179 ผลลัพธ์ สำหรับ 

*waken*

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: waken, -waken-
ค้นหาอัตโนมัติโดยใช้awaken
NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
(vt)ปลุกให้ตื่น (คำทางการ)Syn.awaken, rouse, wake
(vi)ตื่นนอน (คำทางการ)Syn.awaken, rouse, wake
(vt)กระตุ้นSee Also:ทำให้ตื่นตัวSyn.arouse, stir
(vi)กระตุ้นSyn.awake, rouse
(vt)กระตุ้นเตือนให้ระลึกถึงSyn.rekindle
(phrv)ทำให้รู้เกี่ยวกับSee Also:ทำให้สำนึกเกี่ยวกับSyn.awaken to
(phrv)ทำให้ตื่น (หลังจากหลับ)Syn.alert to, awake to, wake to, waken to
(phrv)รู้สึกตัว (จากหลับ)See Also:ตื่นจาก หลับSyn.arouse from
(adj)ซึ่งไม่ถูกปลุกให้ตื่นSee Also:ซึ่งไม่ถูกกระตุ้น
(n)การตื่นตัวเต็มที่
Hope Dictionary
(อะเว'เคิน) vt., vi. ทำให้ตื่น, ทำให้ตื่นตัว, กระตุ้น, ทำให้รู้ตัว. -awakener n.
(เว'เคิน) vt. ทำให้ตื่น, ปลุก, ปลุกให้ตื่น, ปลุกเร้า, กวน vi. ตื่น, ตื่นตัว, รู้สึกตัวSee Also:wakener n.Syn.awaken, awake, arouse
(เว'เคินนิง) n. การตื่นตัว, การตื่น, การรู้สึกตัวSyn.awakening
Nontri Dictionary
(vt)ปลุก, กระตุ้น, ทำให้ตื่น
(n)การปลุก, การทำให้ตื่น, การทำให้รู้สึกตัว
(vi)ตื่นขึ้น, ลุกขึ้น, ตื่นตัว, รู้สึกตัว, ปลุก, กวน
คลังศัพท์ไทย (สวทช.)
ตื่นเช้ากว่าธรรมดา[การแพทย์]
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
เราแค่ปลุกบางสิ่งที่เก่าแก่The Lawnmower Man (1992)
ทุกคนในโลกที่ดูเหมือนว่าจะ ตื่นอีกครั้งSnow White and the Seven Dwarfs (1937)
รัฐบาลของท่านอยากให้เราตื่น ขึ้นมาคุณ2010: The Year We Make Contact (1984)
ไม่มีความจำเป็นที่จะปลุกคน อื่น ๆ คือ2010: The Year We Make Contact (1984)
รัฐบาลของท่านต้องการให้เรา ที่จะปลุกคุณเมื่อเราได้รายงาน ผลการวิจัยของเรา2010: The Year We Make Contact (1984)
เวลาแห่งการตื่นของเขาคือคืนนี้!Akira (1988)
เวลาแห่งการตื่นของ อากิระ กำลังเคลื่อนใกล้เข้ามา!Akira (1988)
คิโยโกะ บอกว่า นายจะปลุก อากิระAkira (1988)
แต่เมื่อพลังนั้นได้ตื่นขึ้นมา เธอต้องเลือกวิธีการที่จะใช้มัน ถึงแม้ว่าเธอจะไม่เตรียมพร้อมสำหรับมันAkira (1988)
หลังจากการตื่นของพลังเหนือธรรมชาติ ร่างกายของเขาเป็นตัวอย่าง ทุกการทดสอบทางวิทยาศาสตร์Akira (1988)
บางทีเขายังไม่สามารถควบคุมพลัง นั้นได้ตอนที่เขาตื่นในทันทีAkira (1988)
พวกมันไม่ชอบให้ใครมาปลุกแบบนี้Night of the Living Dead (1990)
ทำไมพลังด้านมืดถึงตื่นขึ้น?Street Fighter Alpha (1999)
ถ้าอยากสู้กับข้าล่ะก็ จงปลุกพลังในตัวเจ้าออกมาซะStreet Fighter Alpha (1999)
ปลุกวิญญาณตนเองด้วยความขยัน และอุทิศชีวิตให้ความรู้Mona Lisa Smile (2003)
อีกครึ่งวันก็จะเช้าแล้ว/และบ้านนี้ก็อยู่สถานการณ์ไม่สงบUnderworld (2003)
และเมื่ออมิเลียมาเพื่อทำพิธีคืนชีพมาคัส ...อีกเพียงแค่สองวัน พวกเราจะรวมเป็นหนึ่งเดียวอีกครั้งUnderworld (2003)
จากความรู้ของฉัน การปลุกชีพไม่เคยถูกดำเนินโดยคนธรรมดาอย่างฉันUnderworld (2003)
ฉันของอภัยที่ปลุกท่านก่อนถึงเวลา แต่ฉันกลัว ว่าเราใกล้จะถึงจุดจบUnderworld (2003)
...เตรียมตัวที่จะโจมตีเราระหว่างพิธีปลุกชีพUnderworld (2003)
เจ้ารู้ไหมทำไมข้าถึงถูกปลุก?Underworld (2003)
อมีเลียและสมาชิกสภาจะมาถึงในคืนพรุ่งนี้ .... เพื่อปลุกชีพมาคัสUnderworld (2003)
การปลุกชีพของท่านจะเกิดขึ้นในศตวรรษนึงUnderworld (2003)
การปลุกชีพต้องเกิดขึ้นโดยผู้อาวุโสเท่านั้นUnderworld (2003)
นายนึกถึงบางอย่างระหว่างสะกดจิต และมันแสดงออกมาในช่วงที่นายตื่นอยู่Oldboy (2003)
ข้าเองก็อยากตื่นนอนบนที่นอนที่หรูเริ่ด พบกับสิ่งสวยงาม และการคลายเส้นที่ฝ่าเท้าMulan 2: The Final War (2004)
กำลังปลุกเขาเหรอ นี่เช้าวันแรกนะThe Education of Little Tree (1997)
