บทความ
Premium
Word Game
New
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
72
ผลลัพธ์ สำหรับ
*骚*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
骚
,
-骚-
ภาษา
Chinese Characters:
Make-Me-a-Hanzi
Dictionary
Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[
骚
,
sāo
,
ㄙㄠ
]
to annoy, to bother; to disturb, to harrass
Radical:
马
,
Decomposition:
⿰
马
[
mǎ
,
ㄇㄚˇ
]
蚤
[
zǎo
,
ㄗㄠˇ
]
Etymology:
[ideographic] A flea 蚤 biting a horse 马; 蚤 also provides the pronunciation
Variants:
騷
,
Rank:
2237
[
騷
,
sāo
,
ㄙㄠ
]
to annoy, to bother; to disturb, to harrass
Radical:
馬
,
Decomposition:
⿰
馬
[
mǎ
,
ㄇㄚˇ
]
蚤
[
zǎo
,
ㄗㄠˇ
]
Etymology:
[ideographic] A flea 蚤 biting a horse 馬; 蚤 also provides the pronunciation
Variants:
骚
,
Rank:
8730
KANJIDIC
with stroke order from
AnimCJK
KANJIDIC with AnimCJK
騒
[
騒
]
Meaning:
boisterous; make noise; clamor; disturb; excite
On-yomi:
ソウ, sou
Kun-yomi:
さわ.ぐ, うれい, さわ.がしい, sawa.gu, urei, sawa.gashii
Radical:
馬
,
Decomposition:
⿰
馬
𧈡
Variants:
骚
,
騷
,
Rank:
1069
騷
[
騷
]
Meaning:
harass; bother; annoy; disturb; agitate; sad; grieved
On-yomi:
ソウ, sou
Kun-yomi:
さわ.ぐ, うれい, さわが.しい, sawa.gu, urei, sawaga.shii
Radical:
馬
,
Decomposition:
⿰
馬
蚤
Variants:
骚
,
騒
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
骚
[
骚
/
騷
,
sāo
,
ㄙㄠ
]
trouble; a disturbance; a rumpus
#7263
[Add to Longdo]
骚扰
[
骚
扰
/
騷
擾
,
sāo rǎo
,
ㄙㄠ ㄖㄠˇ
]
to disturb; to cause a commotion; to harass
#9578
[Add to Longdo]
骚乱
[
骚
乱
/
騷
亂
,
sāo luàn
,
ㄙㄠ ㄌㄨㄢˋ
]
disturbance; riot; to create a disturbance
#13188
[Add to Longdo]
性骚扰
[
性
骚
扰
/
性
騷
擾
,
xìng sāo rǎo
,
ㄒㄧㄥˋ ㄙㄠ ㄖㄠˇ
]
sexual harassment
#19392
[Add to Longdo]
骚动
[
骚
动
/
騷
動
,
sāo dòng
,
ㄙㄠ ㄉㄨㄥˋ
]
disturbance; uproar
#20705
[Add to Longdo]
牢骚
[
牢
骚
/
牢
騷
,
láo sāo
,
ㄌㄠˊ ㄙㄠ
]
discontent; complaint
#24129
[Add to Longdo]
发牢骚
[
发
牢
骚
/
發
牢
騷
,
fā láo sāo
,
ㄈㄚ ㄌㄠˊ ㄙㄠ
]
whine
#30385
[Add to Longdo]
骚货
[
骚
货
/
騷
貨
,
sāo huò
,
ㄙㄠ ㄏㄨㄛˋ
]
a loose woman; a slut
#47172
[Add to Longdo]
离骚
[
离
骚
/
離
騷
,
Lí sāo
,
ㄌㄧˊ ㄙㄠ
]
Sorrow at Parting, poem by Qu Yuan 屈原 in Songs of Chu 楚辭|楚辞
#69779
[Add to Longdo]
骚客
[
骚
客
/
騷
客
,
sāo kè
,
ㄙㄠ ㄎㄜˋ
]
a poet
#82245
[Add to Longdo]
骚乱者
[
骚
乱
者
/
騷
亂
者
,
sāo luàn zhě
,
ㄙㄠ ㄌㄨㄢˋ ㄓㄜˇ
]
a rioter
#93734
[Add to Longdo]
满腹牢骚
[
满
腹
牢
骚
/
滿
腹
牢
騷
,
mǎn fù láo sāo
,
ㄇㄢˇ ㄈㄨˋ ㄌㄠˊ ㄙㄠ
]
lit. belly full of complaints (成语 saw); discontent; always moaning and complaining
#95874
[Add to Longdo]
拿骚
[
拿
骚
/
