā sāng] (v) EN: dawn ; daybreak ; sunrise  FR: le jour se lève
[jaēng] (n) EN: daybreak ; dawn
[kaihō] (n) EN: dawn ; daybreak  FR: aube [ f ] ; lever du jour [ m ] ; potron-minet [ m ]
[rung] (n) EN: dawn ; daybreak  FR: aube [ f ] ; lever du jour [ m ]
[rung-arun] (n) EN: dawn ; daybreak  FR: aube [ f ] ; aurore [ f ]
[rung chāo] (n, exp) EN: morning ; forenoon ; dawn ; daybreak ; sunrise ; sun-up ; daylight ; morn
[sāng] (n) EN: dusky hours of the early morning ; dawn ; daybreak ; early morning  FR: aube [ f ]
[sāng] (v) EN: dawn ; grow light ; brighten ; be dawn
[sawāng] (n) EN: dawn ; daybreak  FR: aube [ f ]
[tō rung] (adv) EN: until dawn
[Wat Arun] (n, prop) EN: wat Arun ; Temple of Dawn  FR: wat Arun ; temple de l'Aurore [ m ]
[Wat Arunrātchawarārām] (n, prop) EN: Wat Arun ; Temple of Dawn ; Wat Arun Rachavararam ; Arun Rachavararam Temple  FR: wat Arun ; temple de l'Aurore [ m ]
[yamrung] (n) EN: dawn ; daybreak ; sunrise ; daylight ; sun-up ; morn ; 6 o'clock in the morning  FR: aube [ f ] ; lever du soleil [ m ] ; six heures du matin
WordNet (3.0)
(n)the earliest periodSyn.morning
(n)an opening time period
(v)appear or develop
(v)become light
(v)become clear or enter one's consciousness or emotionsSyn.penetrate, come home, sink in, dawn, get across, fall into place, get through
(n)earliest horse; extinct primitive dog-sized four-toed Eocene animalSyn.dawn horse
(n)large fast-growing Chinese monoecious tree having flat bright-green deciduous leaves and small globular cones; commonly cultivated in United States as an ornamental; known as a fossil before being discovered in ChinaSyn.dawn redwood, Metasequoia glyptostrodoides
Collaborative International Dictionary (GCIDE)

v. i. [ imp. & p. p. Dawned p. pr. & vb. n. Dawning. ] [ OE. dawnen, dawen, dagen, daien, AS. dagian to become day, to dawn, fr. dæg day; akin to D. dagen, G. tagen, Icel. daga, Dan. dages, Sw. dagas. See Day. √71. ] 1. To begin to grow light in the morning; to grow light; to break, or begin to appear; as, the day dawns; the morning dawns. [ 1913 Webster ]

In the end of the Sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, came Mary Magdalene . . . to see the sepulcher. Matt. xxviii. 1. [ 1913 Webster ]

2. To began to give promise; to begin to appear or to expand. “In dawning youth.” Dryden. [ 1913 Webster ]

When life awakes, and dawns at every line. Pope. [ 1913 Webster ]

Dawn on our darkness and lend us thine aid. Heber, [ 1913 Webster ]

n. 1. The break of day; the first appearance of light in the morning; show of approaching sunrise. [ 1913 Webster ]

And oft at dawn, deep noon, or falling eve. Thomson. [ 1913 Webster ]

No sun, no moon, no morn, no noon,
No dawn, no dusk, no proper time of day. Hood. [ 1913 Webster ]

2. First opening or expansion; first appearance; beginning; rise. “The dawn of time.” Thomson. [ 1913 Webster ]

These tender circumstances diffuse a dawn of serenity over the soul. Pope. [ 1913 Webster ]

n. the first light of day; dawn.
Syn. -- dawn, morning, aurora, first light, daybreak, break of day, break of the day, dayspring, sunrise, sunup, cockcrow. [ WordNet 1.5 ]