ความรักที่ดีที่สุดเป็นสิ่งที่ปลุกดวงวิญญาณขึ้นมาอีกครั้ง และทำให้เราได้พบอะไรหลายๆ อย่าง ต้นไม้ต้นนั้นเป็นเหมือนกับไฟที่ลุกโชนในหัวใจของเราทั้งคู่The Notebook (2004)
ลมแรกจากรุ่งอรุณ ไปปลุกความหนาวเย็นMarch of the Penguins (2005)
ภายในตัวตนของทุกคน ในใจกลางตัวตนของพวกเรา มีผู้ชนะ ที่รอการปลุกขึ้นมาLittle Miss Sunshine (2006)
จะให้ปลุกคุณไหม?Confession of Pain (2006)
อำนาจมืดจากคริปตันได้ตื่นขึ้นมาแล้ว คาล-เอล และมันหมายตาโลกArrival (2005)
ผมรู้สึกตัวอย่างรุนแรงเลยResistance Is Futile (2007)
อ๊ะๆ หนุ่มขี้เหงาถูกปลุกอย่างไม่เต็มใจซะแล้วBad News Blair (2007)
นี่บันทึกประมาณ 10 วินาทีก่อน.. ที่จะตื่นParanormal Activity (2007)
ฉันไม่เชื่อว่าเมื่อตึ่นขึ้นมา...Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007)
เอาล่ะ ท่านสุภาพสตรีและสุภาพบุรุษ จากนี้ไปท่านสามารถตื่นขึ้นมาอย่างวางใจSweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (2007)
ซินเดอเรลล่าสวมรองเท้าแก้ว/กบกลายเป็นเจ้าชาย เจ้าหญิงนิทราตื่นขึ้นเพราะจูบDream a Little Dream of Me: Part 1 (2008)
เราจะต้องเอาสิ่งประดิษฐ์นี้ กลับไปยังที่โบสถ์ ถ้าอยากให้มนุษย์ได้รับการตอนรับจากแขน ที่อบอุ่นของจักรวาลDead Space: Downfall (2008)
หากพระองค์ฟื้นคืนชนม์ เหล่าคนสามัญจักลำเค็ญThe Mummy: Tomb of the Dragon Emperor (2008)
ฉันจะไม่ขอโทษที่เธอเข้ามาปลุกเร้าใจฉันNothing But the Blood (2009)
ห้างมักกระตุ้นความอยากได้สินค้า แม้คุณไม่คิดว่าคุณต้องการมันConfessions of a Shopaholic (2009)
คุณจะตื่น, และได้สติ ใน 5, 4, 3, 2, 1The Fourth Kind (2009)
ประมาณ 3: 00 ในตอนเช้า, พวกเขาตื่นแบบไม่มีเหตุผล, พวกเขาผวาตื่น หวาดกลัว ตกใจThe Fourth Kind (2009)
ไม่, ไม่, ไม่, ไม่, ไม่, ไม่ เอาละ ฉันจะนับถึง 3 คุณจะตื่น.The Fourth Kind (2009)
เขาคงเพิ่งรู้ตัวZoe's Reprise (2009)
แบลล์ วอลดรอฟ ก็ถูกปลุกให้มาเผชิญความจริงอย่างโหดร้าย เมื่อตอนพ่อไก่โต้งโก่งคอเช้ามืดนี้Carrnal Knowledge (2009)
* * ที่รัก มันพังทลายลงไปแล้ว * * มันพังลงอย่างง่ายดาย *Vitamin D (2009)
-มาเรียกำลังตื่นกลัว...Dex Takes a Holiday (2009)
เรื่องแบบแฮปปี้สุดๆ สุขจนเกือบเศร้าเมื่อเขาตื่นHarbingers in a Fountain (2009)
NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
(v)encourageSee Also:urge, arouse, awaken, rouse, inspire, stimulate, summon upSyn.กระตุ้น, ปลุกใจ, เร่งเร้า, กระตุ้นเร้าExample:ผู้นำสหรัฐฯ ปลุกเร้าจิตสำนึกให้คนผิวดำ โดยจัดตั้งพิพิธภัณฑ์คนผิวดำขึ้นThai Definition:ทำให้มีชีวิตชีวา, กระตุ้นทำให้เกิดความรู้สึกตื่นตัว
(v)be awakened toSee Also:be alert, be well-informed, be activeSyn.ทันเหตุการณ์Example:ในระยะเริ่มต้นของยุคปัญญาประดิษฐ์นี้ มีนักวิจัยทางด้านนี้ตื่นตัวที่จะทำการวิจัยกันมากThai Definition:รู้และปฏิบัติได้ทันต่อเหตุการณ์
(v)stimulateSee Also:waken, animate, stir up, encourage, promoteSyn.ย้ำเตือนExample:รัฐบาลกระตุ้นเตือนให้ประชาชนประหยัดน้ำมันThai Definition:ย้ำให้ระลึกถึง
Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
[pluk] (v) EN: awake ; wake ; awaken ; arouse  FR: éveiller ; réveiller ; tirer du sommeil
[teūntūa] (v) EN: be awakened to ; be alert ; be well-informed ; be active ; become aware (of) ; awake (to) ; be on the alert  FR: avoir conscience de ; ouvrir les yeux ; s'éveiller
WordNet (3.0)
(v)cause to become awake or consciousSyn.wake up, waken, arouse, rouse, wakeAnt.cause to sleep
(v)make aware
(n)the act of wakingSyn.waking up, wakening
(v)awaken once again
(adj)not aroused or activatedAnt.awakened
(adj)still asleep
(v)stop sleepingSyn.awaken, come alive, awake, waken, arouse, wakeAnt.fall asleep
Collaborative International Dictionary (GCIDE)

