แปลศัพท์
PopThai
dropdown
US
premium
215 ผลลัพธ์ สำหรับ 

*返*

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: , -返-
Make-Me-a-Hanzi Dictionary
hanziplay-stroke
[, fǎn, ㄈㄢˇ]to restore, to return, to revert to
Etymology: [ideographic] To walk 辶 backwards 反; 反 also provides the pronunciation
Rank: 1430
KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: return; answer; fade; repay
On-yomi: ヘン, hen
Kun-yomi: かえ.す, -かえ.す, かえ.る, -かえ.る, kae.su, -kae.su, kae.ru, -kae.ru
Radical:,Decomposition:
Rank: 685
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[, fǎn, ㄈㄢˇ]to return (to)#4024[Add to Longdo]
[ , fǎn huí, ㄈㄢˇ ㄏㄨㄟˊ]return to; come (or go) back#4086[Add to Longdo]
[ , chóng fǎn, ㄔㄨㄥˊ ㄈㄢˇ]return (to)#8892[Add to Longdo]
[ , wǎng fǎn, ㄨㄤˇ ㄈㄢˇ]to go back and forth; to go to and fro#10184[Add to Longdo]
[ , qiǎn fǎn, ㄑㄧㄢˇ ㄈㄢˇ]to repatriate (e.g. prisoners of war); to send back#17260[Add to Longdo]
[  /  , fǎn xiāng, ㄈㄢˇ ㄒㄧㄤ]to return to one's home town#17517[Add to Longdo]
[ , fǎn háng, ㄈㄢˇ ㄏㄤˊ]return to the point of departure#29699[Add to Longdo]
[ , zhé fǎn, ㄓㄜˊ ㄈㄢˇ]to turn back#31354[Add to Longdo]
[    /    , liú lián wàng fǎn, ㄌㄧㄡˊ ㄌㄧㄢˊ ㄨㄤˋ ㄈㄢˇ]to linger; to remain enjoying oneself and forget to go home#33120[Add to Longdo]
[ , fǎn jiā, ㄈㄢˇ ㄐㄧㄚ]to return home#39232[Add to Longdo]
[    /    , jī zhòng nán fǎn, ㄐㄧ ㄓㄨㄥˋ ㄋㄢˊ ㄈㄢˇ]ingrained habits are hard to overcome (成语 saw); bad old practices die hard#59293[Add to Longdo]
[  /  , fǎn guó, ㄈㄢˇ ㄍㄨㄛˊ]to return to one's country#67715[Add to Longdo]
[    /    , guī zhēn fǎn pú, ㄍㄨㄟ ㄓㄣ ㄈㄢˇ ㄆㄨˊ]to return to one's true self; to regain the natural state#321891[Add to Longdo]
[ , sòng fǎn, ㄙㄨㄥˋ ㄈㄢˇ]to send back[Add to Longdo]
Longdo Unapproved JP-TH**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
返却
[へんきゃく, henkyaku](vt)การคืน(สิ่งของ)
練り返し
[ねりかえし, nerikaeshi](n)การนวดใหม่ (ยางรีวอร์ม)
返品
[へんぴん, henpin](n)การคืนสินค้า
返信用封筒
[へんしんようふうとう, henshinyoufuutou](n)ซองจดหมายสำหรับตอบกลับ
国際返信切手券
[こくさいへんしんきってけん, kokusaihenshinkitteken]International คูปองตอบเงิน
Saikam JP-TH-EN Dictionary
繰り返す
[くりかえす, kurikaesu] TH: ทำซ้ำ ๆ
繰り返す
[くりかえす, kurikaesu] EN: to repeat
振り返る
[ふりかえる, furikaeru] TH: หันกลับ
振り返る
[ふりかえる, furikaeru] EN: to turn head
振り返る
[ふりかえる, furikaeru] TH: หันหลัง
振り返る
[ふりかえる, furikaeru] EN: to look over one's shoulder
振り返る
[ふりかえる, furikaeru] TH: มองย้อนหลังไปในอดีต
振り返る
[ふりかえる, furikaeru] EN: to look back
返る
[かえる, kaeru] TH: กลับมา
返る
[かえる, kaeru] EN: come back
返る
[かえる, kaeru] TH: กลับไป
返る
[かえる, kaeru] EN: go back
返る
[かえる, kaeru] TH: ย้อนกลับ
返る
[かえる, kaeru] EN: return
返す
[かえす, kaesu] TH: การคืนสิ่งที่ได้มาก่อนหน้านั้นกลับไปยังที่เดิม
返す