See accommodating.
See aching.
See ailing.
See aiming.
See alarming.
See altering.
See appreciating.
See approving.
See aspiring.
See assisting.
See attempting.
See attending.
See bearing.
See befitting.
See beginning.
See believing.
See bleaching.
See bleeding.
See blemishing.
See blenching.
See blossoming.
See blushing.
See boding.
See branching.
See breathing.
See burning.
See calculating.
See ceasing.
See changing.
See charming.
See communicating.
See complaining.
See complying.
See conceiving.
See conducing.
See confessing.
See conniving.
See consenting.
See considering.
See conspiring.
See consulting.
See consuming.
See contending.
See contriving.
See conversing.
See convincing.
See dawning.
See decaying.
See delaying.
See depending.
See derogating.
See deserving.
See desiring.
See despairing.
See detesting.
See deviating.
See differencing.
See discerning.
See discording.
See discriminating.
See disobliging.
See dispensing.
See dissembling.
See dissolving.
See distinguishing.
See distracting.
See disturbing.
See doubting.
See dreading.
See drooping.
See ebbing.
See echoing.
See edifying.
See ending.
See enduring.
See engaging.
See enjoying.
See entering.
See enterprising.
See entertaining.
See envying.
See existing.
See fadging.
See fading.
See fainting.
See faltering.
See fearing.
See feigning.
See fighting.
See fitting.
See flagging.
See flattering.
See flinching.
See folding.
See forbearing.
See foreboding.
See foreseeing.
See forgiving.
See giving.
See grudging.
See harming.
See heeding.
See hesitating.
See hoping.
See hurting.
See importing.
See imposing.
See improving.
See interesting.
See intermitting.
See intoxicating.
See inviting.
See jarring.
See laboring.
See lingering.
See listening.
See loving.
See meddling.
See meriting.
See mistrusting.
See moving.
See murmuring.
See obliging.
See observing.
See offending.
See opening.
See pardoning.
See paying.
See perceiving.
See performing.
See perishing.
See pitying.
See pleasing.
See possessing.
See preaching.
See prepossessing.
See presuming.
See pretending.
See prevailing.
See prevaricating.
See profiting.
See promising.
See proving.
See quailing.
See questioning.
See reasoning.
See recalling.
See reclining.
See recurring.
See referring.
See reflecting.
See refunding.
See refusing.
See rejoicing.
See relaxing.
See relishing.
See remembering.
See repenting.
See repining.
See reproving.
See repulsing.
See resisting.
See resolving.
See resting.
See returning.
See rewarding.
See sanctifying.
See satisfying.
See searching.
See seeing.
See setting.
See shrinking.
See sinking.
See sleeping.
See slipping.
See slumbering.
See speaking.
See stinting.
See stirring.
See stooping.
See submitting.
See sufficing.
See suiting.
See surging.
See suspecting.
See sweating.
See swerving.
See sympathizing.
See tasting.
See thriving.
See tiring.
See toiling.
See trading.
See trembling.
See trespassing.
See trifling.
See vacillating.
See varying.
See walking.
See wandering.
See waning.
See wasting.
See wavering.
See weeping.
See winking.
See winning.
See withdrawing.
See withering.
See wondering.
See working.
See writing.
See yielding.
----- and the like. [ 1913 Webster ]

The above classes of words are unlimited in extent, and such compounds may be formed by any writer or speaker at will from almost all the adjectives or participles in the language, excepting those which have a recognized and usual negative correspondent with the prefix -in. No attempt will be made, therefore, to define them all in this Dictionary; many will be omitted from its Vocabulary which are negations of the simple word, and are readily explained by prefixing a not to the latter. Derivatives of these words in -ly and -ness will also, for the most part, be omitted for the same or similar reasons. [ 1913 Webster ]

There will be inserted as separate articles with definitions, the following: -- [ 1913 Webster ]