v. t. & i. [ imp. & p. p. Awakened p. pr. & vb. n. Awakening. ] [ OE. awakenen, awaknen, AS. āwæcnan, āwæcnian, v. i.; pref. on- + wæcnan to wake. Cf. Awake, v. t. ] To rouse from sleep or torpor; to awake; to wake. [ 1913 Webster ]

[ He ] is dispatched
Already to awaken whom thou nam'st. Cowper. [ 1913 Webster ]

Their consciences are thoroughly awakened. Tillotson. [ 1913 Webster ]

Syn. -- To arouse; excite; stir up; call forth. [ 1913 Webster ]

n. One who, or that which, awakens. [ 1913 Webster ]

a. Rousing from sleep, in a natural or a figurative sense; rousing into activity; exciting; as, the awakening city; an awakening discourse; the awakening dawn. -- A*wak"en*ing*ly, adv. [1913 Webster]

n. The act of awaking, or ceasing to sleep. Specifically: A revival of religion, or more general attention to religious matters than usual. [ 1913 Webster ]

n. An awakening. [ R. ] [ 1913 Webster ]

v. t. & i. To awaken once again. Usually used without the hyphen. [ WordNet 1.5 ]

v. i. [ imp. & p. pr. Wakened p. pr. & vb. n. Wakening. ] [ OE. waknen, AS. wæcnan; akin to Goth. gawaknan. See Wake, v. i. ] To wake; to cease to sleep; to be awakened. [ 1913 Webster ]

Early, Turnus wakening with the light. Dryden. [ 1913 Webster ]

v. t. 1. To excite or rouse from sleep; to wake; to awake; to awaken. “Go, waken Eve.” Milton. [ 1913 Webster ]

2. To excite; to rouse; to move to action; to awaken. [ 1913 Webster ]

Then Homer's and Tyrtaeus' martial muse
Wakened the world. Roscommon. [ 1913 Webster ]

