บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
101
ผลลัพธ์ สำหรับ
*姑*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
姑
,
-姑-
ภาษา
Chinese Characters:
Make-Me-a-Hanzi
Dictionary
Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[
姑
,
gū
,
ㄍㄨ
]
father's sister; husband's mother
Radical:
女
,
Decomposition:
⿰
女
[
nǚ
,
ㄋㄩˇ
]
古
[
gǔ
,
ㄍㄨˇ
]
Etymology:
[ideographic] An older 古 woman 女; 古 also provides the pronunciation
Rank:
994
[
菇
,
gū
,
ㄍㄨ
]
mushroom
Radical:
艹
,
Decomposition:
⿱
艹
[
cǎo
,
ㄘㄠˇ
]
姑
[
gū
,
ㄍㄨ
]
Etymology:
[pictophonetic] plant
Rank:
3287
KANJIDIC
with stroke order from
AnimCJK
KANJIDIC with AnimCJK
姑
[
姑
]
Meaning:
mother-in-law
On-yomi:
コ, ko
Kun-yomi:
しゅうとめ, しゅうと, おば, しばらく, shuutome, shuuto, oba, shibaraku
Radical:
女
,
Decomposition:
⿰
女
古
Rank:
2041
菇
[
菇
]
Meaning:
mushrooms
On-yomi:
コ, ク, ko, ku
Kun-yomi:
からすうり, karasuuri
Radical:
艸
,
Decomposition:
⿱
艹
姑
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
姑
[
姑
,
gū
,
ㄍㄨ
]
paternal aunt
#9269
[Add to Longdo]
姑娘
[
姑
娘
,
gū niang
,
ㄍㄨ ㄋㄧㄤ˙
]
girl
#2116
[Add to Longdo]
姑姑
[
姑
姑
,
gū gu
,
ㄍㄨ ㄍㄨ˙
]
paternal aunt
#14156
[Add to Longdo]
尼姑
[
尼
姑
,
ní gū
,
ㄋㄧˊ ㄍㄨ
]
Buddhist nun
#27351
[Add to Longdo]
姑且
[
姑
且
,
gū qiě
,
ㄍㄨ ㄑㄧㄝˇ
]
temporarily; the time being; for the moment; provisional; tentatively
#27422
[Add to Longdo]
姑妈
[
姑
妈
/
姑
媽
,
gū mā
,
ㄍㄨ ㄇㄚ
]
(coll.) father's married sister; paternal aunt
#31832
[Add to Longdo]
姑息
[
姑
息
,
gū xī
,
ㄍㄨ ㄒㄧ
]
excessively tolerant; to indulge; to appease
#32625
[Add to Longdo]
大姑
[
大
姑
,
dà gū
,
ㄉㄚˋ ㄍㄨ
]
husband's older sister; sister-in-law
#37790
[Add to Longdo]
姑奶奶
[
姑
奶
奶
,
gū nǎi nai
,
ㄍㄨ ㄋㄞˇ ㄋㄞ˙
]
(informal) father's father's sister; great aunt
#42241
[Add to Longdo]
姑父
[
姑
父
,
gū fu
,
ㄍㄨ ㄈㄨ˙
]
father's sister's husband; husband of paternal aunt; uncle
#44023
[Add to Longdo]
仙姑
[
仙
姑
,
xiān gū
,
ㄒㄧㄢ ㄍㄨ
]
female immortal; sorceress
#44410
[Add to Longdo]
小姑
[
小
姑
,
xiǎo gū
,
ㄒㄧㄠˇ ㄍㄨ
]
husband's younger sister; sister-in-law
#45004
[Add to Longdo]
皇姑区
[
皇
姑
区
/
皇
姑
區
,
Huáng gū qū
,
ㄏㄨㄤˊ ㄍㄨ ㄑㄩ
]
Huanggu district of Shenyang city 沈陽市|沈阳市, Liaoning
#45941
[Add to Longdo]
姑爷
[
姑
爷
/
姑
爺
,
gū yé
,
ㄍㄨ ㄧㄝˊ
]
father's father's sister's husband; paternal grandaunt's husband
#46769
