美粧院
[びしょういん, bishouin](aux, verb, adj)เสริมสวย
周囲
[しゅうい, shuui]1.รอบ ๆ 2.บริเวณโดยรอบ 3.ขนาดรอบต้นไม้ 4.สถานการณ์โดยรอบ
添乗員
[てんじょういん, tenjouin]พนักงานบริการประจำรถ(เครื่องบิน)
脅威
[きょうい, kyoui](n)อันตราย, ภัยคุกคาม (มักเจอในประโยคเกี่ยวกับ Security)
脅威
[きょうい, kyoui](n)อันตราย, ภัยคุกคาม (มักเจอในประโยคเกี่ยวกับ Security)
統一
[とういつ, touitsu](n)เป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน
人工池
[じんこういけ, jinkouike]่บ่อน้ำที่มนุษย์ทำขึ้น, เป็นผู้สร้าง
溜飲が下がる
[りゅういんがさがる, ryuuingasagaru](vi)โล่งใจ (หลังจากที่มีความทุกข์สุมอยู่เต็มอก)
溜飲が下がる
[りゅういんがさがる, ryuuingasagaru](vi)สะใจ (มีความโกรธสะสมอยู่เต็ม แล้วในที่สุดก็ได้ระบายออกไป)
特性要因図
[とくせいよういんず, tokuseiyouinzu](n)แผนภูมิก้างปลา
党員
[とういん, touin](n)สมาชิกพรรคการเมือง
銀行員
[ぎんこういん, ginkouin, ginkouin , ginkouin](n)พนักงานธนาคาร
病院
[びょういん, byouin, byouin , byouin](n)โรงพยาบาล
実行委員長
[じっこういいんちょう, jikkouiinchou](n)ประธานกรรมการดำเนินงาน
牛飲馬食
[ぎゅういんばしょく, gyuuinbashoku](四字熟語)กินอย่างตะกละมูมมาม
douitashimashite / どういたしまして / どう致しまして/ 如何致しまして
[โดอิตะชิมะชิเตะ](phrase)ไม่เป็นไร, ด้วยความยินดี (ตอบรับคำขอบคุณจากบุคคลที่เราให้ความช่วยเหลือ), See Also:S. you are welcome, R. you are welcome, douitashimashite, どういたしまして, どう致しまして, 如何致しまして
向こう意気
[むこういき, mukouiki](n)ความก้าวร้าว
後遺症
[こういしょう, kouishou](exp)ผลสืบเนื่อง, ผลที่ตามมา, อาการที่ตามมา(ของโรคภัยไข้เจ็บ)
もういい
[もういい, mouii]ไม่เอาอีกเเล้ว