แปลศัพท์
PopThai
dropdown
US
ads-m
148 ผลลัพธ์ สำหรับ 

*make on*

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: make on, -make on-
NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
(phrv)สร้างSee Also:ทำ
(phrv)เข้าร่วมกลุ่ม (คำโบราณ)
(idm)รู้สึกสบายSee Also:เป็นกันเอง
(idm)เลิกทะเลาะกับ
(idm)แนะนำให้รู้จักกับ
(idm)ประสบความสำเร็จทางธุรกิจ
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
ก็ ทำขึ้นมาซักอันสิ ได้โปรดBasic Instinct (1992)
เราต้องรีบทำ สิ่งหนึ่งให้สมบูรณ์.Hocus Pocus (1993)
วิธีที่พวกเขาเลือกรายการโทรทัศน์ที่พวกเขาทำให้ใครคนหนึ่งแสดง แสดงให้เห็นว่าที่เรียกว่านักบินPulp Fiction (1994)
- ข้าขอเงื่อนไขสุดท้ายท่านหัวหน้าRapa Nui (1994)
ผมจะดำเนินการตรวจสอบกับเขาFirst Blood (1982)
มันไม่ได้ทำให้หนึ่งบิตความแตกต่าง เดฟ และคุณรู้จักมันFirst Blood (1982)
พวกเขาทำอย่างใดอย่างหนึ่ง:Idemo dalje (1982)
และผมก็หวังว่าพวกคุณจะใช้ชีวิตต่อไปอย่างมีความสุข.. ผมอยากจะทำอะไรกับคุณให้ดีกว่านี้ คุยกับคุณมากกว่านี้Full House (1987)
- ไม่ ใคร ๆ ก็เคยพลาดทั้งนั้นThe Jackal (1997)
พระองค์ได้เห็นพี่น้องชิงบัลลังก์มามาก จึงตัดสินพระทัยให้คนหนึ่งต้องหายไปThe Man in the Iron Mask (1998)
เราทำอีกก็ได้ ผมจะสอนให้The Time Machine (2002)
มันไม่มีเหตุผลเลย... ... แต่มันทำให้ประหลาดใจ... ... การควบคุมคืออะไร?The Matrix Reloaded (2003)
ฟังฉันต้องการที่จะ ทำให้สิ่งหนึ่งที่ชัดเจนมากContact (1997)
คุณคิดว่าผมขอให้คุณ แต่งเรื่องขึ้นเหรอCrash (2004)
พวกเขาไม่ได้เตรียมให้เธอเหรอSpygirl (2004)
ขอผมพูดอะไรจากใจสักอย่างได้มั๊ยครับRobots (2005)
อย่าหลอกตัวเองน่า แกยังเลี้ยวไม่ได้ด้วยซ้ำInitial D (2005)
ขนาดอยู่บ้านเดียวกันฉันยังทำล่มมาแล้วThe Holiday (2006)
ที่ทำแวฟเฟิลเปิดแล้ว ถ้าคุณอยากจะทำCrank (2006)
ฉันไม่ได้ใช้โทรศัพท์นายเลยนะSassy Girl, Chun-hyang (2005)
ฉันจำเสียงดังที่เธอชอบทำบนรถสามล้อของเธอได้Smiles of a Summer Night (2007)
ชั้นก็ต้องทำให้คนอื่นๆด้วยเหมือนกันArt Isn't Easy (2007)
ก็ ทุกเช้าไง หลังจากที่เราซื้อเครื่องนี่แล้วBang, Bang, Your Debt (2007)
นายขยับนิดเดียว\ ฉันยิงแน่Bad Day at Black Rock (2007)
งั้น ก็ทำมันซัอันสิSurf's Up (2007)
แกทำพลาดนิดเดียว กับคนอย่างดอน ฮวยเตโร่ แกได้เป็นศพแน่ เข้าใจด้วยBobby Z (2007)
ผมรู้ว่าคุณยุ่ง... ..แต่ผมต้องการให้คุณโทรไปธนาคารเขา และขอ... ...การถอนเงิน หรือใช้เครดิตการ์ดในสัปดาห์ก่อนIn the Valley of Elah (2007)
ลองเหล้าขาวหน่อยม่ะ... ได้เล้ย... ว่าจะหา...Namastey London (2007)
อ่า.. แปลว่าฉันก็ไม่จำเป็นต้องทำมันก็ได้งั้นสิOperation Proposal (2007)
คงเป็นเรื่องเล่าที่งานแต่งได้ดีChuck Versus the Marlin (2008)
และวันนี้เราจะยกเว้นTransporter 3 (2008)
ผมโทรแค่กริ๊งเดียว คุณ วิคเตอร์ แล้วพวกที่เหลือในโรงแรม ได้ตีตั๋วไปซังเตแน่นอนChuck Versus the Undercover Lover (2008)
ฉันจะโทรเรียกพวกของฉัน พวกเขาจะมาภายใน 20 นาทีนี้Chuck Versus the Gravitron (2008)
พวกเราเคลื่อนไหวผิดพลาดเมื่อไหร่ กล้องจะเปิด และ นายพลกรานทซ์ จะรู้ว่าพวกเราอยู่ที่นี่Quiet Riot (2008)
ถ้าเราทำพลาดอย่างเดียว กล้องจะทำงาน นายพลแครนจะรู้ว่าเราอยู่ข้างในSelfless (2008)
คุณก็ต้องสร้างมันขึ้นมาIt Might Get Loud (2008)
และเร็วๆนี้ลูกก็จะมีเหมือนกัน เด็กซ์Turning Biminese (2008)