Venus now wakes, and wakens love. Milton. [ 1913 Webster ]

They introduce
Their sacred song, and waken raptures high. Milton. [ 1913 Webster ]

n. One who wakens. [ 1913 Webster ]

n. 1. The act of one who wakens; esp., the act of ceasing to sleep; an awakening. [ 1913 Webster ]

2. (Scots Law) The revival of an action. Burrill. [ 1913 Webster ]

They were too much ashamed to bring any wakening of the process against Janet. Sir W. Scott. [ 1913 Webster ]

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[, xǐng, ㄒㄧㄥˇ]to wake up; to awaken; to be awake#2195[Add to Longdo]
[  /  , xǐng lái, ㄒㄧㄥˇ ㄌㄞˊ]waken#4178[Add to Longdo]
[  /  , jué xǐng, ㄐㄩㄝˊ ㄒㄧㄥˇ]to awaken; to come to realize; awakened to the truth; the truth dawns upon one; scales fall from the eyes; to become aware#15057[Add to Longdo]
[ , jiào xǐng, ㄐㄧㄠˋ ㄒㄧㄥˇ]to awaken; to wake sb up; to rouse#15539[Add to Longdo]
[  /  , huàn qǐ, ㄏㄨㄢˋ ㄑㄧˇ]to waken (to action); to rouse (the masses); to evoke (attention, recollection etc)#16875[Add to Longdo]
[, jǐng, ㄐㄧㄥˇ]awaken#31909[Add to Longdo]
[  /  , jīng mèng, ㄐㄧㄥ ㄇㄥˋ]to awaken from a dream#68670[Add to Longdo]
[    /    , duàn xiù zhī pǐ, ㄉㄨㄢˋ ㄒㄧㄡˋ ㄓ ㄆㄧˇ]lit. cut sleeve (成语 saw); fig. euphemism for homosexuality, originating from History of Western Han 漢書|汉书: emperor Han Aidi (real name Liu Xin) was in bed with his lover Dong Xian, and had to attend a court audience that morning. Not wishing to awaken Don#115415[Add to Longdo]
[ , sū xǐng, ㄙㄨ ㄒㄧㄥˇ]to come to; to awaken; to regain consciousness[Add to Longdo]
Saikam JP-TH-EN Dictionary
覚ます
[さます, samasu] TH: ปลุกให้ตื่นหรือทำให้รู้ตัว
覚ます
[さます, samasu] EN: to awaken
DING DE-EN Dictionary
Erwachen { n }
Weckruf { m }
wakening call[Add to Longdo]
Wiedererweckung { f }
reawakening[Add to Longdo]
aufrüttelnd
aufwachen; erwachen | aufgewacht; erwacht
to awake | awoken; awakened[Add to Longdo]
aufwecken; wecken; erwecken | aufweckend; weckend; erweckend | aufgeweckt; geweckt; erweckt | er/sie weckt (auf) | ich/er/sie weckte (auf) | er/sie hat/hatte aufgeweckt
to wake { woke, waked; woken, waked }; to wake up | waking (up) | woken (up) | he/she wakes (up) | I/he/she woke (up) | he/she has/had waken (up)[Add to Longdo]
erweckt wieder
erweckte wieder
reawakened[Add to Longdo]
ruhelos
schlaflos
unschuldig
unawakened[Add to Longdo]
wachen | wachend
waken | waking[Add to Longdo]
wacht
wecken
wecken; erwecken; aufwecken | weckend; erweckend; aufweckend | geweckt; erweckt; aufgeweckt | weckt; erweckt | weckte; erweckte
to awake { awoke; awaked, awoken }; to awaken | awaking | awoken | awakens | awakened[Add to Longdo]
wieder erwecken
to reawaken[Add to Longdo]
EDICT JP-EN Dictionary
[かくせい, kakusei](n, vs) (1) waking up; awakening; arousal; revival; (2) disillusion; disillusionment; awakening (figurative)#7572[Add to Longdo]
[かんき, kanki](n, vs) arousal; excitation; awakening; evocation; (P)#14446[Add to Longdo]
[こいごころ(P);こいこころ, koigokoro (P); koikokoro](n) one's love; awakening of love; (P)#16787[Add to Longdo]
[いんか, inka](n, vs) (1) { Buddh } dharma transmission (formal confirmation of a student's awakening by his master); (2) certificate of proficiency (in flower arrangement, etc.)[Add to Longdo]
[おきなわけん, okinawaken](n) Okinawa prefecture (including Okinawa island)[Add to Longdo]
[かいがん;かいげん, kaigan ; kaigen](n, vs) enlightenment; spiritual awakening; opening one's eyes to the truth[Add to Longdo]
[さます, samasu](v5s, vt) (1) to awaken; (2) to disabuse; (3) to sober up; (P)[Add to Longdo]