拿
騷
,
ná sāo
,
ㄋㄚˊ ㄙㄠ
]
Nassau (capital of The Bahamas)
#145009
[Add to Longdo]
骚话
[
骚
话
/
騷
話
,
sāo huà
,
ㄙㄠ ㄏㄨㄚˋ
]
obscenities; lewd talk
#427700
[Add to Longdo]
骚闹
[
骚
闹
/
騷
鬧
,
sāo nào
,
ㄙㄠ ㄋㄠˋ
]
noisy; a racket
#918630
[Add to Longdo]
喧哗与骚动
[
喧
哗
与
骚
动
/
喧
嘩
與
騷
動
,
xuān huá yǔ sāo dòng
,
ㄒㄩㄢ ㄏㄨㄚˊ ㄩˇ ㄙㄠ ㄉㄨㄥˋ
]
The Sound and the Fury (novel by William Faulkner 威廉·福克納 威廉·福克纳)
[Add to Longdo]
骚扰客蚤
[
骚
扰
客
蚤
/
騷
擾
客
蚤
,
sāo rǎo kè zǎo
,
ㄙㄠ ㄖㄠˇ ㄎㄜˋ ㄗㄠˇ
]
Xenopsylla vexabilis
[Add to Longdo]
骚然
[
骚
然
/
騷
然
,
sāo rán
,
ㄙㄠ ㄖㄢˊ
]
turbulent
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We'll be home soon, and I's scared of cows.
[CN]
任何人若骚扰这农园的安静 将被起诉
Gone with the Wind (1939)
After this disturbance it is not safe for Laszlo to stay in Casablanca.
[CN]
小姐,经过这次骚动后 拉斯路先生留在卡萨布兰卡 已不再安全了
Casablanca (1942)
Schultz gave strict orders not to molest anyone in this court.
[CN]
Schultz下了严格的命令 不允许在这里骚扰任何人
The Great Dictator (1940)
I don't see any riot.
[CN]
我没看到什么骚乱
The Grapes of Wrath (1940)
I can see to it that Maxim's not troubled any further. - Thank you, sir.
[CN]
不用了 我看得出迈克西姆也不想再被骚扰了
Rebecca (1940)
The bride's something else, isn't she?
[CN]
新娘有时候很风骚
The Ages of Lulu (1990)
There's no use in grumbling (TWITTERING)
[CN]
请不要发牢骚
Snow White and the Seven Dwarfs (1937)
- Oh, quit grousing.
[CN]
-哦 别发牢骚了
Lifeboat (1944)
I'm sorry there was a disturbance, folks, but it's all over now.
[CN]
很抱歉有点骚乱,各位 不过全过去了,一切平安无事
Casablanca (1942)
We hear you got a riot!
[CN]
这里有骚乱!
The Grapes of Wrath (1940)
Fucking tease.
[CN]
欠操的骚货
Transsiberian (2008)
First they didn't know whose it was... and then they saw the Paris label and did it start a commotion.
[CN]
首先他们 不知道这是谁的 当他们看到巴黎标签后 它真的引起了一阵骚乱
Ninotchka (1939)
All those shouts, the uproar, the tumult!
[CN]
引起了所有人的喧嚣和骚动! :出来!
Shoah (1985)
You little tease.
[CN]
你这小骚货
Transsiberian (2008)
Stop annoying these dames, or I'll lock you up!
[CN]
别骚扰美女们,否则我抓你
The Palm Beach Story (1942)
You once said you loved me.
[CN]
你认识那风骚货吗?
Gone with the Wind (1939)
Stop messing around with the crew and get back here.
[CN]
Stop messing around with the crew and get back here. 别骚扰船员了,回到我这儿来
Strange Cargo (1940)
- He's harassing me.
[CN]
- 他骚扰我
Silver Linings Playbook (2012)
Don't disturb me women are strange
[CN]
不要骚扰我 女人怪起来,一个比一个厉害
Police Story (1985)
We're bullied by triad members
[CN]
我们在这里受到黑社会人物骚扰
Prison on Fire (1987)
Stop complaining!
