แปลศัพท์
PopThai
dropdown
US
ads-m
68 ผลลัพธ์ สำหรับ 

*randomly*

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: randomly, -randomly-
ค้นหาอัตโนมัติโดยใช้randomly
NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
(adv)อย่างไร้แบบแผนSyn.incoherently
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
ตรวจสอบโทรศัพท์ทุกเครื่องในเขตนี้Infernal Affairs (2002)
ฉันไม่ควรทำไปมั่วๆนี่หว่าMy Tutor Friend (2003)
แต่วันท่านประธานาธิปดีมีโคสลอร์ กับซี่โครงรมควันYankee White (2003)
เธอได้แต่ กดมั่วไปเรื่อย จนกระทั่งทีวี มันทนไม่ไหว จนเจ๊งไปแล้วJust Like Heaven (2005)
ไม่ต้องเรียงตามลำดับ แต่ทำซ้ำและถี่ๆMy Boyfriend Is Type-B (2005)
ตอนแรกผมคิดว่าชื่อ 'M' ถูกกำหนดให้แบบสุ่ม ไม่นึกว่าจะใช้เป็นอักษรแทน...Casino Royale (2006)
แต่คุณก็ไม่สามารถที่จะควบคุมตัวยา และฤทธิ์ของยาที่ลดลงจนหมดPilot (2006)
และคุณก็เข้า้มาในชีวิตผมBlair Waldorf Must Pie! (2007)
โอ้ บางที เค้าจะสุ่มเลือก เพื่อจะหาผู้โชคดีออกรายการAttack on the Pin-Up Boys (2007)
ก็แค่พูดนะ แค่สมมุตินะ มุขเดิมๆ พี่ 2 คน เดินชนกันChuck Versus the Ex (2008)
เมื่อคอมพิวเตอร์เริ่มทำงาน มันจะสุ่มเลือกคำ จากส่วนหนึ่งของบทกวีโวกอนChuck Versus the Fat Lady (2008)
What if they just randomly crossed paths?Page Turner (2008)
เราสุ่มเชื่อมโยงเบอร์มือถือได้เป็นโหลWarGames: The Dead Code (2008)
ไม่ทำงี้ก็ไม่รู้ว่าจะเจอคู่ขาเก่าได้ยังไงChapter Four 'Cold Wars' (2009)
ชอบทำอะไรที่จู่ๆก็... .Episode #1.5 (2009)
นี่อีกอัน การสุ่มตรวจเพื่อเพิ่มระดับความปลอดภัยUp in the Air (2009)
ผมสลับพักระหว่างบ้านพวกนี้ไปเรื่อยๆOmnivore (2009)
หาเป้าหมายได้ง่าย เลือกเหยื่อแบบสุ่มRoadkill (2009)
คุณไม่สามารถใช้ความรู้แบบมั่ว ๆ ที่จะทำ อุปกรณ์ถ่ายเลือดTo Hell... And Back (2009)
จากนั้นเหมือนกับรถชน ผู้เล่นเริ่มวิ่งเข้าปปะทะกันThe Blind Side (2009)
รบนี้มาโดยหวย randomly ในแต่ละสัปดาห์Death Race 2 (2010)
ชายสองคนจะถูกเลือกโดยการสุ่มสด, right ต่อหน้าต่อตาของคุณDeath Race 2 (2010)
คิดไปคิดมา ให้เธอละกันA Little Night Music (2010)
ฉันก็แค่ เดินเตร่ไปทั่วน่ะPascal's Triangle Revisited (2010)
/ พวกเราสุ่มเลือกมาน่ะVampires Suck (2010)
มันฟังดูเหมือนคนร้ายแค่สุ่มดูประตูโรงรถWhat Happens at Home... (2010)
ตำรวจบอกว่ามันเป็นการสุ่ม แต่คุณจะสุ่มหา ผู้หญิงที่สามารถจู่โจมง่ายๆได้ไงWhat Happens at Home... (2010)
ขี้ยาที่ทำร้ายคนในครอบครัว เป็นครั้งคราว25 to Life (2010)
ช่างแตกต่างกับคนที่ไร้แบบแผน ที่ทำงานไปเรื่อยๆ ไม่สามารถเอามาเปรียบกับเค้าได้เลยEpisode #1.10 (2010)
นี่ มันทำให้ฉันอารมณ์ดี ตอนได้อะไรแบบนี้น่ะEpisode #1.2 (2010)
ก็ สองคนนี้ฉันรู้จักสมัยเรียน และก็คุณ อยู่ๆก็มานั่งโต๊ะเราPutting It Together (2011)
คุณพูดเรื่องอะไร อย่าเดาเลยMiss Ripley (2011)
อยู่ๆเบ็คกี้ก็โผล่มา ระหว่างสัปดาห์ที่เวกัสงั้นเหรอ?Season Seven, Time for a Wedding! (2011)
นั่นไม่สำคัญหรอก ฉันตอบไปแบบมั่วๆHorror Fiction in Seven Spooky Steps (2011)
ใครให้คุณสร้างเรื่องเหลวไหลอย่างนี้Episode #1.1 (2011)
ส่วนซองตรงหน้า คือโจทย์ที่สุ่มมาให้คุณWould You Rather (2012)
คุณโกหกฉัน ตั้งแต่ตอนที่เราพบกันโดยบังเอิญที่ลอสแองเจอลิส และตอนนี้คุณก็กำลังโกหกฉันThe Fugitives (2012)
แล้วคราวนี้ผมบังเอิญมาเจอคุณ?Lost & Found (2012)
ผมก็แค่เดินไปมั่วๆแป๊ปเดียวเท่านั้น ผมก็เจอเขาเข้าโดยบังเอิญOdd Thomas (2013)
แบร์รี่จะสุ่มเลือกเอา5คน และอ้างถึงพวกเขารายบุคคล\ ระหว่างโชว์Magnificent Light (2012)
ถ้าเขาคิดจะสร้างฉากฆาตกรรมที่มีชื่อเสียงในนิวยอร์กขึ้นมาใหม่ เขาจะต้องไม่ฆ่าเอเวนแบบมั่ว ๆOut of Control (2012)
และก็ใช่ เดเร็คสอนวิชา มนุษย์หมาป่าเบื้องต้นให้เขา เช่น ทำอย่างไรไม่ให้ฆ่าคนสุ่มสี่สุ่มห้า ในคืนพระจันทร์เต็มดวงTattoo (2013)
ฆาตกรไม่ได้เลือกเหยื่อเเบบสุ่มๆ เขาคงรู้อะไรบางอย่างเกี่ยวกับตัวเหยื่อของเขาเป็นเเน่Coquilles (2013)
พวกเขาถูกฆ่า\ อย่างไร้แบบแผน อย่างไร้เหตุผลPerfect Storm (2013)
มันไม่มีทางที่เฟรชชี่เป็นพันๆ คน เราจะถูกสุ่มจับคู่ให้มาเจอ ใครบางคนที่รู้เกี่ยวกับแวมไพร์I Know What You Did Last Summer (2013)
ฟิลลิป กรีน บังเอิญไปฆ่าพนักงาน 3 คนของแอสเตอร์คอร์ปClockwork (2013)
คลื่นของแสงสั่นสะเทือน แบบสุ่มในทุกทิศทางThe Electric Boy (2014)
มีก๊าซและท่อน้ำ คุณไม่สามารถใส่ได้ทุกที่San Andreas Quake (2015)
เพราะฉันมั่นใจว่า การผสานเข้ากับสไตน์ และสุ่ม ระเบิดลุกเป็นไฟ ฟังดูแล้วไม่ค่อย น่าดึงดูดใจเลยนะThe Fury of Firestorm (2015)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
(adv)aimlesslySee Also:randomlySyn.เคว้งคว้าง, คว้างเคว้งExample:เรือลอยคว้างอยู่กลางแม่น้ำThai Definition:อาการที่หมุนหรือลอยไปตามกระแสลมและน้ำเป็นต้นอย่างไม่มีจุดหมายหรือไม่มีที่ยึดเหนี่ยว เช่น ลอยคว้าง หมุนคว้าง
(adv)adriftSee Also:aimlessly, randomlySyn.เคว้งคว้าง, คว้างExample:ลมอุ่นพัดกลีบดอกปลิวคว้างเคว้งไปในอากาศThai Definition:อาการที่หมุนหรือลอยไปตามกระแสลมและน้ำเป็นต้นอย่างไม่มีจุดหมายหรือไม่มีที่ยึดเหนี่ยว
Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
[sum] (adv) EN: at random ; randomly  FR: au hasard
WordNet (3.0)
Collaborative International Dictionary (GCIDE)