[Add to Longdo]
道姑
[
道
姑
,
dào gū
,
ㄉㄠˋ ㄍㄨ
]
Daoist nun
#50918
[Add to Longdo]
姑母
[
姑
母
,
gū mǔ
,
ㄍㄨ ㄇㄨˇ
]
father's sister; paternal aunt
#59030
[Add to Longdo]
姑丈
[
姑
丈
,
gū zhàng
,
ㄍㄨ ㄓㄤˋ
]
husband of paternal aunt
#72078
[Add to Longdo]
姑夫
[
姑
夫
,
gū fu
,
ㄍㄨ ㄈㄨ˙
]
father's sister's husband; husband of paternal aunt; uncle
#83222
[Add to Longdo]
姑息养奸
[
姑
息
养
奸
/
姑
息
養
奸
,
gū xī yǎng jiān
,
ㄍㄨ ㄒㄧ ㄧㄤˇ ㄐㄧㄢ
]
to tolerate is to nurture an evildoer (成语 saw); spare the rod and spoil the child
#88419
[Add to Longdo]
表姑
[
表
姑
,
biǎo gū
,
ㄅㄧㄠˇ ㄍㄨ
]
second cousin
#105023
[Add to Longdo]
慈姑
[
慈
姑
,
cí gu
,
ㄘˊ ㄍㄨ˙
]
arrowhead (Sagittaria subulata, a water plant)
#117386
[Add to Longdo]
美姑
[
美
姑
,
Měi gū
,
ㄇㄟˇ ㄍㄨ
]
(N) Meigu (place in Sichuan)
#209623
[Add to Longdo]
姑息遗患
[
姑
息
遗
患
/
姑
息
遺
患
,
gū xī yí huàn
,
ㄍㄨ ㄒㄧ ㄧˊ ㄏㄨㄢˋ
]
to tolerate is to abet
[Add to Longdo]
灰姑娘
[
灰
姑
娘
,
Huī gū niang
,
ㄏㄨㄟ ㄍㄨ ㄋㄧㄤ˙
]
Cinderella; a sudden rags-to-riches celebrity
[Add to Longdo]
皇姑
[
皇
姑
,
Huáng gū
,
ㄏㄨㄤˊ ㄍㄨ
]
Huanggu district of Shenyang city 沈陽市|沈阳市, Liaoning
[Add to Longdo]
祖姑母
[
祖
姑
母
,
zǔ gū mǔ
,
ㄗㄨˇ ㄍㄨ ㄇㄨˇ
]
father's father's sister; great aunt
[Add to Longdo]
Japanese-Thai: Longdo Dictionary
Longdo Approved JP-TH
姑
[しゅうとめ, shuutome]
(n)
แม่ของสามี
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
姑
[しゅうとめ(P);しゅうと;しうとめ;しいとめ(ok), shuutome (P); shuuto ; shiutome ; shiitome (ok)]
(n) (See 舅) mother-in-law; (P)
#18528
[Add to Longdo]
因循姑息
[いんじゅんこそく, injunkosoku]
(n) dilly-dallying and temporizing (temporising)
[Add to Longdo]
姑洗
[こせん, kosen]
(n) (1) (See 下無, 十二律) (in China) 5th note of the ancient chromatic scale (approx. F sharp); (2) third lunar month
[Add to Longdo]
姑息
[こそく, kosoku]
(adj-na, n) makeshift
[Add to Longdo]
黒慈姑
[くろぐわい;クログワイ, kuroguwai ; kuroguwai]
(n) (1) (uk) Eleocharis kuroguwai (species of spikerush); (2) (uk) (See 大黒慈姑) Chinese water chestnut (Eleocharis dulcis var. tuberosa)
[Add to Longdo]
慈姑
[くわい;クワイ, kuwai ; kuwai]
(n) (uk) Sagittaria trifolia var. edulis (edible variant of threeleaf arrowhead)
[Add to Longdo]
小姑
[こじゅうとめ;こじゅうと, kojuutome ; kojuuto]
(n) sister-in-law
[Add to Longdo]
小心姑息
[しょうしんこそく, shoushinkosoku]
(n, adj-na) timid and evasive (person); timid and makeshift (approach, measure, etc.)