1. Those which have acquired an opposed or contrary, instead of a merely negative, meaning; as, unfriendly, ungraceful, unpalatable, unquiet, and the like; or else an intensive sense more than a prefixed not would express; as, unending, unparalleled, undisciplined, undoubted, unsafe, and the like. [ 1913 Webster ]

2. Those which have the value of independent words, inasmuch as the simple words are either not used at all, or are rarely, or at least much less frequently, used; as, unavoidable, unconscionable, undeniable, unspeakable, unprecedented, unruly, and the like; or inasmuch as they are used in a different sense from the usual meaning of the primitive, or especially in one of the significations of the latter; as, unaccountable, unalloyed, unbelieving, unpretending, unreserved, and the like; or inasmuch as they are so frequently and familiarly used that they are hardly felt to be of negative origin; as, uncertain, uneven, and the like. [ 1913 Webster ]

3. Those which are anomalous, provincial, or, for some other reason, not desirable to be used, and are so indicated; as, unpure for impure, unsatisfaction for dissatisfaction, unexpressible for inexpressible, and the like. [ 1913 Webster ]

II. Un- is prefixed to nouns to express the absence of, or the contrary of, that which the noun signifies; as, unbelief, unfaith, unhealth, unrest, untruth, and the like. [ 1913 Webster ]

☞ Compounds of this last class are given in full in their proper order in the Vocabulary. [ 1913 Webster ]

