[dīkā] (n) EN: invitation to a monk ; letter of invitation to a Buddhist monk ; solicitation for a contribution ; subscription for Buddhist temple funds
[中饱 / 中飽, zhōng bǎo, ㄓㄨㄥ ㄅㄠˇ]embezzlement; to line one's pockets with public funds; (possible etymological meaning: the middle-man makes a profit)#104745[Add to Longdo]
[たま, tama](n) (1) ball; sphere; globe; orb; (2) bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet; (3) (esp. 球) ball (in sports); (4) pile (of noodles, etc.); (5) (esp. 弾; also written as 弾丸) bullet; (6) (esp. 球) bulb (i.e. a light bulb); (7) lens (of glasses, etc.); (8) (esp. 玉, 珠) bead (of an abacus); (9) (sl) (abbr) (esp. 玉) (See 金玉・きんたま) ball (i.e. a testicle); (10) (esp. 玉, 珠; also written as 璧) gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl; (11) female entertainer (e.g. a geisha); (12) (derog) person (when commenting on their nature); character; (13) item, funds or person used as part of a plot; (n, n-suf) (14) (See 玉子・2) egg; (n-suf) (15) (usu. だま) coin; (16) precious; beautiful; excellent; (P)#2007[Add to Longdo]
[かんかんせったい, kankansettai](n) (often local bureaucrats entertaining central bureaucrats) (See 接待・2) bureaucrats entertaining bureaucrats using public funds[Add to Longdo]
[ざいせいちょうせいききん, zaiseichouseikikin](n) financial adjustment monies; public finance adjustment reserve funds stipulated in the Local Finance Act[Add to Longdo]
[つぎこむ, tsugikomu](v5m, vt) to invest in; to sink money into; to put into; to lay out (funds); to inject; to impregnate; to infuse; to instill; to implant; to imbue; to focus (attention, efforts); (P)[Add to Longdo]