[Add to Longdo]
大黒慈姑
[おおくろぐわい;オオクログワイ, ookuroguwai ; ookuroguwai]
(n) (uk) Chinese water chestnut (Eleocharis dulcis var. tuberosa)
[Add to Longdo]
梯梧;梯姑
[でいご;でいこ;デイゴ;デイコ, deigo ; deiko ; deigo ; deiko]
(n) (uk) Indian coral tree (Erythrina variegata)
[Add to Longdo]
白慈姑
[しろぐわい;シログワイ, shiroguwai ; shiroguwai]
(n) (uk) Chinese water chestnut (Eleocharis dulcis)
[Add to Longdo]
麻姑
[まこ;まご, mako ; mago]
(n) (1) Ma Gu; legendary Taoist immortal with long talon-like fingernails; (2) (See 孫の手) backscratcher
[Add to Longdo]
麻姑掻痒
[まこそうよう, makosouyou]
(n) things happening exactly as one pleases (wishes); someone being very attentive to one's wishes
[Add to Longdo]
舅姑
[きゅうこ, kyuuko]
(n) parents-in-law
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.
嫁と姑の中は大嵐。
In all times and places many examples of good relations between wives and mothers-in-law can be seen.
古今東西、嫁と姑の仲は上手くいかぬ例が多いと見える。
I'm getting along with my mother-in-law very well.
私は姑と仲良く暮らしています。
He is worried whether his wife can get on with his mother.
彼は奥さんがお姑さんとうまくやっていけるかが心配だ。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.
実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
She bitterly regretted having said something that displeased her mother-in-law.
彼女は姑の気にさわるようなことを言わなければよかったと臍を噛んだ。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The day is murky, and the ground is cold
[CN]
姑娘! 天昏昏, 地冥冥
Song at Midnight (1937)
She sells honey
[CN]
七姑啊
Mr. and Mrs. Incredible (2011)
Come on, girl.
[CN]
来吧,姑娘。
Don't Be a Menace to South Central While Drinking Your Juice in the Hood (1996)
Is Miss Gum Tso here?
[CN]
你这里是不是有一位琴操姑娘?
Forbidden City Cop (1996)
Hurry up!
[CN]
那姑娘就是帝国剧场那个? 她叫田中小春
Final Take: The Golden Age of Movies (1986)
Only you can see through my lifetime
[CN]
姑娘, 只有你的眼 能看破我的平生
Song at Midnight (1937)
I used to know a pretty girl like you in Senta.
[CN]
我曾在森塔認識一位像你一樣漂亮的姑娘
Hey Babu Riba (1985)
- Oh, watch it, girl.
[CN]
- 看呢,姑娘们.
Dangerous Minds (1995)
"Cinderella Man."
[CN]
新版灰姑娘
Mr. Deeds Goes to Town (1936)
Embrace each other with you at the backstage, what is that miss?
[CN]
在后台跟你拥抱的 那个姑娘是什么人?
Song at Midnight (1937)
"Cinderella Man"?
[CN]
,,新版灰姑娘,,是什么意思?
Mr. Deeds Goes to Town (1936)
"Cinderella Man." That's sensational, Babe, sensational.
[CN]
新版灰姑娘 贝比,你写得真的太棒了
Mr. Deeds Goes to Town (1936)
I followed Auntie, and became a dim sum girl at 14
[CN]
跟著姑媽,十四歲就在茶樓賣點心
Jin su xin zhong qing (1986)
Face me like a real man, not with your hand up another's ass like a bloody puppet.
[JP]
俺と向き合ったらどうだ 操り人形で 姑息な手段を使わないで
Quid Pro Quo (2015)
Leave now! Go! Good lass.
[CN]
真是个 勇该的姑娘
Legend (1985)
You're a smart and pretty girl.
[CN]
你是個聰明、漂亮的姑娘
Hey Babu Riba (1985)
Do you want to see her?
[CN]
你想见琴操姑娘?
Forbidden City Cop (1996)
Why do you hurt yourself?
[CN]
姑娘为何要这样作贱自己呀?
Forbidden City Cop (1996)
Your Aunt Lydie lives alone in a 7-room flat!
[CN]
你的莉迪姑媽一人住在有七個房間的公寓裏!
Vagabond (1985)
"Cinderella Man woos mystery girl. Who is the?"
[CN]
"新版灰姑娘向神秘女郎求爱 神秘女郎是何方神圣..."
