ads-m
100 ผลลัพธ์ สำหรับ 

*sadness*

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: sadness, -sadness-
ค้นหาอัตโนมัติโดยใช้sadness
NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
Hope Dictionary
(แซด'นิส) n. ความเสียใจ, ความเศร้าโศก, ความโทมนัส, ความสลดใจSyn.sorrow
Nontri Dictionary
(n)ความเสียใจ, ความเศร้าใจ, ความโทมนัส, ความโศกเศร้า
คลังศัพท์ไทย (สวทช.)
ความเศร้า[TU Subject Heading]
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
จาไมก้า พฤษจิกายน 1987Cool Runnings (1993)
+ อะไรคือ "ระทมทุกข์" คะThe Joy Luck Club (1993)
แทนที่ด้วยความเศร้าที่แม้จะหวานกว่ารอยยิ้มDon Juan DeMarco (1994)
มีเรื่องเศร้าที่เกี่ยวกับเขาGandhi (1982)
ฉันร้องไห้ด้วยค- วามสุขและความเศร้าIdemo dalje (1982)
มันเริ่ม เพราะเป็นอารมณ์ที่อยากเล่น เพื่อปลดปล่อย หรือความรู้สึก หรือความเศร้าThe Young Indiana Jones Chronicles (1992)
แต่ล้วนกลั่นจากชีวิต เราจะร่วมทางกับครอบครัวแอ็บบ็อทThe Truman Show (1998)
It is why mem must not be heard weeping, as her soul will attach to sadness and remain to comfort living.Anna and the King (1999)
ทีแรกเซลล์เศร้าตายก่อน เราจึงยิ้มแย้มThe Legend of Bagger Vance (2000)
เช้านี้เป็นวันแรกที่ผมจำได้ว่า... ไม่ได้ตื่นขึ้นมาด้วยความรู้สึก... ซึมเศร้าUnbreakable (2000)
ความเศร้าในตอนเช้าที่คุณเคยพูดถึงUnbreakable (2000)
ความเศร้าที่ว่านั่น ไม่Unbreakable (2000)
ผ่านน้ำตากี่ร้อยพันหยด แห่งความโศกเศร้ากี่ร้อยพันอย่างSpirited Away (2001)
อย่าพร่ำบ่นถึงความเศร้าโศก หรือความเจ็บปวดใดในชีวิตSpirited Away (2001)
มันไม่ใช่ทั้งความโกรธหรือความเศร้า.Visitor Q (2001)
เราคือความเศร้า อย่าปฏิเสธมันเลยI Heart Huckabees (2004)
"ทุกข์ใจไหนเล่า จะยาวนาน" "เปรียบดั้งสายลม ผ่านมาให้ชมแล้วจากไป"Kung Fu Hustle (2004)
ฉันเหมือนตัวตลกซึ่งรับแต่ความเศร้า---My Little Bride (2004)
สิ่งที่ได้รับมีเพียงความโศกเศร้าและการสูญเสียเท่านั้นFinal Fantasy VII: Advent Children (2005)
ไลฟ์สตรีมได้แผ่ขยายเข้าปกคลุมทั่วทั้งโลก มันได้ชำระล้างสงคราม ความโลภ ความทุกข์Final Fantasy VII: Advent Children (2005)
สุดท้าย... ทุกสิ่งทุกอย่างก็จบลงFinal Fantasy VII: Advent Children (2005)
พูดถึงเธอ ผมนึกถึง ความเศร้า ความเหงาJust Like Heaven (2005)
(เพลง) ปลดปล่อยความเศร้านั้นทิ้งไป, ลาก่อนApril Snow (2005)
(เพลง) ปลดปล่อยความเศร้านั้นทิ้งไปApril Snow (2005)
พวกเขาคิดอย่างที่เขาเป็น และมันก็ทำให้พวกเขาเป็นทุกข์Peaceful Warrior (2006)
จมลึกอยู่ในความเศร้าApocalypto (2006)
เขาคงหยุดเศร้าแล้วล่ะ"Apocalypto (2006)
ความสุขหรือความเศร้า อย่างใดอย่างหนึ่งที่จะฆ่าเธอA Millionaire's First Love (2006)
มันน่าเศร้าเมื่อคิดถึง ความทรงจำอันแสนหวานRio (2006)
เธอแกล้งทำเป็นเศร้า เพื่อขโมยการผ่าตัดของฉันLet the Truth Sting (2007)
ความทุกข์มักรอเราอยู่หลังความสุขเสมอNegative Happy Chainsaw Edge (2007)
ฉันก็คงไม่ต้องมีประสบการณ์ที่เจ็บปวดและเศร้าเสียใจอย่างนี้Koizora (2007)
คุณลุง คนขายเนื้อ ที่ต้องแล่เนื้ออกเป็นชิ้นๆFirst Cup (2007)
อุบัติเหตุเลวร้ายอะไรที่นำ เธอมาอยู่ในที่โหดร้ายอย่างนี่ ที่เต็มไปด้วยความเศร้า และความเจ็บปวดEnchanted (2007)
และด้วยความเสียใจอย่างสุดซึ้งI Am Legend (2007)
กลุ่มควันแห่งความเศร้าสร้อยปกคลุมดวงตาคุณ...Namastey London (2007)
ความเศร้าหมองของเธอค่อยๆ จมลงสู่ที่ที่ผมเอื้อมไม่ถึง และกำลังจะกลับมาพร้อมกับความทรงจำOperation Proposal (2007)
ความจริงที่ว่า ฉันไม่สามารถพูดกับอาคาริด้วยคำที่ดีๆ แม้สักคำ แม้ว่าอาคาริจะเต็มไปด้วยความเศร้ายิ่งกว่าฉัน คือสิ่งที่ทำให้ฉันรู้สึกละอายใจ5 Centimeters Per Second (2007)