[きゅうじょう, kyuujou](exp) old friendship; old love; old acquaintance; reawakened feeling, emotion, passion, sentiment, etc.[Add to Longdo]
[きょうげべつでん, kyougebetsuden](n) (See 不立文字) Buddhist revelation through intuitive discernment; Spiritual awakening cannot be experienced with words and letters; Spiritual enlightenment can be attained only by means of communion of mind with mind (Zen Buddhism)[Add to Longdo]
[けいちつ, keichitsu](n) "awakening of insects" solar term (approx. Mar. 6, the day on which hibernating insects are said to come out of the ground)[Add to Longdo]
[よびおこす, yobiokosu](v5s, vt) (1) to wake someone (by calling for them); to awaken; (2) to call (to mind); to remember[Add to Longdo]
[かがわけん, kagawaken](n) Kagawa prefecture (Shikoku)[Add to Longdo]
[ねざめ, nezame](n) awaken[Add to Longdo]
[ふりわけにもつ, furiwakenimotsu](n) pair of bundles slung over a shoulder[Add to Longdo]
[もうしわけない, moushiwakenai](exp, adj-i) (1) I'm sorry; (it's) inexcusable; (2) thank you very much (for help, etc.); (P)[Add to Longdo]
[もうしわけなさそう, moushiwakenasasou](adj-na) (See 申し訳ない) apologetic[Add to Longdo]
[かながわけん, kanagawaken](n) Kanagawa prefecture (Kantou area)[Add to Longdo]
[せいかく, seikaku](n, vs) (arch) (See 覚醒・1) awakening; waking up; opening one's eyes[Add to Longdo]
[いしかわけん, ishikawaken](n) Ishikawa prefecture (Hokuriku area)[Add to Longdo]
[たいごてってい, taigotettei](n, vs) attain divine enlightenment; perceive absolute truth; experience spiritual awakening[Add to Longdo]
[ほっしん, hosshin](n, vs) spiritual awakening; resolution[Add to Longdo]
[はつぼだいしん, hatsubodaishin](n) deciding to embrace Buddhism; deciding to seek enlightenment; seeking to have religious awakening[Add to Longdo]
[ふりゅうもんじ;ふりつもんじ, furyuumonji ; furitsumonji](exp) Buddhist revelation through intuitive discernment; Spiritual awakening cannot be experienced with words and letters; Spiritual enlightenment can be attained only by means of communion of mind with mind (Zen Buddhism)[Add to Longdo]
[ききわけのない, kikiwakenonai](adj-i) unreasonable[Add to Longdo]
[ききわけのいい;ききわけのよい, kikiwakenoii ; kikiwakenoyoi](adj-i) reasonable[Add to Longdo]
[へいわけんぽう, heiwakenpou](n) (See 日本国憲法) pacifist constitution (often applied to the Japanese constitution); constitution which outlaws use of arms[Add to Longdo]
[めからウロコがおちる(目からウロコが落ちる);めからうろこがおちる(目から鱗が落ちる), mekara uroko gaochiru ( me kara uroko ga ochiru ); mekaraurokogaochiru ( me kara ur](exp, v1) (See 目からウロコの落ちる) to see the light; to be awakened to the truth; to have the scales fall from one's eyes[Add to Longdo]
[めがさめる, megasameru](exp, v1) to awaken; to perk up; to snap out (of something); (P)[Add to Longdo]
[めざとい, mezatoi](adj-i) (1) sharp sighted; (2) easily awakened[Add to Longdo]
[わけにはいかない, wakenihaikanai](exp) (uk) impossible to do (although wants to)[Add to Longdo]
[わけにはいきません, wakenihaikimasen](exp) (uk) impossible to do (although wants to)[Add to Longdo]
[わけにはいけない, wakenihaikenai](exp) (uk) (incorrect variant of 訳にはいかない) (See 訳にはいかない・わけにはいかない) impossible to do (although wants to)[Add to Longdo]
[わけのわかったひと, wakenowakattahito](n) sensible man[Add to Longdo]
[わけのわからないことば, wakenowakaranaikotoba](n) meaningless words; words that make no sense[Add to Longdo]
[わけない, wakenai](adj-i) (1) easy; simple; (exp) (2) (contraction of 訳が無い) (there is) no reason[Add to Longdo]
[わけなく, wakenaku](adv) easily; without difficulty[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