adv. In a random manner. [ 1913 Webster ]

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[ , ǒu rán, ㄡˇ ㄖㄢˊ]incidentally; occasional; occasionally; by chance; randomly#6003[Add to Longdo]
[  /  , luàn pǎo, ㄌㄨㄢˋ ㄆㄠˇ]to randomly run#28427[Add to Longdo]
[  /  , luàn dòng, ㄌㄨㄢˋ ㄉㄨㄥˋ]to fiddle with; to tamper with; to meddle with; to move randomly; to flail about#36368[Add to Longdo]
DING DE-EN Dictionary
direkt { adv }
wahllos { adv }
EDICT JP-EN Dictionary
[すていし, suteishi](n) (1) ornamental garden stone (seemingly placed randomly to give the garden a more natural appearance); (2) (See 捨て駒) sacrificed stone (in the game of go)[Add to Longdo]
[とおりま, toorima](n) (1) random attacker, e.g. person who randomly attacks people on the street; slasher; (2) (original meaning) demon who brings misfortune to houses or people he passes by[Add to Longdo]
[やたらに, yatarani](adv) (uk) randomly; recklessly; blindly; (P)[Add to Longdo]
[ひんぷん, hinpun](adj-t, adv-to) (1) jumbled; in disarray; (2) scattered randomly about (small items)[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