ฉันคิดว่าควรจะทำสิ่งหนึ่งให้ชัดเจนWe're So Happy You're So Happy (2008)
ผมรู้ว่าคุณยังไม่มีครบทุกอย่าง ที่จะมีลูกของคุณเองได้ แต่นี่ไม่ใช่ของคุณที่จะเก็บไว้ มันอาจจะไม่ใช่มนุษย์ด้วยซ้ำไปThe Curious Case of Benjamin Button (2008)
ท่านสุภาพสตรีและสุภาพบุรุษ, ผมอยากจะกล่าวเพิ่มเติมอีกสักข้อEpisode #1.9 (2008)
และในคืนงานเลี้ยงจบการศึกษาของผม เมื่อรวมองค์ประกอบทั้งสองเข้าด้วยกัน ก็ทำให้ความฝันหนึ่งกลายเป็นจริงขึ้นมาNew York, I Love You (2008)
ฉันอยากจะประกาศ อะไรเล็กน้อยAngus, Thongs and Perfect Snogging (2008)
โอเค ฉันทำอะไรผิดพลาดเล็กน้อยThe Price (2008)
แล้ววาดรูขนาดเท่ากัน ใส่ผนังอีกด้านGreatness Achieved (2008)
ฉันลืมทำสำรองไว้Nodame Cantabile: The Movie I (2009)
ถ้าเราจะ คุยกันต่อ ผมควรจะทำบางอย่างให้กระจ่างChuck Versus the Beefcake (2009)
ดูนายสิ คงไม่เคยพลาดเป้าเลยใช่มั้ย?Keep This Party Going (2009)
NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
(v)make oneself scarceSee Also:avoid, keep away from, slink, take to one's heels, make one's gateway, show a clean pair oSyn.หลบหน้า, หนีหน้าAnt.เผชิญหน้าExample:เด็กต้องเผชิญสถานการณ์เช่นนี้เข้า มักจะพยายามหลบลี้หนี้หน้าผู้คนและเก็บตัวตามลำพังThai Definition:หนีหายไปเลย, ไม่ยอมมาพบปะ
(v)patrolSee Also:inspect, keep guard, keep watch, make one's rounds of, reconnoiterExample:ทหารไทยถูกลอบโจมตีขณะออกลาดตระเวนThai Definition:เที่ยวตรวจไปทั่วๆ ในที่ที่อาจมีข้าศึก
(v)hide one's faceSee Also:avoid facing, make oneself scarceSyn.เลี่ยง, หลบหน้าExample:ทำไมวันนี้มีแต่คนหนีหน้าฉันทั้งนั้นเลยThai Definition:หลีกเลี่ยง หรือหนีไปไม่ยอมเผชิญหน้า
(v)settle downSee Also:have one's home, have one's domicile, take up residence, make one's homeSyn.ตั้งรกราก, ตั้งหลักแหล่งExample:เขาไปตั้งถิ่นฐานอยู่ที่ภาคเหนือกับลูกเมียได้หลายปีแล้วThai Definition:อยู่อาศัยพักพิงหรืออยู่อาศัยทำมาหากิน
(v)strike one's mindSee Also:make one think, catch one's attention, remindSyn.ฉุกใจ, กระทบใจExample:เขารู้สึกสะดุดใจขึ้นมาทันทีเมื่อเห็นเสื้อตัวนั้นThai Definition:ทำให้สงสัยตะหงิดๆ
(v)make one's way (/fortune)See Also:build up a fortune (/name), get on (/rise) in the world, establish oneselfSyn.ตั้งฐานะ, ตั้งหลักฐาน, สร้างเนื้อสร้างตัวAnt.สิ้นเนื้อประดาตัวExample:เขาเป็นชายหนุ่มที่สามารถตั้งตัวได้ตั้งแต่อายุยังน้อย
(v)make one's way upSee Also:be a self-made personExample:เขาไต่เต้าจากข้าราชการชั้นผู้น้อยจนเป็นผู้อำนวยการกองThai Definition:ค่อยๆ สร้างฐานะด้วยความมานะพยายาม
(v)averageSee Also:balance out to, make on average, to estimate an averageExample:ชาวประมงในหมู่บ้านนี้ เฉลี่ยแล้วแต่ละคนมีรายได้ 500-600 บาทต่อเดือน
(v)quailSee Also:make one's hair stand on end, make one's flesh creepSyn.กลัว, ขนหัวลุกExample:พอเห็นยักษ์เขาก็ขนหยอง
(v)press one's waySee Also:make one's way throughSyn.ตะเวน, สัญจร, โคจร, เดินทาง, แรมรอน, ท่องเที่ยวExample:เขาดั้นด้นไปจนถึงทิวเขา
(v)climb toSee Also:improve, make oneself betterSyn.ไต่เต้าExample:แม็คโครจะต้องปรับตัวให้มีสมรรถนะเหนือคู่แข่งและถีบตัวขึ้นไปเรื่อยๆThai Definition:พยายามเลื่อนฐานะขึ้น
(v)make oneself known to someone
Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
[aēp-baēo] (v) EN: make oneself look younger ; present an innocent demeanour  FR: vouloir paraître jeune ; se donner des allures d'adolescent
[chalīa] (v) EN: spread ; average ; distribute ; share ; distribute evenly ; divide equally ; balance out to ; make on average ; estimate an average ; go fifty-fifty  FR: partager ; répartir
[sadutjai] (v) EN: strike one's mind ; make one think ; catch one's attention ; remind  FR: faire réfléchir
[tham khwām rūjak] (v, exp) EN: acquaint ; make oneself known to someone  FR: faire connaissance ; faire la connaissance
[waēk] (v) EN: penetrate ; make one's way ; push aside
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[ , lìng rén, ㄌㄧㄥˋ ㄖㄣˊ]to cause sb (to do); to make one (feel sth); (used in constructing words for feelings such as anger, surprise, sympathy etc)#1465[Add to Longdo]
[ / , zuān, ㄗㄨㄢ]to drill; to bore; to get into; to make one's way into; to enter (a hole); to thread one's way through; to study intensively; to dig into; to curry favor for personal gain#4192[Add to Longdo]
[, xún, ㄒㄩㄣˊ]to patrol; to make one's rounds#4908[Add to Longdo]
[  /  , píng dìng, ㄆㄧㄥˊ ㄉㄧㄥˋ]to evaluate; to make one's judgment#7747[Add to Longdo]
[ , chū míng, ㄔㄨ ㄇㄧㄥˊ]well-known for sth; to become well known; to make one's mark#9672[Add to Longdo]
[   /   , zì zhǔ quán, ㄗˋ ㄓㄨˇ ㄑㄩㄢˊ]ability to make one's own decisions#17073[Add to Longdo]
[, , ㄖㄜˇ]to salute; make one's curtsy#26193[Add to Longdo]
[  /  , lòu liǎn, ㄌㄡˋ ㄌㄧㄢˇ]to show one's face; to make one's good name; to become successful and well known; to shine#26566[Add to Longdo]
[    /    , lìng rén fà zhǐ, ㄌㄧㄥˋ ㄖㄣˊ ㄈㄚˋ ㄓˇ]to make one's hair stand up in anger (成语 saw); to raise people's hackles#33610[Add to Longdo]
[   , táo zhī yāo yāo, ㄊㄠˊ ㄓ ㄧㄠ ㄧㄠ]to escape without trace (成语 saw); to make one's getaway (from the scene of a crime); to show a clean pair of heels#34800[Add to Longdo]
[    /    , dà shēng jí hū, ㄉㄚˋ ㄕㄥ ㄐㄧˊ ㄏㄨ]to call loudly (成语 saw); to get people's attention; to make one's views known#43088[Add to Longdo]
[    /    , ān jiā luò hù, ㄢ ㄐㄧㄚ ㄌㄨㄛˋ ㄏㄨˋ]make one's home in a place; settle#46863[Add to Longdo]
[ , ān shēn, ㄢ ㄕㄣ]make one's home; take shelter#47610[Add to Longdo]
[  /  , dǎ pào, ㄉㄚˇ ㄆㄠˋ]to open fire with artillery; to make one's stage debut; (slang) to ejaculate#56639[Add to Longdo]
[   , xián ér gǔ zhī, ㄒㄧㄢˊ ㄦˊ ㄍㄨˇ ㄓ]lit. to tune one's zither then play it; fig. to live by the consequences of one's actions; to make one's bed then lie on it[Add to Longdo]
[  , sā yā zi, ㄙㄚ ㄧㄚ ㄗ˙](dialect) to rush off; to scamper off double-quick; to take to one's heels; to make oneself scarce[Add to Longdo]
[ , zhàng yǎn, ㄓㄤˋ ㄧㄢˇ]lit. a blindfold; fig. to make one blind to sth[Add to Longdo]
DING DE-EN Dictionary
Beichte { f } [ relig. ] | zur Beichte gehen; beichten gehen | die Beichte ablegen bei jdm. | jdm. die Beichte abnehmen
