[thalan] (v) EN: dash ; rush ; force one's way ; push one's way in ; enter stubbornly ; intrude regardless of consequencesFR: se précipiter ; faire irruption
[出尔反尔 / 出爾反爾, chū ěr fǎn ěr, ㄔㄨ ㄦˇ ㄈㄢˇ ㄦˇ]old: to reap the consequences of one's words (成语 saw, from Mencius); modern: to go back on one's word; to fail to keep a promise; to contradict oneself; inconsistent#46038[Add to Longdo]
[不管三七二十一, bù guǎn sān qī èr shí yī, ㄅㄨˋ ㄍㄨㄢˇ ㄙㄢ ㄑㄧ ㄦˋ ㄕˊ ㄧ]regardless of the consequences; recklessly relying on a hopelessly optimistic forecast#60678[Add to Longdo]
[恶有恶报 / 惡有惡報, è yǒu è bào, ㄜˋ ㄧㄡˇ ㄜˋ ㄅㄠˋ]evil has its retribution (成语 saw); to suffer the consequences of one's bad deeds; sow the wind and reap the whirlwind (Hosea 8:7)#81967[Add to Longdo]
[玩火自焚, wán huǒ zì fén, ㄨㄢˊ ㄏㄨㄛˇ ㄗˋ ㄈㄣˊ]to play with fire and get burnt (成语 saw); fig. to play with evil and suffer the consequences; to get one's fingers burnt#95893[Add to Longdo]
[好汉做事,好汉当 / 好漢做事,好漢當, hǎo hàn zuò shì, hǎo hàn dāng, ㄏㄠˇ ㄏㄢˋ ㄗㄨㄛˋ ㄕˋ, ㄏㄠˇ ㄏㄢˋ ㄉㄤ]daring to act and courageous enough to take responsibility for it; a true man has the courage to accept the consequences of his actions; the buck stops here[Add to Longdo]
[弦而鼓之, xián ér gǔ zhī, ㄒㄧㄢˊ ㄦˊ ㄍㄨˇ ㄓ]lit. to tune one's zither then play it; fig. to live by the consequences of one's actions; to make one's bed then lie on it[Add to Longdo]
[敢做敢当 / 敢做敢當, gǎn zuò gǎn dāng, ㄍㄢˇ ㄗㄨㄛˋ ㄍㄢˇ ㄉㄤ]daring to act and courageous enough to take responsibility for it; a true man has the courage to accept the consequences of his actions; the buck stops here[Add to Longdo]
[种瓜得瓜,种豆得豆 / 種瓜得瓜,種豆得豆, zhòng guā dé guā, zhòng dòu dé dòu, ㄓㄨㄥˋ ㄍㄨㄚ ㄉㄜˊ ㄍㄨㄚ, ㄓㄨㄥˋ ㄉㄡˋ ㄉㄜˊ ㄉㄡˋ]lit. Sow melon and you get melon, sow beans and you get beans (成语 saw); fig. As you sow, so shall you reap.; One must live with the consequences of one's actions.; You've made your bed, now must lie on it.[Add to Longdo]
[さいご, saigo](n, adj-no) (1) last; end; conclusion; latest; most recent; (exp) (2) (after -tara form or -ta form followed by "ga") no sooner than; right after (often having negative consequences); (3) (arch) (See 最期) one's final moments; (P)#683[Add to Longdo]
[まえしりえ, maeshirie](n) (1) front and rear; front and back; before and behind; (2) before and after; (3) order; context; (4) consequences; (n, vs) (5) inversion; reversion; getting out of order; (6) co-occurring; (n-suf, n) (7) around; about; approximately; nearly; (P)#1822[Add to Longdo]
[じごうじとく, jigoujitoku](exp, adj-na, n, adj-no) paying for one's mistakes; getting one's just deserts; suffering the consequences (of one's own actions); reap what you sow[Add to Longdo]
[みからでたさび, mikaradetasabi](exp) paying for one's mistakes; getting one's just deserts; suffering the consequences (of one's own actions); reap what you sow[Add to Longdo]