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[ / , xiǎo, ㄒㄧㄠˇ]dawn; daybreak; to know; to let sb know; to make explicit#4286[Add to Longdo]
[, chén, ㄔㄣˊ]morning; dawn; daybreak#4333[Add to Longdo]
[  , yī dà zǎo, ㄧ ㄉㄚˋ ㄗㄠˇ]at dawn; at first light; first thing in the morning#6428[Add to Longdo]
[ , lí míng, ㄌㄧˊ ㄇㄧㄥˊ]dawn; daybreak#10585[Add to Longdo]
[, dàn, ㄉㄢˋ]dawn; morning; day-break; day#11845[Add to Longdo]
[, , ㄒㄩˋ]dawn; rising sun#12589[Add to Longdo]
[ , shǔ guāng, ㄕㄨˇ ㄍㄨㄤ]dawn; fig. the dawn of a new era#13929[Add to Longdo]
[  /  , jué xǐng, ㄐㄩㄝˊ ㄒㄧㄥˇ]to awaken; to come to realize; awakened to the truth; the truth dawns upon one; scales fall from the eyes; to become aware#15057[Add to Longdo]
[, xīn, ㄒㄧㄣ]dawn#20095[Add to Longdo]
[ , tiān míng, ㄊㄧㄢ ㄇㄧㄥˊ]dawn, early morning (lit., when the sky gets bright)#25711[Add to Longdo]
[, shǔ, ㄕㄨˇ]daybreak; dawn; the dawn of a new epoch (metaphor); Taiwan pr. shu4#41842[Add to Longdo]
[   /   , mēng mēng liàng, ㄇㄥ ㄇㄥ ㄌㄧㄤˋ]dawn; the first glimmer of light#50155[Add to Longdo]
[, , ㄒㄧ]dawn; dry in the sun#63550[Add to Longdo]
[, fǎng, ㄈㄤˇ]dawn; to begin#74401[Add to Longdo]
[   /   , yú dù bái, ㄩˊ ㄉㄨˋ ㄅㄞˊ]white (paint from dried fish guts); marble white color of the dawn sky#88991[Add to Longdo]
[  /  , kuàng gǔ, ㄎㄨㄤˋ ㄍㄨˇ]since the dawn of time; from the year dot#97673[Add to Longdo]
[, mèi, ㄇㄟˋ]dawn; place name#165746[Add to Longdo]
[    /    , yī dà zǎo r, ㄧ ㄉㄚˋ ㄗㄠˇ ㄦ˙]erhua variant of 一大早, at dawn; at first light; first thing in the morning#188820[Add to Longdo]
[, , ㄒㄩ]dawn#370504[Add to Longdo]
[  /  , bó xiǎo, ㄅㄛˊ ㄒㄧㄠˇ]at dawn#464971[Add to Longdo]
[ / , lóng, ㄌㄨㄥˊ]twilight; approaching light of dawn; dim#603398[Add to Longdo]
[ , qīn chén, ㄑㄧㄣ ㄔㄣˊ]towards dawn[Add to Longdo]
[ , bàng liàng, ㄅㄤˋ ㄌㄧㄤˋ]dawn; daybreak[Add to Longdo]
[ , bó míng, ㄅㄛˊ ㄇㄧㄥˊ]dim light; early dawn[Add to Longdo]
[  /  , zhì míng, ㄓˋ ㄇㄧㄥˊ]at dawn[Add to Longdo]
Saikam JP-TH-EN Dictionary
明ける
[あける, akeru] TH: สว่าง
明ける
[あける, akeru] EN: to dawn
DING DE-EN Dictionary
Dämmerung { f }
Morgendämmerung { f }
Morgendämmerung { f }; Anbruch { m }; Beginn { m }
Morgengrauen { n }
dawn; crack of dawn; daybreak[Add to Longdo]
Morgenrot { n }; Morgenröte { f }
red sky; dawn[Add to Longdo]
dämmern | dämmernd | dämmert | dämmert; graut | dämmerte | dämmerte; graute
to dawn | dawning | dawns | dawns | dawned | dawned[Add to Longdo]
EDICT JP-EN Dictionary
[あかつき(P);あかとき(ok), akatsuki (P); akatoki (ok)](n) (1) dawn; daybreak; (2) (あかつき only) event (i.e. "in the event of ..."); occasion; occurrence; (P)#4629[Add to Longdo]
[よあけ, yoake](n) dawn; daybreak; (P)#8379[Add to Longdo]
[みめい, mimei](n-adv, n-t) early dawn; grey of morning; gray of morning; (P)#9451[Add to Longdo]
[ありあけ, ariake](n) (See 夜明け) dawn (sometimes esp. in ref. to the 16th day of the lunar month onward)#9584[Add to Longdo]
[れいめい, reimei](n) daybreak; dawn#11559[Add to Longdo]
[てんめい, tenmei](n) (1) dawn; daybreak; (2) Temmei era (1781.4.2-1789.1.25)#11721[Add to Longdo]
[あけぼの, akebono](n) dawn; daybreak; beginning; (P)#14938[Add to Longdo]
[しののめ, shinonome](n) daybreak; dawn#15391[Add to Longdo]
[あける, akeru](v1, vt) (1) (esp. 開ける) to open (a door, etc.); to unwrap (e.g. parcel, package); (2) (esp. 開ける) to open (for business, etc.); (3) (esp. 空ける) to empty; to clear out; to make space; to make room; (v1, vi) (4) (esp. 明ける) to dawn; to grow light; (5) (esp. 明ける) to end; (P)#17341[Add to Longdo]