confession | to go to confession | to make one's confession to sb. | to hear sb.'s confession[Add to Longdo]
ein Brechmittel sein
to be enough to make one puke[Add to Longdo]
Debüt { n } | Debüts { pl } | debütieren; sein Debüt als etw. geben
debut | debuts | to debut; to make one's debut as sth.[Add to Longdo]
Einstand { m } | seinen Einstand feiern | seinen Einstand geben; sein Debüt geben
first day | to celebrate the start of a new job | to make one's debut[Add to Longdo]
Scherflein { n } | sein Scherflein zu etw. beitragen
mite | to make one's little contributions to sth.[Add to Longdo]
nützlich; zweckdienlich { adj } | sich als nützlich erweisen | sich nützlich machen
useful | to prove (to be) very useful | to make oneself useful[Add to Longdo]
sich schminken
to make oneself up; to put on make-up[Add to Longdo]
jdn. ein wenig unterhalten
to make oneself pleasant to sb.[Add to Longdo]
sich mit jdm. verständigen
to make oneself understood to someone[Add to Longdo]
wählen
to make one's choice[Add to Longdo]
EDICT JP-EN Dictionary
[しゅつげん, shutsugen](n, vs) appearance; arrival; make one's appearance; (P)#2956[Add to Longdo]
[ふくめる, fukumeru](v1, vt) (1) to include (in a group or scope); (2) to instruct; to make one understand; (3) to include (a nuance); to put in (an implication); (4) to put in (someone's) mouth; (5) to permeate with flavor; (P)#7441[Add to Longdo]
[おとす, otosu](v5s, vt) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (6) { comp } to download; to copy from a computer to another medium; (7) { MA } to make someone swoon (judo); (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (9) to finish (a period, e.g. of fasting); (P)#10232[Add to Longdo]
[ばつをあわせる, batsuwoawaseru](exp, v1) (See 辻褄を合わせる) to make one's story to seem coherent; to adjust one's story to fit the situation[Add to Longdo]
[shi-kurettoshu-zu ; shi-kuretto . shu-zu](n) shoes with thick soles to make one look taller (wasei[Add to Longdo]
[あいきょうをふりまく, aikyouwofurimaku](exp, v5k) (common error is 愛想を振りまく) to make oneself pleasant to everybody; to smile at everybody; to try to please everybody; to make things pleasant[Add to Longdo]
[あいそをふりまく, aisowofurimaku](exp, v5k) (common error for 愛嬌を振りまく) (See 愛嬌を振りまく) to make oneself pleasant to everybody[Add to Longdo]
[いっぽまちがうと, ippomachigauto](exp) make one wrong move and...; take one wrong step and...[Add to Longdo]
[おんをきせる, onwokiseru](exp, v1) to make one feel grateful[Add to Longdo]
[ふくます, fukumasu](v5s) to soak; to saturate; to suckle; to make one hold something in the mouth; to include; to instruct; to make one understand[Add to Longdo]
[ふくませる, fukumaseru](v1, vt) (See 含む) to soak; to saturate; to suckle; to make one hold something in the mouth; to include; to instruct; to make one understand[Add to Longdo]
[かおをうる, kaowouru](exp, v5r) to make oneself known to the public; to become popular; to gain influence[Add to Longdo]