[かえす, kaesu] EN: to return something (vt)
EDICT JP-EN Dictionary
[くりかえし, kurikaeshi](n, vs, adj-no, adj-na) (1) repetition; reiteration; iteration; cycle; (adv) (2) repeatedly; (P)#2507[Add to Longdo]
[へんしん, henshin](n, vs) reply; (P)#3506[Add to Longdo]
[へんとう, hentou](n, vs) reply; (P)#5033[Add to Longdo]
[へんじ, henji](n, vs) reply; answer; response; (P)#5330[Add to Longdo]
[くりかえす, kurikaesu](v5s, vt, vi) to repeat; to do something over again; (P)#6527[Add to Longdo]
[へんかん, henkan](n, vs) return; restoration; (P)#7463[Add to Longdo]
[かえし, kaeshi](n) (1) reversal; return; (2) (See お返し・1) return gift; return favour (favor)#8671[Add to Longdo]
[へんじょう, henjou](n, vs) give up; relinquish; serve up; let loose; (P)#10730[Add to Longdo]
[かえす, kaesu](v5s, vt) (1) (esp. 返す) (See 帰す・かえす) to return (something); to restore; to put back; (2) to turn over; to turn upside down; to overturn; (3) (esp. 返す) to pay back; to retaliate; to reciprocate; (suf, v5s) (4) (after the -masu stem of a verb) to repeat ...; to do ... back; (P)#12243[Add to Longdo]
[おりかえし, orikaeshi](adv) (1) by return; (call or write back) without delay; (n, adj-no) (2) lapel; cuffs; flap; (3) chorus; refrain; (4) repetition; (5) aliasing (in imaging); (6) shuttle service; (7) { comp } back-to-back; BTB; (8) wrapping (text on computer screen); wrap; (P)#12680[Add to Longdo]
[ふりかえる, furikaeru](v5r, vi) to turn head; to look over one's shoulder; to turn around; to look back; (P)#14226[Add to Longdo]
[へんさい, hensai](n, vs) repayment; reimbursement; refund; redemption; (P)#14630[Add to Longdo]
[かえりうち, kaeriuchi](n) (1) killing a would-be avenger; (2) having the tables turned on someone (e.g. by a challenger); being beaten at one's own game#18610[Add to Longdo]
[へんきゃく, henkyaku](n, vs) return of something; repayment; (P)#18768[Add to Longdo]
[おかえし, okaeshi](n, vs) (1) return gift; return favour (favor); (2) revenge; (3) change (in a cash transaction); (P)[Add to Longdo]
[こねかえす, konekaesu](v5s, vt) to knead; to mix; to complicate; to turn into a mess[Add to Longdo]
[こむらがえり, komuragaeri](n) cramp in the leg[Add to Longdo]
[ごったがえす, gottagaesu](v5s, vi) to be in confusion or commotion; to be in a turmoil; to be crowded or jammed with people[Add to Longdo]
[しっぺがえし;しっぺいがえし(竹箆返し;竹篦返し), shippegaeshi ; shippeigaeshi ( take hera kaeshi ; take sukigushi kaeshi )](n) returning tit for tat; retaliating[Add to Longdo]
[じっとみかえす, jittomikaesu](v5s) to gaze back at[Add to Longdo]
[ちゃぶだいがえし(ちゃぶ台返し;卓袱台返し);チャブだいがえし(チャブ台返し), chabudaigaeshi ( chabu dai kaeshi ; chabudai kaeshi ); chabu daigaeshi ( chabu dai ](n) (See ちゃぶ台) flipping a table over in anger; overturning a table in anger[Add to Longdo]
