[复古 / 復古, fù gǔ, ㄈㄨˋ ㄍㄨˇ]to return to old ways (a Confucian aspiration); to turn back the clock; neoclassical school during Tang and Song associated with classical writing 古文; retro (fashion style based on nostalgia, esp. for 1960s)#7278[Add to Longdo]
[义无反顾 / 義無反顧, yì wú fǎn gù, ㄧˋ ㄨˊ ㄈㄢˇ ㄍㄨˋ]honor does not allow one to glance back (成语 saw); duty-bound not to turn back; no surrender; to pursue justice with no second thoughts#20340[Add to Longdo]
[倒行逆施, dào xíng nì shī, ㄉㄠˋ ㄒㄧㄥˊ ㄋㄧˋ ㄕ]to go against the tide (成语 saw); to do things all wrong; to try to turn back history; a perverse way of doing things#55672[Add to Longdo]
[逆行倒施, nì xíng dǎo shī, ㄋㄧˋ ㄒㄧㄥˊ ㄉㄠˇ ㄕ]to go against the tide (成语 saw); to do things all wrong; to try to turn back history; a perverse way of doing things#950327[Add to Longdo]
[きびすをかえす(踵を返す;きびすを返す);くびすをかえす(踵を返す;くびすを返す), kibisuwokaesu ( kakato wo kaesu ; kibisuwo kaesu ); kubisuwokaesu ( kakato wo kaesu](exp, v5s) to turn back; to return[Add to Longdo]