เมื่อมีชีวิตอยู่เพียงลำพัง ความเศร้าครอบคลุมอยู่ทุกหนแห่ง ทั้งในผ้าปูที่นอน ทั้งแปรงสีฟัน และในบันทึกข้อมูลของโทรศัพท์มือถือ5 Centimeters Per Second (2007)
ความเหม็นอับคือความทุกข์ ความสะอาดนำความสุขLike Stars on Earth (2007)
ความเศร้าที่มีอยู่ทั้งชีวิต แต่อยู่ดีๆHenry Poole Is Here (2008)
คุณเลิกงานเมื่อไหร่ อยากได้เลือดฉันเหรอ คุณพูดถูกBurning House of Love (2008)
ความเศร้าจบลงด้วยความสุข หยาดฝนมิได้ไร้ความหมายSita Sings the Blues (2008)
ความเศร้าทำให้เราแข็งแกร่งOneechanbara: The Movie (2008)
ขอให้แม่ของอัคคุงหายไวๆ /N เมื่อใดที่ฉันอยู่กับเธอขอให้ความสุขมีมากขึ้นๆเป็นนสองเท่า และความเศร้าทั้งหมดขอให้หายไป /N 1 พฤศจิกายน 2006Akai ito (2008)
ข้าหวังเพียงว่ามันจะสามารถหยุด ทุกความโศกเศร้าที่ข้าเป็นต้นเหตุPortrait of a Beauty (2008)
สิ่งที่ฉันรู้สึกก็มีแต่.. ความเจ็บปวดและความเศร้า เพราะอย่างนี้...The Ramen Girl (2008)
การประชุมวันนี้ เต็มไปด้วยความเศร้าThe House Bunny (2008)
NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
(n)melancholySee Also:depression, sadness, dejection, despondencySyn.ความสลดใจExample:ข่าวเรื่องอาการป่วยของคุณพ่อสร้างความหดหู่ให้แก่เขาเป็นอันมากThai Definition:การห่อเหี่ยวไม่ชื่นบานใจ
(n)sadnessSee Also:sorrowSyn.ความเศร้าเสียใจ, ความสลดหดหู่Example:เธอปล่อยโฮออกมาด้วยความสลดหดหู่ใจสงสารเพื่อนที่หล่อนไม่อาจจะช่วยเหลืออะไรได้
(n)sorrinessSee Also:sorrow, lament, grieving, distress, regretting, sadnessSyn.ความเศร้าใจAnt.ความดีใจExample:เขาร้องไห้ด้วยความเสียใจ
(n)sympathySee Also:sorrow, sadnessSyn.ความสลด, ความหดหู่, ความเวทนาExample:แกะย่างใส่ถาดมาเป็นตัวเหมือนหมูหันทำให้เกิดความสังเวชมากกว่าอยากกินThai Definition:ความรู้สึกสงสารเวทนาในความทุกข์ของคนอื่น
(n)agonySee Also:sorrow, suffering, painfulness, bitterness, sadness, distress, torment, grief, anguishSyn.ความปวดร้าว, ความปวดร้าวใจ, ความเจ็บปวดรวดร้าวExample:ในใจของเขามีแต่ความรวดร้าวที่คนรักของเขาหยิบยื่นให้
(n)sorrowSee Also:suffering, sadness, misery, distress, griefSyn.ความทุกข์ใจ, ความทุกข์ทรมานAnt.ความสุขExample:เวลามีทุกข์คนเราชอบจะให้คนมาร่วมเฉลี่ยความทุกข์เพื่อให้เบาบางลง
(n)melancholySee Also:sorrowfulness, sadnessSyn.ความหดหู่, ความเศร้าโศก, ความสลดใจ, ความทุกข์ใจAnt.ความสุข, ความสดชื่น, ความเบิกบานExample:แววตาของเขาคลอฉ่ำไปด้วยความรันทดเสมอนับตั้งแต่ลูกสาวป่วย
Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
[khwām sīajai] (n) EN: sorrow ; lament ; grieving ; distress ; regretting ; sadness  FR: tristesse [ f ] ; regret [ m ] ; déception [ f ] ; condoléances [ fpl ]
[khwām thuk] (n) EN: sorrow ; suffering ; sadness ; misery ; distress ; grief ; pain  FR: malheur [ m ] ; détresse [ f ] ; souffrance [ f ] ; peine [ f ]
[thuk] (n) EN: sorrow ; distress ; trouble ; adversity ; anxiety ; bitterness ; sadness ; misery ; pain ; suffering  FR: tristesse [ f ] ; chagrin [ m ] ; peine [ f ] ; amertume [ f ] ; misère [ f ] ; douleur [ f ] ; souffrance [ f ] ; détresse [ f ] ; tourment [ m ] ; désolation [ f ]
WordNet (3.0)
(n)emotions experienced when not in a state of well-beingSyn.unhappinessAnt.happiness
(n)the state of being sadSyn.sorrow, sorrowfulness
(n)the quality of excessive mournfulness and uncheerfulnessSyn.sadness, lugubriousness
Collaborative International Dictionary (GCIDE)