[つるがえし, tsurugaeshi](n) (uk) digging up, removing sprouts from, and replanting tubers (esp. of the sweet potato) to make for a bigger end product[Add to Longdo]
[でんぐりがえる, dengurigaeru](v5r, vi) to turn a somersault; to turn over (topsy-turvy); to turn head over heels[Add to Longdo]
[とんぼがえり(とんぼ返り;蜻蛉返り);トンボがえり(トンボ返り), tonbogaeri ( tonbo kaeri ; tonbo kaeri ); tonbo gaeri ( tonbo kaeri )](n, vs) (1) somersault; (2) returning from a destination right after arriving there; non-stop round trip; round trip without an overnight stop; (3) abrupt change of direction[Add to Longdo]
[どんでんがえし, dondengaeshi](n) (sudden) complete reversal (of plot); unexpected twist (at end of story)[Add to Longdo]
[ひっくりかえす;ひっくりがえす, hikkurikaesu ; hikkurigaesu](v5s, vt) (1) to turn over; to turn upside down; to turn up; to turn inside out; to turn out; (2) to knock over; to tip over; (3) to overturn (e.g. a decision); to upset; to reverse[Add to Longdo]
[ぶりかえす, burikaesu](v5s, vi) to come back; to return; to recur[Add to Longdo]
[フライがえし, furai gaeshi](n) spatula[Add to Longdo]
[にぎりかえす, nigirikaesu](v5s) to grasp back; to squeeze back; to grab back[Add to Longdo]
[いしゅがえし, ishugaeshi](n) revenge[Add to Longdo]
[あふれかえる, afurekaeru](v5r) to be awash with; to teem with; to be full of[Add to Longdo]
[ひきかえし, hikikaeshi](n) turning back[Add to Longdo]
[ひきかえしあみ, hikikaeshiami](n) short rows (in knitting); short row shaping; knitting in short rows[Add to Longdo]
[ひきかえす, hikikaesu](v5s, vt) to repeat; to send back; to bring back; to retrace one's steps; (P)[Add to Longdo]
[ひっくりかえる, hikkurikaeru](v5r, vi) to be overturned; to be upset; to topple over; to be reversed; (P)[Add to Longdo]
[ひっかえす, hikkaesu](v5s, vt) (See ひきかえす) to repeat; to send back; to bring back; to retrace one's steps[Add to Longdo]
[おめいへんじょう, omeihenjou](n, vs) clear one's name; redeem oneself; clear (vindicate) one's honor (reputation)[Add to Longdo]
[ゆきかえり, yukikaeri](n) round trip[Add to Longdo]
[おうへん, ouhen](n, vs) round trip[Add to Longdo]
[おしかえす, oshikaesu](v5s, vt) to force back; to jostle[Add to Longdo]
[おんをあだでかえす, onwoadadekaesu](exp, v5s) to return evil for good[Add to Longdo]
[おんがえし, ongaeshi](n, vs) requital of a favour (favor); repayment (of an obligation, kindness, etc.); (P)[Add to Longdo]
[おんがえしをする, ongaeshiwosuru](exp, vs-i) to return a favor (favour); to repay[Add to Longdo]
[われにかえる, warenikaeru](exp, v5r) (1) to come to one's senses; (2) to calm down[Add to Longdo]
[わりかえし, warikaeshi](n) rebate[Add to Longdo]
[われかえる, warekaeru](v5r, vi) to break completely; to (figuratively) bring the house down[Add to Longdo]
[まきかえし, makikaeshi](n) rally; recovery; rollback; rewind; (P)[Add to Longdo]
