บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
87
ผลลัพธ์ สำหรับ
*辣*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
辣
,
-辣-
ภาษา
Chinese Characters:
Make-Me-a-Hanzi
Dictionary
Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[
辣
,
là
,
ㄌㄚˋ
]
pepper; hot, spicy; cruel
Radical:
辛
,
Decomposition:
⿰
辛
[
xīn
,
ㄒㄧㄣ
]
束
[
shù
,
ㄕㄨˋ
]
Etymology:
[pictophonetic] bitter
Rank:
2420
KANJIDIC
with stroke order from
AnimCJK
KANJIDIC with AnimCJK
辣
[
辣
]
Meaning:
pungent; spicy; harsh; cruel; severe
On-yomi:
ラツ, ratsu
Kun-yomi:
から.い, kara.i
Radical:
辛
,
Decomposition:
⿰
辛
束
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
辣
[
辣
,
là
,
ㄌㄚˋ
]
hot (spicy); pungent
#3967
[Add to Longdo]
辣椒
[
辣
椒
,
là jiāo
,
ㄌㄚˋ ㄐㄧㄠ
]
hot pepper; chili
#6567
[Add to Longdo]
辛辣
[
辛
辣
,
xīn là
,
ㄒㄧㄣ ㄌㄚˋ
]
spicy hot (taste); fig. biting (criticism)
#22168
[Add to Longdo]
酸甜苦辣
[
酸
甜
苦
辣
,
suān tián kǔ là
,
ㄙㄨㄢ ㄊㄧㄢˊ ㄎㄨˇ ㄌㄚˋ
]
sour, sweet, bitter and spicy hot; fig. the joys and sorrows of life
#26090
[Add to Longdo]
泼辣
[
泼
辣
/
潑
辣
,
pō la
,
ㄆㄛ ㄌㄚ˙
]
shrewish; pungent; forceful; bold and vigorous
#34650
[Add to Longdo]
老辣
[
老
辣
,
lǎo là
,
ㄌㄠˇ ㄌㄚˋ
]
shrewd and ruthless; efficient and unscruplous
#55665
[Add to Longdo]
辣根
[
辣
根
,
là gēn
,
ㄌㄚˋ ㄍㄣ
]
horseradish; wasabi
#73656
[Add to Longdo]
酸辣汤
[
酸
辣
汤
/
酸
辣
湯
,
suān là tāng
,
ㄙㄨㄢ ㄌㄚˋ ㄊㄤ
]
hot and sour soup; sour and spicy soup
#76184
[Add to Longdo]
恶辣
[
恶
辣
/
惡
辣
,
è là
,
ㄜˋ ㄌㄚˋ
]
ruthless
#561547
[Add to Longdo]
中辣
[
中
辣
,
zhōng là
,
ㄓㄨㄥ ㄌㄚˋ
]
hot; medium level of spiciness
[Add to Longdo]
则辣黑
[
则
辣
黑
/
則
辣
黑
,
Zé là hēi
,
ㄗㄜˊ ㄌㄚˋ ㄏㄟ
]
Zerah (name)
[Add to Longdo]
哈摩辣
[
哈
摩
辣
,
Hā mó là
,
ㄏㄚ ㄇㄛˊ ㄌㄚˋ
]
Gomorrah
[Add to Longdo]
微辣
[
微
辣
,
wēi là
,
ㄨㄟ ㄌㄚˋ
]
mildly spicy
[Add to Longdo]
极辣
[
极
辣
/
極
辣
,
jí là
,
ㄐㄧˊ ㄌㄚˋ
]
very spicy
[Add to Longdo]
极辣的辣椒酱
[
极
辣
的
辣
椒
酱
/
極
辣
的
辣
椒
酱
,
jí là de là jiāo jiàng
,
ㄐㄧˊ ㄌㄚˋ ㄉㄜ˙ ㄌㄚˋ ㄐㄧㄠ ㄐㄧㄤˋ
]
hot chili sauce; Tabasco sauce
[Add to Longdo]
红辣椒
[
红
辣
椒
/
紅
辣
椒
,
hóng là jiāo
,
ㄏㄨㄥˊ ㄌㄚˋ ㄐㄧㄠ
]
hot red pepper; chili
[Add to Longdo]
红辣椒粉
[
红
辣
椒
粉
/
紅
辣
椒
粉
,
hóng là jiāo fěn
,
ㄏㄨㄥˊ ㄌㄚˋ ㄐㄧㄠ ㄈㄣˇ
]
red pepper powder; paprika
[Add to Longdo]
索多玛与哈摩辣
[
索
多
玛
与
哈
摩
辣
/
索
多
瑪
與
哈
摩
辣
,
Suǒ duō mǎ yǔ Hā mó là
,
ㄙㄨㄛˇ ㄉㄨㄛ ㄇㄚˇ ㄩˇ ㄏㄚ ㄇㄛˊ ㄌㄚˋ
]
Sodom and Gomorrah
[Add to Longdo]
辣哈布
[
辣
哈
布
,
Lā hā bù
,
ㄌㄚ ㄏㄚ ㄅㄨˋ
]
Rahab (name)
[Add to Longdo]
辣妹
[
辣
妹
,
Là mèi
,
ㄌㄚˋ ㄇㄟˋ
]
hot chick; sexy girl; abbreviated l.m.; Spice girls (1980s UK pop group)
[Add to Longdo]
辣彼
[
辣
彼
,
là bǐ
,
ㄌㄚˋ ㄅㄧˇ
]
Rabbi (Jewish teacher)