n. 1. Heaviness; firmness. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

2. Seriousness; gravity; discretion. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Her sadness and her benignity. Chaucer. [ 1913 Webster ]

3. Quality of being sad, or unhappy; gloominess; sorrowfulness; dejection. [ 1913 Webster ]

Dim sadness did not spare
That time celestial visages. Milton. [ 1913 Webster ]

Syn. -- Sorrow; heaviness; dejection. See Grief. [ 1913 Webster ]

n. [ From Unsad. ] Infirmity; weakness. [ Obs. ] Wyclif. [ 1913 Webster ]

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[, bēi, ㄅㄟ]sad; sadness; sorrow; grief#3902[Add to Longdo]
[    /    , àn rán xiāo hún, ㄢˋ ㄖㄢˊ ㄒㄧㄠ ㄏㄨㄣˊ]overwhelming sadness (成语 saw); sorrow at parting#81862[Add to Longdo]
[   /   , kū qiū fēng, ㄎㄨ ㄑㄧㄡ ㄈㄥ]autumnal sadness[Add to Longdo]
DING DE-EN Dictionary
Betrübnis { f }
Traurigkeit { f }
todtraurig { adv }
extremeley sadly; with extreme sadness[Add to Longdo]
EDICT JP-EN Dictionary
[かなしみ, kanashimi](n) sadness; sorrow; grief; (P)#9003[Add to Longdo]
[dotsubo ; dotsubo](adj-na) state of profound sadness[Add to Longdo]
[かなしさ, kanashisa](n) sadness; sorrow; grief[Add to Longdo]
[あいかん, aikan](n) joys and sorrows; happiness and sadness[Add to Longdo]
[あいじょう, aijou](n) sadness[Add to Longdo]
[くれふたがる;くれふさがる, kurefutagaru ; kurefusagaru](v5r) (1) to be shrouded by darkness; (2) to fall into deep sadness or despair[Add to Longdo]
[いんさん, insan](adj-na, n) sadness and gloom[Add to Longdo]
[そらなき, soranaki](n, vs) false or crocodile tears; feigned sadness[Add to Longdo]
[しんゆう, shinyuu](n) deep sadness; great worry[Add to Longdo]
[さきにたつ, sakinitatsu](exp, v5t, vi) (1) to lead; to take the initiative; (2) to take precedence (e.g. sadness taking precedence over anger); (3) to be most essential[Add to Longdo]
[たこん, takon](adj-na, n) many troubles or sadnesses or vexations or grudges[Add to Longdo]
[くもる, kumoru](v5r, vi) (1) to get cloudy; to cloud over; to become overcast; (2) to cloud up; to fog up; to mist up; to become dim; (3) to be gloomy; to be clouded (expression); to be downcast; (4) (from 面曇る) (See 照る・てる・2) to look slightly downward (of a noh mask; indicating sadness, grief, etc.); (P)[Add to Longdo]
[かなしさ, kanashisa](n) sadness; sorrow; grief[Add to Longdo]
[ひあい, hiai](n) sorrow; grief; sadness; (P)[Add to Longdo]
[ひきゅう, hikyuu](n, vs) tears of grief; crying with sadness[Add to Longdo]
[ひるい, hirui](n) tears of sadness[Add to Longdo]
[ふこうちゅうのさいわい, fukouchuunosaiwai](exp) small mercy (from some misfortune); silver lining of a dark cloud; consolation in sadness; blessing in disguise[Add to Longdo]
[なみだあめ, namidaame](n) light rain; rain falling at a time of sadness[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