Mr. Deeds Goes to Town (1936)
Of course, I probably wouldn't be as good at it as this pretty young girl.
[CN]
当然 也许我做得不如这位漂亮姑娘那样好
The Adventures of Robin Hood (1938)
A child next door bit me
[CN]
没有,我和隔邻云姑的孙玩...
Mr. Vampire II (1986)
See that girl there?
[CN]
看见那姑娘了吗
Waiting Alone (2004)
Even for this group, that takes nerve.
[JP]
姑息な連中だよ
Ant-Man (2015)
That vagrant girl had nothing.
[CN]
那個流浪姑娘一無所有
Vagabond (1985)
I was playing with a child next door
[CN]
没什么? 我和隔邻云姑的孙玩
Mr. Vampire II (1986)
The Cinderella Man.
[CN]
新版灰姑娘
Mr. Deeds Goes to Town (1936)
"Beyond the Gusu walls the Temple of Cold Hill."
[JP]
姑蘇(こそ)城外の寒山寺
Raise the Red Lantern (1991)
He said letting you go home like that... was all my fault
[CN]
小仓导演说想当演员的姑娘到不少
Final Take: The Golden Age of Movies (1986)
The writer of these articles, whose integrity in the newspaper world is unquestioned, held him in such contempt that she quite aptly named him the Cinderella Man.
[CN]
写这几篇报道的 女记者的新闻操守无庸置疑 非常瞧不起迪斯先生 甚至叫他新版灰姑娘
Mr. Deeds Goes to Town (1936)
Expecting a lady?
[CN]
約了姑娘?
Dirty Like an Angel (1991)
This ring belonged to my mother-in-law.
[JP]
姑(しゅうとめ)からもらったの
Episode #1.6 (2016)
Hold on to me! Good girl!
[CN]
我在这儿,抓紧我,很好,姑娘
The Scarlet Letter (1995)
Cinderella.
[CN]
灰姑娘。
Subway (1985)
Oh, auntie.
[CN]
哦﹐是姑妈啊
My Sassy Girl (2001)
- Slippers ready for the Cinderella Man?
[CN]
你们为新版灰姑娘 准备了玻璃鞋吗?
Mr. Deeds Goes to Town (1936)
"Cinderella Man." The dope.
[CN]
新版灰姑娘,那个傻蛋
Mr. Deeds Goes to Town (1936)
Good girl.
[CN]
好姑娘.
The Day I Became a Woman (2000)
You should have gone with your aunts.
[CN]
你应该和姑妈她们一起走
The Horseman on the Roof (1995)
I was playing with a child next door and he bit me when excited
[CN]
没有,我和隔邻云姑的孙玩 他无端端咬了我一口
Mr. Vampire II (1986)
My aunt held me real hard.
[CN]
姑妈使劲的抱着我
Quand j'avais 5 ans je m'ai tué (1994)
Look at these articles. "Cinderella Man."
[CN]
看看这些报道 ,,新版灰姑娘,
Mr. Deeds Goes to Town (1936)
They use static electricity to... to mask the changes.
[JP]
やつらが姑息な手を使って 隠した事実さ
The Heiress in the Hill (2014)
- What about this "Cinderella Man"?
[CN]
那新版灰姑娘又怎么办? 那是我的事,我来处理
Mr. Deeds Goes to Town (1936)
Well, your Cinderella's got a pistol this big in her bag.
[CN]
你的灰姑娘, 在包里放了这么大一把枪!
Subway (1985)
This miss is called A'bao
[CN]
这个姑娘名字叫做阿宝
Song at Midnight (1937)
"A statement made by Longfellow Deeds, New York's new Cinderella Man,
[CN]
这是朗法洛迪斯的 惊人之语之一 他是纽约新版的灰姑娘
Mr. Deeds Goes to Town (1936)
A man in south shore of yellow river falls in love with a miss in the north shore of yellow river
[CN]
黄河南岸一个男子 爱上黄河北岸的一个姑娘
Song at Midnight (1937)
Poor girl. It's too hot, that's all.
[CN]
可怜的姑娘.太热了,仅此而已
The Decline of the American Empire (1986)
I would like to always be the person in the grave
[CN]
姑娘, 我愿意永做坟墓里的人
Song at Midnight (1937)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