[Add to Longdo]
辣椒酱
[
辣
椒
酱
/
辣
椒
醬
,
là jiāo jiàng
,
ㄌㄚˋ ㄐㄧㄠ ㄐㄧㄤˋ
]
red pepper paste; chili sauce
[Add to Longdo]
辣汁
[
辣
汁
,
là zhī
,
ㄌㄚˋ ㄓ
]
hot sauce; chili sauce
[Add to Longdo]
酸辣土豆丝
[
酸
辣
土
豆
丝
/
酸
辣
土
豆
絲
,
suān là tǔ dòu sī
,
ㄙㄨㄢ ㄌㄚˋ ㄊㄨˇ ㄉㄡˋ ㄙ
]
hot and sour shredded potato
[Add to Longdo]
酸辣酱
[
酸
辣
酱
/
酸
辣
醬
,
suān là jiàng
,
ㄙㄨㄢ ㄌㄚˋ ㄐㄧㄤˋ
]
hot and sour sauce; chutney
[Add to Longdo]
重辣
[
重
辣
,
zhòng là
,
ㄓㄨㄥˋ ㄌㄚˋ
]
very hot (spicy)
[Add to Longdo]
青芥辣
[
青
芥
辣
,
qīng jiè là
,
ㄑㄧㄥ ㄐㄧㄝˋ ㄌㄚˋ
]
horseradish; wasabi; green mustard
[Add to Longdo]
香辣椒
[
香
辣
椒
,
xiāng là jiāo
,
ㄒㄧㄤ ㄌㄚˋ ㄐㄧㄠ
]
all-spice (Pimenta dioica); Jamaican pepper
[Add to Longdo]
Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version --
use with care
)
Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
辣油
[らーゆ, rayu]
(n)
น้ำมันงา
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
ラー油;辣油
[ラーゆ(ラー油);らーゆ(辣油);らぜゆ(辣油), ra-yu ( ra-abura ); ra-yu ( ratsu abura ); razeyu ( ratsu abura )]
(n) (uk) Chinese red chile oil (chile, chilli) (chi
[Add to Longdo]
悪辣;悪らつ
[あくらつ, akuratsu]
(adj-na) crafty; vicious; unscrupulous; sharp
[Add to Longdo]
山辣韮
[やまらっきょう, yamarakkyou]
(n) Japanese onion (edible plant, Allium thunbergii)
[Add to Longdo]
辛辣;辛らつ
[しんらつ, shinratsu]
(adj-na, n) bitter; sharp; acrimonious
[Add to Longdo]
辣韮;薤;辣韭
[らっきょう, rakkyou]
(n) Japanese leek (edible plant, Allium bakeri, Allium chinense); sour-sweet pickle of Japanese leek
[Add to Longdo]
辣腕
[らつわん, ratsuwan]
(adj-na, n) shrewdness; tact
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Because you are so hot, as hot as a bomb.
[CN]
因为你这么火辣,像颗炸弹一样。
Rabbit Without Ears 2 (2009)
Well, we wanted to put up a storaged shed
[CN]
俺家总想盖个辣子楼
The Story of Qiu Ju (1992)
How about noodles?
[CN]
来碗酸辣面
Perhaps Love (2005)
Too spicy for you?
[CN]
很辣的,你吃到吗?
Tactical Unit - Partners (2009)
Allow me to return the favor by releasing the evil humours from your skull.
[JP]
お礼に その辛辣なユーモアを 君の頭蓋骨から解放してあげよう
Dead Clade Walking (2014)
When the whole Sunny custody thing is happening... my ex had his lawyer, high-priced lawyer.
[JP]
娘の親権争いでは 前夫は 辣腕弁護士を用意
After Porn Ends 2 (2017)
I could, at times, be quite cutting in regards to his limitations.
[JP]
彼の能力の限界について 時には 極めて 辛辣な態度もとったよ
Step Nine (2013)
You have a really big gob of mustard right...
[CN]
你嘴边有一大片芥辣在
Big (1988)
- Yeah. Dude, she's hot.
[CN]
- 没错 哥们 她很火辣啊
The Stranger (2010)
Who's having sex with that college guy?
[CN]
和大学生有过关系的辣妹?
The Hot Chick (2002)
Chow mein. New girl in tech. Very hot.
