บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
164
ผลลัพธ์ สำหรับ
*狭*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
狭
,
-狭-
ภาษา
Chinese Characters:
Make-Me-a-Hanzi
Dictionary
Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[
狭
,
xiá
,
ㄒㄧㄚˊ
]
narrow, limited; narrow-minded
Radical:
犭
,
Decomposition:
⿰
犭
[
quǎn
,
ㄑㄩㄢˇ
]
夹
[
jiā
,
ㄐㄧㄚ
]
Etymology:
[pictophonetic] dog
Variants:
狹
,
Rank:
2018
[
狹
,
xiá
,
ㄒㄧㄚˊ
]
narrow, limited; narrow-minded
Radical:
犭
,
Decomposition:
⿰
犭
[
quǎn
,
ㄑㄩㄢˇ
]
夾
[
jiā
,
ㄐㄧㄚ
]
Etymology:
[pictophonetic] dog
Variants:
狭
KANJIDIC
with stroke order from
AnimCJK
KANJIDIC with AnimCJK
狭
[
狭
]
Meaning:
cramped; narrow; contract; tight
On-yomi:
キョウ, コウ, kyou, kou
Kun-yomi:
せま.い, せば.める, せば.まる, さ, sema.i, seba.meru, seba.maru, sa
Radical:
犬
,
Decomposition:
⿰
犭
夹
Variants:
狹
,
峡
,
Rank:
1346
狹
[
狹
]
Meaning:
narrow; contract; reduce; tight; limited
On-yomi:
キョウ, コウ, kyou, kou
Kun-yomi:
せま.い, せば.める, せば.まる, さ, sema.i, seba.meru, seba.maru, sa
Radical:
犬
,
Decomposition:
⿰
犭
夾
Variants:
狭
,
峡
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
狭
[
狭
/
狹
,
xiá
,
ㄒㄧㄚˊ
]
narrow; narrow-minded
#20297
[Add to Longdo]
狭窄
[
狭
窄
/
狹
窄
,
xiá zhǎi
,
ㄒㄧㄚˊ ㄓㄞˇ
]
narrow
#6547
[Add to Longdo]
狭小
[
狭
小
/
狹
小
,
xiá xiǎo
,
ㄒㄧㄚˊ ㄒㄧㄠˇ
]
narrow
#16124
[Add to Longdo]
狭隘
[
狭
隘
/
狹
隘
,
xiá ài
,
ㄒㄧㄚˊ ㄞˋ
]
narrow; tight; narrow; narrow minded; lacking in experience
#17447
[Add to Longdo]
狭义
[
狭
义
/
狹
義
,
xiá yì
,
ㄒㄧㄚˊ ㄧˋ
]
narrow sense; specialization; special
#25444
[Add to Longdo]
褊狭
[
褊
狭
/
褊
狹
,
biǎn xiá
,
ㄅㄧㄢˇ ㄒㄧㄚˊ
]
narrow; small-minded
#179133
[Add to Longdo]
心胸狭隘
[
心
胸
狭
隘
/
心
胸
狹
隘
,
xīn xiōng xiá ài
,
ㄒㄧㄣ ㄒㄩㄥ ㄒㄧㄚˊ ㄞˋ
]
narrow; petty-minded
[Add to Longdo]
束狭
[
束
狭
/
束
狹
,
shù xiá
,
ㄕㄨˋ ㄒㄧㄚˊ
]
narrow (of waterway); a bottleneck
[Add to Longdo]
狭径
[
狭
径
/
狹
徑
,
xiá jìng
,
ㄒㄧㄚˊ ㄐㄧㄥˋ
]
narrow lane
[Add to Longdo]
狭义相对论
[
狭
义
相
对
论
/
狹
義
相
對
論
,
xiá yì xiāng duì lùn
,
ㄒㄧㄚˊ ㄧˋ ㄒㄧㄤ ㄉㄨㄟˋ ㄌㄨㄣˋ
]
special relativity
[Add to Longdo]
狭谷
[
狭
谷
/
狹
谷
,
xiá gǔ
,
ㄒㄧㄚˊ ㄍㄨˇ
]
glen
[Add to Longdo]
狭路
[
狭
路
/
狹
路
,
xiá lù
,
ㄒㄧㄚˊ ㄌㄨˋ
]
gorge
[Add to Longdo]
Japanese-Thai: Longdo Dictionary
Longdo Approved JP-TH
狭い
[せまい, semai]
(adj)
แคบ
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
狭い
[せまい, semai]
(adj-i) narrow; confined; small; (P)
#8538
[Add to Longdo]
狭義
[きょうぎ, kyougi]
(n, adj-no) narrow sense (e.g. of a word); strict
#12321
[Add to Longdo]
狭間
[はざま, hazama]
(n) (1) interval; threshold; interstice; (2) valley; gorge; ravine; (3) loophole; eyelet
#15042
[Add to Longdo]
狭き門
[せまきもん, semakimon]
(n) narrow gate; obstacle; school (position) hard to enter (get)
[Add to Longdo]
狭き門より入れ
[せまきもんよりいれ, semakimonyoriire]
(exp) (id) Enter ye in at the strait gate
[Add to Longdo]
狭まる
[せばまる, sebamaru]