[むねをときめかす, munewotokimekasu](exp, v5s) to make one's heart flutter[Add to Longdo]
[むねをおどらせる, munewoodoraseru](exp, v1) to make one's heart flutter; to be excited[Add to Longdo]
[みまわる, mimawaru](v5r, vi) to make one's rounds; to patrol[Add to Longdo]
[いいこになる, iikoninaru](exp, v5r) to make oneself popular without any regard to others; to take all the credit to oneself[Add to Longdo]
[すりぬける, surinukeru](v1, vi) to slip through; to make one's way through quickly[Add to Longdo]
[じかんをあける, jikanwoakeru](exp, v1) to make oneself available (free)[Add to Longdo]
[てをすかす, tewosukasu](exp, v5s) to make oneself available[Add to Longdo]
[しゅちゅうにおさめる, shuchuuniosameru](exp, v1) to make one's own; to take possession of[Add to Longdo]
[めかす, mekasu](v5s) (1) (uk) to adorn oneself; to dress oneself up; (aux-v) (2) to give an air of; to make oneself seem like[Add to Longdo]
[くいはぐれ, kuihagure](n) missing a meal; losing means to make one's livelihood[Add to Longdo]
[くいはぐれる(食い逸れる;食いはぐれる);くいっぱぐれる(食い逸れる;食いっ逸れる;食いっぱぐれる), kuihagureru ( kui sore ru ; kui hagureru ); kuippagureru ( kui sore ru ; kui tsu so](v1, vi) (1) to miss a meal; (2) to lose the means to make one's livelihood[Add to Longdo]
[みがはいる, migahairu](exp, v5r) to make one's best effort; to be enthused; to put your back into it[Add to Longdo]
[みをおこす, miwookosu](exp, v5s) (1) to get up (e.g. from bed); (2) to make one's way in the world; to achieve in life[Add to Longdo]
[よをわたる, yowowataru](exp, v5r) to make one's way in the world; to walk through the world; to earn one's living[Add to Longdo]
[うってでる, uttederu](v1) to launch oneself upon; to make one's debut[Add to Longdo]
[きぶとり, kibutori](n, vs) (See 着痩せ) (clothes which) make one look fat[Add to Longdo]
[つじつまをあわせる, tsujitsumawoawaseru](exp, v1) (See ばつを合わせる) to make one's story to seem coherent; to adjust one's story to fit the situation[Add to Longdo]
[あたりちらす, atarichirasu](v5s, vi) to find fault with everybody; to make oneself disagreeable[Add to Longdo]
[せのび, senobi](n, vs) (1) standing on tiptoe and stretching one's back to make oneself taller; stretching oneself; (2) overreaching oneself; overstretching oneself; trying to do something beyond one's ability; pushing to the limit[Add to Longdo]
[はばをきかせる, habawokikaseru](exp, v1) to throw one's weight around; to exercise one's authority; to make one's presence felt[Add to Longdo]
[なをあげる, nawoageru](exp, v1) to gain fame; to make one's name[Add to Longdo]
[なをうる, nawouru](exp, v5r) to gain a reputation; to make oneself famous[Add to Longdo]
[めにしみる, menishimiru](exp, v1) to sting one's eyes; to make one's eyes smart[Add to Longdo]
[おいがしら, oigashira](n) (1) (See 老冠) helmet with white hair coming out of the top to make one look like an old person; (2) kanji "old" radical at top[Add to Longdo]
[さらう, sarau](v5u, vt) (1) (uk) (also written as 浚う) to carry off; to run away with; to kidnap; to abduct; (2) (uk) to monopolize; to make one's own[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