(n)one who is unlucky, See Also:unfortunate, Syn.คนอาภัพ, Ant.ผู้มีวาสนา, Example:คุณชายน้อยเป็นผู้อาภัพแห่งบ้านทรายทอง, Unit:คน, Thai Definition:ผู้ที่มีวาสนาน้อย
[chōk mai dī] (v, exp) EN: have no luck ; have bad luck ; be unlucky ; have misfortune ; be unfortunate ; be luckless ; be ill-fatedFR: être malchanceux ; jouer de malchance
a. 1. Not lucky; not successful; unfortunate; ill-fated; unhappy; as, an unlucky man; an unlucky adventure; an unlucky throw of dice; an unlucky game. [ 1913 Webster ]
☞ This word is properly applied to incidents in which failure results from chance or fortuity, as in games of hazard, rather than from lack or feebleness of effort. [ 1913 Webster ]
2. Bringing bad luck; ill-omened; inauspicious. [ 1913 Webster ]
Haunt me not with that unlucky face. Dryden. [ 1913 Webster ]
[生不逢时 / 生不逢時, shēng bù féng shí, ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄈㄥˊ ㄕˊ]born at the wrong time (成语 saw); unlucky (esp. to complain about one's fate); born under an unlucky star; ahead of his time#59102[Add to Longdo]
[ふさがり;ふたがり(ok), fusagari ; futagari (ok)](n) (1) (See 塞がる) being closed; being blocked up; being occupied; hindrance; impedance; (2) (See 陰陽道, 天一神) unlucky direction (in Onmyoudou; due to the presence of a god such as Ten'ichijin)[Add to Longdo]
[しゃっこう;しゃっく;じゃっく;じゃっこう;せきぐち, shakkou ; shakku ; jakku ; jakkou ; sekiguchi](n) (See 六曜) unlucky for all activities, with only the period around noon being auspicious[Add to Longdo]
[てんいち, ten'ichi](n) (abbr) (See 天一神, 陰陽道, 己酉, 癸巳) Ten'ichijin; Nakagami; god of fortune in Onmyoudou who descends to the northeast on the 46th day of the sexagenary cycle and completes a clockwise circuit, spending five days on each cardinal point and six days on each ordinal point, returning to heaven from the north on the 30th day of the next sexagenary cycle; travelling in the direction of Ten'ichijin is considered unlucky[Add to Longdo]
[てんいちじん(天一神);なかがみ, ten'ichijin ( ten'ichi kami ); nakagami](n) (See 陰陽道, 己酉, 癸巳) Ten'ichijin; Nakagami; god of fortune in Onmyoudou who descends to the northeast on the 46th day of the sexagenary cycle and completes a clockwise circuit, spending five days on each cardinal point and six days on each ordinal point, returning to heaven from the north on the 30th day of the next sexagenary cycle; travelling in the direction of Ten'ichijin is considered unlucky[Add to Longdo]
[はちしょうじん;はちしょうしん, hachishoujin ; hachishoushin](n) the eight gods who preside over the lucky; unlucky directions of the koyomi for each year[Add to Longdo]
[ものいみ;ものいまい(物忌);ぶっき(物忌), monoimi ; monoimai ( mono ki ); bukki ( mono ki )](n, vs) fasting; abstinence; confinement to one's house on an unlucky day[Add to Longdo]
[かたたがい, katatagai](n) (arch) (See 方塞がり) setting off the night before one normally would have departed, travelling in a different direction, spending the night there, and leaving for one's destination in the morning (done to avoid travelling in an unlucky direction; a common practice during the Heian period)[Add to Longdo]
[かたたがえ, katatagae](n) (arch) (See 方塞がり, 方違へ所) setting off the night before one normally would have departed, travelling in a different direction, spending the night there, and leaving for one's destination in the morning (done to avoid travelling in an unlucky direction; a common practice during the Heian period)[Add to Longdo]
[かたたがえどころ(方違え所);かたたがへどころ(方違へ所), katatagaedokoro ( katatagae tokoro ); katatagahedokoro ( hou tagahe tokoro )](n) (arch) (the へ is pronounced as え in this word) (See 方違え, 方塞がり) place where one spends the night to avoid travelling in an unlucky direction[Add to Longdo]
[かたふたがり;かたふさがり, katafutagari ; katafusagari](n) (arch) (See 陰陽道, 天一神, 方違え) unlucky direction (in Onmyoudou; due to the presence of a god such as Ten'ichijin)[Add to Longdo]
[こよみのちゅうだん, koyominochuudan](n) (obsc) (See 十二直) twelve words used to mark the old calendar as indicators of lucky and unlucky activites[Add to Longdo]