(v5r, vi) to narrow; to contract; (P)
[Add to Longdo]
狭む
[せばむ, sebamu]
(v5m) to squeeze in; to jam in
[Add to Longdo]
狭める
[せばめる, sebameru]
(v1, vt) to narrow; to reduce; to contract; (P)
[Add to Longdo]
狭域
[きょういき, kyouiki]
(adj-no) narrow; short range; micro
[Add to Longdo]
狭軌
[きょうき, kyouki]
(n, adj-no) narrow gauge
[Add to Longdo]
狭軌鉄道
[きょうきてつどう, kyoukitetsudou]
(n) narrow-gauge railway
[Add to Longdo]
狭苦しい
[せまくるしい, semakurushii]
(adj-i) cramped
[Add to Longdo]
狭窄;狭さく
[きょうさく, kyousaku]
(adj-na, n) stricture; stenosis; contraction
[Add to Longdo]
狭視野
[きょうしや, kyoushiya]
(n, adj-no) (obsc) narrow-field (e.g. camera); small-field
[Add to Longdo]
狭小
[きょうしょう, kyoushou]
(adj-na, n) narrow; cramped; small-sized
[Add to Longdo]
狭心症
[きょうしんしょう, kyoushinshou]
(n) heart attack; angina pectoris; (P)
[Add to Longdo]
狭帯域
[きょうたいいき, kyoutaiiki]
(n) { comp } narrowband
[Add to Longdo]
狭鼻猿類
[きょうびえんるい, kyoubienrui]
(n, adj-no) catarrhine (primate of infraorder Catarrhini having nostrils that are close together, esp. the Old World monkeys of family Cercopithecidae)
[Add to Longdo]
狭霧
[さぎり, sagiri]
(n) mist; fog
[Add to Longdo]
狭量
[きょうりょう, kyouryou]
(adj-na, n) narrow-mindedness
[Add to Longdo]
狭隘
[きょうあい, kyouai]
(adj-na, n) narrow
[Add to Longdo]
肩身が狭い
[かたみがせまい, katamigasemai]
(exp, adj-i) (See 肩身の狭い) feeling ashamed
[Add to Longdo]
肩身の狭い
[かたみのせまい, kataminosemai]
(adj-i) (See 肩身が狭い) ashamed
[Add to Longdo]
広狭
[こうきょう, koukyou]
(n) width; width and narrowness
[Add to Longdo]
視野の狭い
[しやのせまい, shiyanosemai]
(n) shortsighted; narrow-minded
[Add to Longdo]
視野狭窄
[しやきょうさく, shiyakyousaku]
(n) narrowing of visual field; narrow-mindedness; lack of vision
[Add to Longdo]
手狭
[てぜま, tezema]
(adj-na, n) narrow; small; cramped
[Add to Longdo]
所狭い
[ところせまい, tokorosemai]
(adj-i) crowded; overflowing; cramped
[Add to Longdo]
所狭し;ところ狭し;所せまし;所せし
[ところせまし(所狭し;ところ狭し;所せまし);ところせし(所狭し;ところ狭し;所せし), tokorosemashi ( tokoro semashi ; tokoro semashi ; tokoro semashi ); tokoroseshi ( t]
(adv-to) (See 所狭い) crowded; overflowing; cramped
[Add to Longdo]
心の狭い
[こころのせまい, kokoronosemai]
(adv, adj-i) narrow-minded; shallow
[Add to Longdo]
世間は広い様で狭い
[せけんはひろいようでせまい, sekenhahiroiyoudesemai]
(exp) (id) It's a small world after all
[Add to Longdo]
度量の狭い
[どりょうのせまい, doryounosemai]
(exp) parochial; narrow-minded; prejudiced
[Add to Longdo]
範囲を狭める
[はんいをせばめる, han'iwosebameru]
(exp, v1) to narrow down the range
[Add to Longdo]
幅の狭い
[はばのせまい, habanosemai]
(exp, adj-i) (ant
[Add to Longdo]
偏狭(P);褊狭
[へんきょう, henkyou]
(adj-na, n) narrow-mindedness; intolerance; illiberality; narrowness; (P)
[Add to Longdo]
幽門狭窄
[ゆうもんきょうさく, yuumonkyousaku]
(n) pyloric stenosis
[Add to Longdo]
籬;間狭;笆;架
[ませ, mase]
(n) (1) (arch) (usu. not 間狭) short roughly woven fence; (2) divider between boxes (i.e. for box seats) in a theatre, etc.