[まきかえしさくせん, makikaeshisakusen](n) rollback operation[Add to Longdo]
[まきかえす, makikaesu](v5s) to rally; to regain one's strength[Add to Longdo]
[よせてはかえす, yosetehakaesu](v5s, vi) (waves) to break on the shore and retreat[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
COMPDICT JP-EN Dictionary
[くりかえし, kurikaeshi]iteration, repetition[Add to Longdo]
[くりかえしえんざん, kurikaeshienzan]repetitive operation[Add to Longdo]
[じどうせっていくりかえしえんざん, jidousetteikurikaeshienzan]iterative operation, automatic sequential operation[Add to Longdo]
[おりかえし, orikaeshi]BTB, Back To Back[Add to Longdo]
[おりかえしポイント, orikaeshi pointo]loopback point[Add to Longdo]
[おりかえししけん, orikaeshishiken]loop back test[Add to Longdo]
[おりかえす, orikaesu]to loopback (a signal, a cell)[Add to Longdo]
[おりかえしテスト, orikaeshi tesuto]loopback test[Add to Longdo]
[おりかえししけん, orikaeshishiken]loopback test[Add to Longdo]
[ないようのへんそう, naiyounohensou]return of content[Add to Longdo]
[ないようへんそうあり, naiyouhensouari]content-returned[Add to Longdo]
[はいたつふのうゆうびんのぶつりてきへんそう, haitatsufunouyuubinnobutsuritekihensou]undeliverable mail with return of physical message, PD PR[Add to Longdo]
[へんしんIPメッセージひょうじ, henshin IP messe-ji hyouji]replying IP-message indication[Add to Longdo]
[へんしんようきゅうひょうじ, henshinyoukyuuhyouji]reply request indication[Add to Longdo]
[へんそうしょうごう, hensoushougou]echo check[Add to Longdo]
[へんそうないようエントリ, hensounaiyou entori]returned-content entry[Add to Longdo]
JDDICT JP-DE Dictionary
[ほりかえす, horikaesu]umgraben, wuehlen[Add to Longdo]
[ちゅうがえり, chuugaeri]Salto, Ueberschlag[Add to Longdo]
[おんがえし, ongaeshi]Dankbarkeitsbezeigung[Add to Longdo]
[ふりかえる, furikaeru]sich_umdrehen, sich_umsehen, zurueckblicken[Add to Longdo]
[ゆりかえし, yurikaeshi]das_Nachbeben[Add to Longdo]
[にかえす, nikaesu]noch_einmal_kochen, wieder_aufwaermen[Add to Longdo]
[くりかえす, kurikaesu]wiederholen[Add to Longdo]
[むしかえす, mushikaesu](wieder) aufwaermen, wiederholen[Add to Longdo]
[ふくすいぼんにかえらず, fukusuibonnikaerazu]Geschehen_ist_geschehen[Add to Longdo]
[みかえす, mikaesu]sich_umsehen, zurueckblicken, ueber_jemanden_triumphieren[Add to Longdo]
[よみかえす, yomikaesu]wieder_einmal_lesen, noch_einmal_lesen[Add to Longdo]
[かえす, kaesu]zurueckgeben, umkehren[Add to Longdo]
[かえる, kaeru]zurueckkehren[Add to Longdo]
[へんじ, henji]Antwort[Add to Longdo]
[へんしんようはがき, henshinyouhagaki]Antwortkarte[Add to Longdo]
[へんきゃく, henkyaku]zurueckgeben, zurueckzahlen[Add to Longdo]
[かえりざき, kaerizaki]das_Wiederaufbluehen, Comeback[Add to Longdo]
[へんさい, hensai]Bezahlung, Rueckzahlung[Add to Longdo]
[へんかん, henkan]Rueckgabe, Rueckzahlung[Add to Longdo]
[おくりかえす, okurikaesu]zurueckschicken[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