[ひきあけ, hikiake](n) dawn[Add to Longdo]
[うちゅうかいびゃく, uchuukaibyaku](n) (since) the beginning of the universe; (since) the dawn of time[Add to Longdo]
[かいびゃくいらい, kaibyakuirai](n-t) since the creation (of the world); since the dawn of history[Add to Longdo]
[あかつきのそら, akatsukinosora](n) dawning sky[Add to Longdo]
[ぎょうあん, gyouan](n) moonless dawn[Add to Longdo]
[ぎょうあん, gyouan](n) dark before dawn[Add to Longdo]
[ぎょうこう, gyoukou](n) the light of dawn[Add to Longdo]
[ぎょうてん, gyouten](n) dawn[Add to Longdo]
[けいめい, keimei](n) cocks-crowing; dawn[Add to Longdo]
[こんぎょう, kongyou](n-adv, n-t) this morning (at dawn)[Add to Longdo]
[ときをつくる, tokiwotsukuru](exp, v5r) to crow at the break of dawn (of a rooster, etc.); to mark the dawn; to proclaim the dawn[Add to Longdo]
[しゅんぎょう, shungyou](n) (See 暁・1) spring dawn; dawn of a spring day[Add to Longdo]
[しゅんみんあかつきをおぼえず, shunmin'akatsukiwooboezu](exp) (col) In spring one sleeps a sleep that knows no dawn[Add to Longdo]
[しょこう, shokou](n) dawn; prospects[Add to Longdo]
[じんむいらい;じんむこのかた, jinmuirai ; jinmukonokata](adj-no, n-adv, n-t) since the era of the Emperor Jinmu; (first ever) since the dawn of Japan's history; unprecedented[Add to Longdo]
[そうぎょう, sougyou](n-adv, n-t) daybreak; dawn[Add to Longdo]
[そうてん, souten](n) early morning; dawn[Add to Longdo]
[たんぼ, tanbo](n) dawn and dusk; morn and eve[Add to Longdo]
[あさぼらけ, asaborake](n) light of dawn; daybreak[Add to Longdo]
[あさまだき, asamadaki](n-t, n-adv) (arch) early morning (before the break of dawn)[Add to Longdo]
[あさあけ, asaake](n) dawn; daybreak[Add to Longdo]
[としあらたまる, toshiaratamaru](exp, v5r) (See 年明ける) the New Year dawns[Add to Longdo]
[しらける, shirakeru](v1, vi) (1) to be spoiled (spoilt); to be dampened; to become subdued (e.g. lively atmosphere); to be unamused or bored; to become apathetic; (2) to fade; to turn white; to grow light (at dawn)[Add to Longdo]
[しらしら;しらじら, shirashira ; shirajira](adv-to, adv) (1) growing light (e.g. at dawn); (2) pale; (3) appearing dumb; talking in an obvious way[Add to Longdo]
[しらしらあけ;しらじらあけ, shirashiraake ; shirajiraake](n) dawn; daybreak[Add to Longdo]
[かわたれどき, kawataredoki](n) (arch) (See 黄昏時) dawn (orig. also used in reference to dusk)[Add to Longdo]
[ふつぎょう, futsugyou](n-adv, n-t) dawn; daybreak[Add to Longdo]
[ほんぜんたいご, honzentaigo](n, vs) (See 豁然大悟) suddenly seeing the light; it suddenly dawning upon one[Add to Longdo]
[あけやらぬ, akeyaranu](adj-f) still dark; not yet dawn[Add to Longdo]
[あけそめる, akesomeru](v1) to dawn[Add to Longdo]
[あけがた, akegata](n-adv, n-t) (See 夕方) dawn; (P)[Add to Longdo]
[あからむ, akaramu](v5m, vi) to become luminous at dawn (esp. the sky)[Add to Longdo]
[よがあける, yogaakeru](exp, v1) dawn breaks; day dawns[Add to Longdo]
[よあけまえがいちばんくらい, yoakemaegaichibankurai](exp) it's always darkest before the dawn; the darkest hour is just before the dawn[Add to Longdo]
[ゆうしいらい, yuushiirai](n-t) since the dawn of history[Add to Longdo]
[おどりあかす, odoriakasu](v5s) to dance all night; to dance until dawn[Add to Longdo]
[じんじょう;しんちょう;じんちょう, jinjou ; shinchou ; jinchou](n) { Buddh } (See 六時) around six o'clock AM; dawn service[Add to Longdo]
[まいだん, maidan](n) (obsc) dawn; daybreak[Add to Longdo]
[すみれ;スミレ, sumire ; sumire](n) (uk) violet (any flower of genus Viola, esp. the Fuji dawn, Viola mandshurica)[Add to Longdo]
[すみれぐさ, sumiregusa](n) (arch) Fuji dawn (species of violet, Viola mandshurica)[Add to Longdo]
[れいめいき, reimeiki](n) dawning[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