[Add to Longdo]
頸動脈狭窄症;頚動脈狭窄症
[けいどうみゃくきょうさくしょう, keidoumyakukyousakushou]
(n) carotid stenosis; carotid artery stenosis
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
"Thirty dollars is a lot for that small room," he thought.
「あの狭い部屋に30ドルあんまりだ」と彼は思いました。
We have just a tiny bit of garden.
うちの庭は猫の額ほどの狭さなんですよ。
Holland is a small country.
オランダは狭い国です。
This house is too narrow to live in.
この家は住むには狭すぎる。
This house is conveniently situated but the trouble is that it is too small for my large family.
この家は便利なところにあるが、ただ困ったことに、私の大家族には狭すぎます。
At this point the sea narrows into a strait.
この地点では海は狭くなって海峡となっている。
This road is too narrow for trucks to pass.
この通りは狭いからトラックは通れない。
This room is cramped.
この部屋は狭苦しい。
The room is anything but small.
この部屋は決して狭くない。
This room is too small for us.
この部屋は私たちにとって狭すぎる。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.
この部屋は手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
I want to move out of this cramped room as soon as I can.
こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
The bungalow is approached only by a narrow path.
そのバンガローにいくためには狭い小道しかない。
The house is too small for five people to live in.
その家は5人が住むには狭すぎる。
We think that the narrow road was responsible for the accident.
その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
There's narrow road to the village.
その村までは狭い道が1本通っている。
The town has many narrow lanes.
その町には狭い小路が多い。
The street is very narrow.
その通りはとても狭い。
The road is too narrow for cars.
その道は狭すぎて車は通れない。
The gate was too narrow for the truck.
その門はトラックが入るには狭すぎた。
The gate is too narrow for a car.
その門は狭すぎて車は入れません。
The truck scraped along the wall in the narrow road.
トラックは狭い道を塀にかすめるように通った。
What narrow stairs!
なんて狭い階段なんだ。
What a small world.
なんて世界は狭いのでしょう。
The road which leads to the hotel is narrow.
ホテルに続く道は狭い。
Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it?
やあ、こんな所でお会いするなんて偶然ですね。世の中って狭いものですね。
We were crowded into the small room.
われわれは狭い部屋に詰め込まれた。
The staircase leading to the rooftop is narrow, steep, and dark.
屋根にいく階段は狭くて急でくらいです。
There is a small garden in front of my house.
我が家の前には狭い庭があります。
Our baseball ground is very small.
我々の野球場は非常に狭い。
There is a narrow path running along by the cliff.
崖っぷちに沿って狭い道が通っている。
It's a small noisy apartment but it's where I live and I call it home.
間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
Two fat men trying to pass through a narrow doorway are in checkmate.
狭い戸口を通り抜けようとする二人の肥った男が行き詰まっている。
A small road ran across the bridge, through the fields and over a hill.
狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
I made the best of my small room.
狭い部屋をせいぜい広く使った。
Enter by the narrow gate.
狭き門より入れ。
I had an angina attack.
狭心症の発作が起きました。
Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.
航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。
Streets are often twisted and narrow in the suburbs.
郊外では通りは曲がりくねっていたり、狭い事が多い。
Our present house is too small, so we decided to move.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
We walked along a narrow path.
私たちは狭い道を歩いていった。
I have only a small garden.
私の家には狭い庭しかない。
I have only a small garden.
私の庭には狭い庭しかない。
My room is very small.
私の部屋はとても狭い。
My room is comfortable, if it is a little small.
私の部屋は少し狭いけれども快適である。
I have to make the best of that small room.
私はその狭い部屋をせいぜい活用しなければならない。
We must make the best of the small room.
私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。
We made the best of our small room.
私達は狭い部屋を最大限に利用した。
I'm afraid my visual field has narrowed.
視野が狭くなったようです。
It's a small world.
