[fāktūa] (v) EN: place oneself under somebody's care ; adhere to somebody ; depend on somebody attach oneself to somebodyFR: placer sous la protection de
[mai dāikhwām] (v, exp) EN: make no sense ; be contrary/against to all expectations ; fall short of somebody's expectations ; not come up to somebody's expectationsFR: ne pas avoir de sens
[phanakngān aiyakān] (n, exp) EN: public prosecutor ; district attorney ; officer in the public prosecutor's office ; officer in the district attorney's office
[かいかん, kaikan](n, vs) (1) opening a hall for that day's business (museum, library, such like buildings); (2) opening of new hall (museum, etc.); (P)#3941[Add to Longdo]
[engacho ; engacho](n) (1) (chn) crossed fingers and word said to call someone to be avoided as 'dirty'; (vs) (2) to cross one's fingers (to ward off 'dirt')[Add to Longdo]