(conj)in order that, See Also:so that, so as to, for the purpose that, Syn.เช่นนี้, ดังนี้, Example:ธุรกิจปัจจุบันได้มีการนำไมโครคอมพิวเตอร์เข้ามาใช้เป็นที่แพร่หลายอย่างมาก ทั้งนี้เพื่อช่วยในการจัดเก็บข้อมูลและบริหารงานให้เป็นไปอย่างมีประสิทธิภาพ, Thai Definition:ตามที่กล่าวมานี้
[sak] (x) EN: about ; approximatively ; just ; just about ; only ; around ; as to ; at leastFR: à peu près ; approximativement ; juste ; tout au plus ; quelque
[学海无涯 / 學海無涯, xué hǎi wú yá, ㄒㄩㄝˊ ㄏㄞˇ ㄨˊ ㄧㄚˊ]sea of learning, no horizon (成语 saw); no limits to what one still has to learn; ars longa, vita brevis#97742[Add to Longdo]
[削足适履 / 削足適履, xuē zú shì lǚ, ㄒㄩㄝ ㄗㄨˊ ㄕˋ ㄌㄩˇ]to cut the feet to fit the shoes (成语 saw); to force sth to fit (as to a Procrustean bed); impractical or inelegant solution#98036[Add to Longdo]
müssen; tun müssen | müssend | gemusst | er/sie muss (muß [ alt ]) | ich/er/sie musste (mußte [ alt ]) | er/sie hat/hatte gemusst (gemußt [ alt ]) | ich/er/sie müsste (müßte [ alt ])
to have to | having to | had to | he/she has to; he/she must | I/he/she had to | he/she has/had had to | I/he/she would have to[Add to Longdo]
quellen | die Erbsen über Nacht quellen lassen
to soak | to leave the peas to soak overnight[Add to Longdo]
sein | seiend | gewesen | ich bin | ich bin nicht | du bist | du bist nicht | er/sie/es ist | er/sie/es ist nicht | wir sind | ihr seid | sie sind | ich/er/sie war | du warst | wir waren | ihr wart | sie waren | ich bin/war gewesen | du bist/warst gewesen | er/sie ist/war gewesen | wir/sie sind/waren gewesen | ihr seid/wart gewesen | ich/er/sie wäre | sei!; seid! | sei so nett und ...; seid so nett und ...
to be { was, were; been } | being | been | I am; I'm | I am not; I'm not; I ain't | you are; you're | you are not; you aren't; you ain't | he/she/it is; he's | he/she/it isn't; is not | we are; we're | you are; you're | they are | I/he/she was | you were | we were | you were | they were | I have/had been; I've been | you have/had been; you've been | he/she has/had been | we/they have/had been | you have/had been | I/he/she would be | be! | be so kind as to ...[Add to Longdo]
[せざるをえない, sezaruwoenai](exp, adj-i) (See ざる) cannot avoid doing; cannot help but (do); is compelled to do; (feel) obliged to (do); has to do[Add to Longdo]
[せざるえない, sezaruenai](exp, adj-i) (See ざる, せざるを得ない) cannot avoid doing; cannot help but (do); is compelled to do; (feel) obliged to (do); has to do[Add to Longdo]
[にかぎって, nikagitte](exp) (particularly) when ... (often in phrases like "the bus just has to be on-time when we are late"); (only) for ...; if we are restricting the discussion to...; in the particular case of; (P)[Add to Longdo]
[やらざるをえない, yarazaruwoenai](exp) (See せざるを得ない) cannot avoid doing; cannot help but (do); is compelled to do; (feel) obliged to (do); has to do[Add to Longdo]
[はこべじお(はこべ塩;繁縷塩);ハコベじお(ハコベ塩), hakobejio ( hakobe shio ; han ru shio ); hakobe jio ( hakobe shio )](n) (obsc) chickweed (stitchwort) roasted and mixed with salt, then ground into a powder for use as toothpaste[Add to Longdo]
[かんたんあいてらす, kantan'aiterasu](exp, v5s) to be profoundly compatible; to be inseparable; to be so close as to reveal to each other the bottom of one's heart[Add to Longdo]
[けいこくけいせい, keikokukeisei](n) (See 傾城傾国) woman so glamorous as to bring ruin to a country (castle) as its king (lord) is captivated by her beauty; femme fatale[Add to Longdo]
[けいせいけいこく, keiseikeikoku](n) (See 傾国傾城) woman so glamorous as to bring ruin to a country (castle) as its king (lord) is captivated by her beauty; femme fatale[Add to Longdo]
[せいだくへいどん, seidakuheidon](n) being so broad-minded as to accept all sorts of things, both good and evil; being broad-minded enough to be tolerant of people of all shades[Add to Longdo]
[ぶっとばす, buttobasu](v5s, vt) (1) to strike (as to send flying); to beat; to knock; (2) to jump with force; to leap; (3) to accomplish a task very rapidly; (4) to drive at full speed (e.g. a car)[Add to Longdo]
[ちょうあいこうじてあまになす, chouaikoujiteamaninasu](exp, v5s) (obsc) to love one's child too much for their own good; to love one's daughter so much as to make her a nun[Add to Longdo]
[はと, hato](n) (See 防波堤) narrow structure made of stone extending from the shore to the open sea and used to break incoming waves as well as to load and unload good unto ships[Add to Longdo]