世の中は狭いものですね。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Mr. Gideon is having attacks of angina that could lead to a massive coronary.
[CN]
吉德安先生患有严重的狭心症 可能会导致心脏冠状动脉阻塞
All That Jazz (1979)
You know what it is when you been trying to crack some problem for months on end. You get tunnel vision.
[JP]
同じ人間だけで考えても 視界が狭まるだけだ
Gray Matter (2008)
But the alley is crooked, dark and very narrow.
[JP]
だが路地は曲がっていて 暗く非常に狭い
Sin City (2005)
(LADY CATHERINE): What an extremely small hall!
[JP]
何て狭い廊下なの
Episode #1.6 (1995)
It's better to be alive or dead, not somewhere in-between.
[JP]
狭間でさまようよりも あれでよかったんだ
Daedalus (2005)
I'm not going down in there, Cabren.
[CN]
我不下来,Cabren。 这是过于狭窄。
Galaxy of Terror (1981)
Small world.
[JP]
世間は狭い
...And the Bag's in the River (2008)
Then they were herded to the station, where the narrow-gauge railroad went to Chelmno.
[CN]
然后被驱赶至火车站 那儿有狭窄的铁路通往切尔梅洛
Shoah (1985)
Funneled into this narrow corridor, their numbers count for nothing.
[JP]
狭い回廊になだれ込む 敵の多数は無力
300 (2006)
I was told I was born in the Province of Wakasa.
[CN]
听说出生于若狭小滨的佛谷
Ballad of Orin (1977)
people burn very well.
[CN]
"医务室"是一个狭长的地方
Shoah (1985)
Yours is wilfully to misunderstand them.
[JP]
あなたは考えが狭い
Episode #1.1 (1995)
It's not gonna be any bigger than this fucking goddamn booth!
[JP]
この電話ボックスより 狭くなるだろうぜ!
Phone Booth (2002)
These men have been stuck in cramped cells for weeks now.
[JP]
この数週間狭い独房にいました
Bastille Day (2004)
On maps back at headquarters its thick woods and narrow, winding roads probably did make the Ardennes seem impenetrable - which is presumably why Gamelin chose to guard this 100-mile stretch of front with ten of his weakest, least-trained, worst-equipped divisions.
[CN]
在后方司令部里的地图上 它那茂密的树林和狭隘蜿蜒的小路 或许的确使阿登森林 看来似乎是不可穿越的
France Falls: May-June 1940 (1973)
Because sometimes we have options of where you stay
[JP]
私たちを狭い場所に 閉じ込める壁と地面を
Le roi soleil (2006)
- Hello, neighbour.
[JP]
狭苦しいね
Tikhiy Don II (1958)
Really, the steppe is wide, but the road is narrow!
[JP]
世間は狭いと言うけど 本当にそうだな
Tikhiy Don (1957)
I'm very bad with narrow roads and parallel parking... ba-bye!
[JP]
ちなみに わたくし 狭い道と縦列駐車も大の苦手でございます バイババイ
We Can Get Married If I Make It to the Koshien!? (2007)
I want adventure in the great wide somewhere
[JP]
狭い町を出て 冒険をしたい
Beauty and the Beast (1991)
When do we see rushes?
[JP]
(マリ) 狭い... 今日撮ったやつはさあ いつラッシュ見るの?
The Magic Hour (2008)
They're usually narrow-chested chaps with long noses for looking down at you... and I've yet to have one of them offer me a drink.
[CN]
他们心胸狭窄, 目中无人 我只让他们中一个给我酒喝
The Man Who Would Be King (1975)
It's gonna be tight, Alluma. But don't worry.
[CN]
这是非常狭隘的,Alluma,但不要担心。
Galaxy of Terror (1981)
They were tight for space.
[CN]
它们的空间非常狭窄
The Exorcist (1973)
Further downstream, sir, across those narrows.
[CN]
下游较远一点的地方, 长官 在那些河道狭窄的地方跨越河流.
The Bridge on the River Kwai (1957)
Why, it's just a hat, darling, belonging to a small-headed man of limited means who lost a fight with a chicken.
[CN]
只是一顶帽子 属于一个小头的人 狭义的说,这个人连一只鸡都斗不过
Live and Let Die (1973)
Tara, I am very disappointed in you and your small-mindedness.
[JP]
ガッカリだわ 心が狭いのね
Strange Love (2008)
Who told you that?
[CN]
谁告诉你的 他来找过你 他最好别跟我狭路相逢 Who told you that?
This Gun for Hire (1942)
Hometown? She came from Obama in Wakasa.