[CN]
别在这儿发牢骚了
The Blue Angel (1930)
What's more, I don't believe there is any riot. Look for yourself.
[CN]
另外,我根本就不信有什么骚乱,自己看看
The Grapes of Wrath (1940)
- Why shouldn't I grouse?
[CN]
-为何我不能发牢骚
Lifeboat (1944)
That means we need a confusion, a commotion among the Gestapo.
[CN]
那就需要在纳粹党中间引起骚动
To Be or Not to Be (1942)
So that nothing happens to Pablo and he's protected from the police.
[CN]
请保佑帕布罗一切平安,远离警察的骚扰
Law of Desire (1987)
Please leave the witness alone who're you?
[CN]
你们不要骚扰我的控方证人 你是什么人呀?
Police Story (1985)
There was a stir in the room as Shiraito entered,
[CN]
白丝出庭旁听席上开始骚动
Taki no shiraito (1933)
Now I know it's the usual thing for the fo'c's'le hands to grouse.
[CN]
我知道水手们发发牢骚是常有的事
The Long Voyage Home (1940)
No slobbering on the ladies.
[CN]
别骚扰女士们
27 Dresses (2008)
I lost 5 sets of chips to that fatty
[CN]
王胖子昨天晚上骚包 结果输了五千
Ling chen wan can (1987)
Scarlett, what is it? Ashley's so mean and hateful.
[CN]
但记住不要过问和骚扰我的工人
Gone with the Wind (1939)
You can't refuse
[CN]
只要他没有骚扰你 你是无权拒绝的
Police Story (1985)
- Gerry, listen to me. You're making a fool out of yourself. - This man is trying to molest me.
[CN]
一杰蕊,听我说,你的行为很愚蠢 一这个人想骚扰我
The Palm Beach Story (1942)
- But... I'll teach you to smuggle rum on a ship and start a riot.
[CN]
你们带走私酒来船上 还引起骚乱 让你们买个教训
The Long Voyage Home (1940)
He's not interested in a survey and I promised him he wouldn ' t be bothered.
[CN]
他对调查不感兴趣... 我答应过他不会骚扰他的
Shadow of a Doubt (1943)
You're not helping me at all. You're bothering me.
[CN]
你根本不是在帮我 你是在骚扰我
What Every Frenchwoman Wants (1986)
Disturbance of peace
[CN]
在公共场所制造骚乱
Police Story (1985)
Don't bother me, or I'll shoot you
[CN]
不要骚扰我,否则我枪毙你
Peking Opera Blues (1986)
I'm not going to have you annoying Miss Langley.
[CN]
我不会让你骚扰兰利小姐的
The Lodger (1944)
Now, leave her alone.
[CN]
所以不要再骚扰她
Welcome (2009)
The unquiet spirit must be laid to rest.
[CN]
必须让那个骚动的鬼魂安息
A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
I am so sorry, but I just must kidnap Henrietta.
[CN]
对不起 骚扰你们了 我要绑架她
Saboteur (1942)
You smell like a rancid goat.
[CN]
没刮胡子一股山羊骚味
Water (1985)
I have started a commotion on every Gestapo man I've met.
[CN]
我已经在见过的纳粹党中间引起了骚动
To Be or Not to Be (1942)
I'm so ashamed of the fuss I've made.
[CN]
我好惭愧 我这么多牢骚
Snow White and the Seven Dwarfs (1937)
They keep insisting they should have some nuisance value. - Nuisance value?
[CN]
他们坚持自己有骚扰他的价值 骚扰他的价值?
Mr. Deeds Goes to Town (1936)
You cheating slut!
[CN]
你还跑这骚来了!
A Woman, a Gun and a Noodle Shop (2009)
I can smell her miles away.
[CN]
隔多远我都闻得见她身上那股骚昧
Raise the Red Lantern (1991)
You're just an old grouch.
[CN]
你真是个满腹牢骚的老女人
The Awful Truth (1937)
Well, I don't know what you're gonna do about it. I don't hear any riot or don't see any riot.
[CN]
我不知道你想做什么 我可没看见也没听见什么骚乱
The Grapes of Wrath (1940)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