[人间地狱 / 人間地獄, rén jiān dì yù, ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄉㄧˋ ㄩˋ]hell on earth (成语 saw); suffering the torments of Buddhist hell while still alive; fig. having an uncomfortable time#61652[Add to Longdo]
[在天愿做比翼鸟,在地愿做连理枝 / 在天願做比翼鳥,在地願做連理枝, zài tiān yuàn zuò bǐ yì niǎo, zài dì yuàn zuò lián lǐ zhī, ㄗㄞˋ ㄊㄧㄢ ㄩㄢˋ ㄗㄨㄛˋ ㄅㄧˇ ㄧˋ ㄋㄧㄠˇ, ㄗㄞˋ ㄉㄧˋ ㄩㄢˋ ㄗㄨㄛˋ ㄌㄧㄢˊ ㄌㄧˇ ㄓ]In the sky to be two birds flying wing to wing, on earth to be two trees with branches intertwined; wishing for conjugal bliss[Add to Longdo]
[いったい, ittai](adv) (1) (before an interrogative, forms an emphatic question) ...the heck (e.g. "what the heck?"); ...in the world (e.g. "why in the world?"); ...on earth (e.g. "who on earth?"); (n) (2) one object; one body; unity; (3) one form; one style; (4) one Buddhist image (or carving, etc.); (n-adv) (5) (See 一体に) generally; in general; (P)#4917[Add to Longdo]
[いったいぜんたい, ittaizentai](adv) (emph. form of 一体) ... the heck (e.g. "what the heck?"); ... in the world (e.g. "why in the world?"); ... on earth (e.g. "who on earth?")[Add to Longdo]
[しかれば;されば, shikareba ; sareba](conj) (1) (uk) (arch) that being the case; therefore; so; (2) (しかれば only) well then, moving on to another topic...; (3) (expressing surprise) ...on earth?; (int) (4) that's right[Add to Longdo]