[CN]
应该是若狭的小滨
Ballad of Orin (1977)
- Well... Small world!
[JP]
- おや 世間は狭いね
Roman Holiday (1953)
Let's hope the rest of this ship isn't as cramped.
[JP]
他がこんなに狭くないことを祈るよ
Babel One (2005)
Yours is wilfully to misunderstand them.
[JP]
あなたは考えが狭い
Pride and Prejudice (1995)
- Okay.
[CN]
(前方3英里狭窄砂土路)
Chill Factor (1999)
It must do its part if I'm attacked or it will become a small, dead finger.
[CN]
如果受到攻击, 那肯定难逃一劫 或许它就成了一个狭小 的封闭的弹指之地
The Inn of the Sixth Happiness (1958)
Into that narrow corridor we march.
[JP]
狭い回廊の中を行進する
300 (2006)
Are you comfortable?
[JP]
狭くない?
When Harry Met Sally... (1989)
We still lack a lot of things, the musical horizon is too narrow.
[CN]
我们还缺乏很多东西 音乐的视野也太狭窄了
Palermo or Wolfsburg (1980)
Good. I knew fourth sister wasn't petty.
[JP]
よかった 貴女も心は狭くないはずでしょ
Raise the Red Lantern (1991)
Take the straight and narrow path
[CN]
对啦! 走笔直狭窄的道路
Pinocchio (1940)
Now, in that narrow corridor, their numbers will count for nothing.
[JP]
狭い回廊の為に 多数の兵士は無力だ
300 (2006)
So Danny put him to building a bridge... that would span the chasm below the holy city.
[CN]
因此丹尼让他去建座桥 那桥跨越圣城下的狭谷
The Man Who Would Be King (1975)
The world is too small for someone like Bruce Wayne to disappear no matter how deep he chooses to sink.
[JP]
失踪する大富豪には 世界は狭い 深さなど気にせず 自ら沈む
Batman Begins (2005)
In a narrow five-foot hole, he lives, sleeps, eats, and rests.
[CN]
在一个狭窄的五脚洞中, 他住, 睡觉, 吃, 而且休息。
How I Won the War (1967)
[ Michelsohn, In German ] The Jews came in trucks, and later there was a narrow-gauge railway that they arrived on.
[CN]
犹太人来到车车 接着出现了一条狭窄的铁路
Shoah (1985)
The Japanese pushed the American forces back into the narrow peninsular of Bataan.
[CN]
日本人把美国部队逼入狭隘的巴丹半岛
On Our Way: U.S.A. - 1939-1942 (1973)
Without sounding pompous, we must avoid narrow national self-interest.
[CN]
不是我浮夸 靠着欧洲理念 Without sounding pompous 我们才能超越狭隘的国家利益 we must avoid narrow national self -interest.
The Devil You Know (1981)
You... shall cross a narrow plank, so narrow you can't find your footing.
[CN]
你呢 渡过狭窄的桥 是连落脚的地方都没有的狭窄的桥
The Virgin Spring (1960)
I love you so much because you are not like other men, you are not jealous.
[CN]
我那么爱你,因为你不像 其他的男人那样心胸狭窄
Seduction (1929)
Take the straight and narrow path
[CN]
走笔直狭窄的道路
Pinocchio (1940)
The strings were being drawn tighter and tighter.
[JP]
包囲網はどんどん狭まった
He Walked by Night (1948)
Japanese-English:
COMPDICT
Dictionary
COMPDICT JP-EN Dictionary
狭帯域
[きょうたいいき, kyoutaiiki]
narrowband
[Add to Longdo]
Japanese-German: JDDICT Dictionary
JDDICT JP-DE Dictionary
偏狭
[へんきょう, henkyou]
engherzig, borniert
[Add to Longdo]
狭い
[せまい, semai]
-eng, -schmal, -klein, begrenzt
[Add to Longdo]
狭まる
[せばまる, sebamaru]
eng_werden, enger_werden
[Add to Longdo]
狭める
[せばめる, sebameru]
eng_machen, enger_machen, beschraenken
[Add to Longdo]
狭心症
[きょうしんしょう, kyoushinshou]
Herzkrampf, Angina_pectoris
[Add to Longdo]
狭苦しい
[せまくるしい, semakurushii]
-eng, beengt
[Add to Longdo]
狭軌鉄道
[きょうきてつどう, kyoukitetsudou]
Schmalspurbahn
[Add to Longdo]
狭量
[きょうりょう, kyouryou]
engherzig
[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