31 ผลลัพธ์ สำหรับ 

Honorific

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: -honorific-, *honorific*
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
ฉันว่าฉันเคยบอกนายแล้วนะ - แล้วทำไมนายถึงได้เรียกฉันแบบไม่เคารพแบบนั้นล่ะ - คุณพูดถูกOperation Proposal (2007)
ถ้าเธอเห็นผู้สูงอายุ ก็ควรพูดจาสุภาพEpisode #1.7 (2010)
ฉันรู้สึกไม่ดี ถ้าพูดจาเคารพคนพวกนั้นEpisode #1.7 (2010)
คุณเป็นคนแบบนี้เองสินะEpisode #1.11 (2010)
คุณแสดงเป็นสุภาพบุรษ แต่จู่ๆก็แสดงธาติแท้ตอนเธอไม่อยู่Episode #1.11 (2010)
ฉันขอเลือกเจ้าหญิงดีกว่านะครับOuran High School Host Club (2011)
ไม่ต้องแสดงความเคารพแล้วล่ะ
ทำไมมาใช้คำพูดแบบกันเองกับฉัน คุณ อะไรนะHistory of the Salaryman (2012)
ลืมเรื่องการให้เกียรติเถอะ แค่เรียกฉันว่า"พี่"ก็พอCodename: Jackal (2012)
อย่าทำลับๆล่อแล้วพูดกับฉันห้วนๆแบบนี้นะยะEpisode #1.2 (2013)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
WordNet (3.0)
(n)an expression of respect
(adj)conferring or showing honor or respect
Collaborative International Dictionary (GCIDE)

a. [ See Honor, -fy, and -ic. ] Conferring honor; tending to honor. London Spectator. [ 1913 Webster ]

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[  /  , chán shī, ㄔㄢˊ ㄕ]honorific title for a Buddhist monk#18104[Add to Longdo]
[  /  , měi chēng, ㄇㄟˇ ㄔㄥ]honorific; elegant form of words intended to honor or show respect#33421[Add to Longdo]
EDICT JP-EN Dictionary
[reru ; rareru](aux-v, v1) (1) (れる for 五段 verbs, られる for 一段. Follows the imperfective form of (v5) and (vs) verbs) (See 未然形, 迷惑の受身・めいわくのうけみ) indicates passive voice (inc. the "suffering passive"); (2) (no imperative form. Infrequently used in modern Japanese, e.g. 歩ける is favoured over 歩かれる) (See ら抜き言葉・らぬきことば) indicates the potential form; (3) (no imperative form) indicates spontaneous occurrence; (4) (hon) (no imperative form) used as an honorific for others' actions#41[Add to Longdo]
[san](suf) (1) Mr, Mrs, Miss or Ms; (2) honorific used with occupational titles; (P)#77[Add to Longdo]
[ほう, hou](suf) (1) honorific pluralizing suffix (used only for people); (2) (also かた) around (the time that, etc.); about#160[Add to Longdo]
[す, su](suf) (arch) (hon) honorific (or familiar) suffix used after a name#295[Add to Longdo]
[ご(P);お(P), go (P); o (P)](pref) (1) honorific prefix; (pref, suf) (2) (ぎょ only) (hon) imperial; emperor#364[Add to Longdo]
[seru ; saseru](aux-v, v1) (1) (せる is for 五段 verbs, させる for 一段; follows the imperfective form of (v5) and (vs) verbs; senses 1-3 of せる are sometimes abbreviated as 〜す) auxiliary verb indicating the causative; (2) (hum) (usu. as 〜(さ)せてもらう, 〜(さ)せていただく, etc.) auxiliary verb indicating that one has been granted the permission to do something; (3) auxiliary verb used to make verbs more "active"; (4) (hon) (as 〜(さ)せられる, 〜あら(さ)せられる, 〜(さ)せ給う, etc.) auxiliary verb used as an extreme honorific for others' actions#540[Add to Longdo]
[たち, tachi](suf) pluralizing suffix (esp. for people & animals; formerly honorific); (P)#905[Add to Longdo]
[せんせい, sensei](n) (1) teacher; master; doctor; (suf) (2) with names of teachers, etc. as an honorific; (P)#1811[Add to Longdo]
[にい, nii](n-suf) (1) (fam) used after the name of someone who is an older brother figure; (n) (2) (See お兄さん) used with various honorifics to mean (older) brother#1902[Add to Longdo]
[ぜき, zeki](suf) (hon) (abbr) (See 関取) honorific added to names of makuuchi and juryo division sumo wrestlers#1952[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