[CN]
炒面, 技术部新来的女孩, 太辣了
40 Days and 40 Nights (2002)
Sharp words, befitting an ex-wife.
[JP]
辛辣だよな さすが元妻
Bakêshon (2015)
The corporation destroying this low-income housing is the same one that makes you pay for the privilege of holding your money, then gambles it and your pensions, on bad real estate deals.
[JP]
低所得者を圧迫する企業は 悪辣な連中だ
Second Wave (2013)
You do ?
[CN]
你年輕貌美 火辣性感
The Parent Trap (1998)
We can't take it so seriously.
[JP]
- ああ、大体 あまり、辛辣に考えるな
Green Room (2015)
Spicy...!
[CN]
好辣
Sonic Rainboom (2011)
Yes.
[CN]
辣
Perfect Stranger (2007)
Scorching hot Mars will melt Captain Ishaan's firm grip on Earth.
[CN]
热辣的火星快从伊桑机长手中夺走地球啦!
Like Stars on Earth (2007)
You mean "Peppermint"?
[CN]
你指"辣薄荷"?
Robert's Divorce (2000)
- Roldy, she's hot.
[CN]
- 罗迪,她够辣啊
Harold & Kumar Escape from Guantanamo Bay (2008)
It's making me cry.
[CN]
連湯都這麼辣
Episode #1.7 (2010)
It's spicy!
[CN]
辣得带劲儿
Shrek the Third (2007)
Hey, did I hear somethin' about corn bread and chili ?
[CN]
有麵包跟辣豆醬
The Parent Trap (1998)
Good news, Mr. Tojamura.
[CN]
好消息,托吉麻辣先生
Episode #2.7 (1990)
With Malik still missing and this morning's triple homicide, they're sticking me with some new hotshot partner from D.C.
[JP]
マリクは行方不明 今朝は3人の他殺事件 FBIは本部の辣腕捜査官を 私のパートナーに当てると
Unholy Alliance (2011)
You're a bitter little lady.
[JP]
- 辛辣な女だ
Hollow Triumph (1948)
HOT!
[CN]
辣
Griffon the Brush Off (2010)
I can't believe I let you drag me out of A very sexy dyke's bed for this
[CN]
不敢相信 我被你从一个超辣的 拉拉的床上拖起来 就为听这个
Kaboom (2010)
Having my daughter pulled out of my life in such a... harsh manner.
[JP]
私の人生から娘を奪われた 辛辣な方法で
After Porn Ends 2 (2017)
Hotshemama! Is that the new "You Go, Girl" poster?
[CN]
超辣的,节目的新海报吗?
I Could Never Be Your Woman (2007)
We traded barbs, as in words - not actual weapons of any sort - as writers do to sell a few newspapers.
[JP]
辛辣な言葉の やりとりをした 新聞を売るために数回 作家の仕事として
The Raven (2012)
I know Effing hot, right?
[CN]
我知道 她够辣吧
Kaboom (2010)
I am acerbic.
[JP]
僕は 辛辣な気性だ
On the Line (2013)
I'll put in hot peppers this time.
[CN]
这一次 我把辣椒
Take This Waltz (2011)
You know me. I'm not a wheeler-dealer.
[JP]
僕は辣腕家じゃない
Chapter 2 (2013)
Mmm. Fish. It burns.
[CN]
-嗯, 曹, 好辣
Another Ham Sandwich (2012)
Pepperoncini?
[CN]
没事 辣的
Marina Abramovic: The Artist Is Present (2012)
- Yes. I love chili-cheese fries.
[CN]
太好了 我好爱辣芝士薯条喔
The Wheaton Recurrence (2010)
What? You don't think she's hot? I think she's hot.
[CN]
什么 你不觉得吗 我觉得她超辣
Stick It (2006)
It's bourbon and Dr. Pepper.
[CN]
这是波本威士忌和博士辣椒。
Trial and Error (1997)
- No biting.
[CN]
- 没辣椒水
Every Man (2012)
Fucking ruthless.
[CN]
真他妈心狠手辣
Margin Call (2011)
- No, it's all right. The barb is well placed.
[JP]
君の辛辣な言葉は もっともだ 私が間違っていた
Carnelian, Inc. (2009)
Anybody get gully, you know.
[CN]
就要这样心狠手辣,你知道
Smokin' Aces (2006)
Bye Paprika.
[CN]
再见,红辣椒
Paprika (1991)
Who could tell the Fourth Mistress would be so vicious?
[JP]
四奥様って 誰よりも悪辣ね
Raise the Red Lantern (1991)
One with tuna, and one pepperoni special.
[CN]
一个带金枪鱼, 一个带特味辣肠
Shot Through the Heart (1998)
It is pepper!
[CN]
是辣椒
Legendary Amazons (2011)
Oh come on, you know he's a terrific director.
[JP]
辣腕ディレクター
Pilot (2012)
Isn't there always a hotter girl?
[CN]
那不是总有更辣的妞?
Rabbit or Duck (2010)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