109 ผลลัพธ์ สำหรับ 

*mase*

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: mase, -mase-
Collaborative International Dictionary (GCIDE)

n. [ See 2d Lama. ] A monastery or convent of lamas, in Tibet, Mongolia, etc. [ 1913 Webster ]

n. & v. See Maze. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ]

v. i. [ by back-formation from maser{ 2 }. ] To emit coherent microwave radiation, as in a maser{ 2 }. [ PJC ]

n. A drinking cup. See 1st Maslin, 2. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ]

n. 1. Same as Mazer. [ 1913 Webster ]

2. (Physics) [ from Microwave Amplification by Stimulated Emission of Radiation. ] An electronic device producing coherent monochromatic microwave radiation; it produces less noise than other forms of microwave oscillator. [ acronym ] [ PJC ]

n. [ From Zyme. ] (Physiol. Chem.) A soluble ferment, or enzyme. See Enzyme. [ 1913 Webster ]

NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
(n)เครื่องขยายคลื่นแม่เหล็กไฟฟ้า โดยเฉพาะ microwave
(n)วัดในธิเบต
Hope Dictionary
(เม'เซอะ) n. เครื่องขยายmicrowave
คลังศัพท์ไทย (สวทช.)
เบต้า แลกตาเมสส์[TU Subject Heading]
เบตา-แลคตาเมส[TU Subject Heading]
เมเซอร์[TU Subject Heading]
บีตา-แลคตาเมส, เอนไซม์;เบตา-แลคตาเมส[การแพทย์]
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
WordNet (3.0)
(n)a maser in which microwave radiation interacts with gas molecules
(n)a monastery for lamas
(n)English poet (1878-1967)Syn.John Edward Masefield, John Masefield
(n)an acronym for microwave amplification by stimulated emission of radiation; an amplifier that works on the same principle as a laser and emits coherent microwave radiation
(n)the capital of Lesotho; located in northwestern LesothoSyn.capital of Lesotho
(n)a complex of enzymes that cause glycolysis; originally found in yeast but also present in higher organisms
(n)an acronym for light amplification by stimulated emission of radiation; an optical device that produces an intense monochromatic beam of coherent lightSyn.optical maser
(n)enzyme produced by certain bacteria that inactivates penicillin and results in resistance to that antibioticSyn.beta-lactamase
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[   /   , Mǎ sài lú, ㄇㄚˇ ㄙㄞˋ ㄌㄨˊ]Maseru (capital of Lesotho)#234013[Add to Longdo]
[    /    , nèi xiān àn méi, ㄋㄟˋ ㄒㄧㄢ ㄢˋ ㄇㄟˊ]beta-lactamase (a bacterial inhibitor)[Add to Longdo]
[   /   , Lǎ ma miào, ㄌㄚˇ ㄇㄚ˙ ㄇㄧㄠˋ]Lamasery; temple of Tibetan Buddhism[Add to Longdo]
Saikam JP-TH-EN Dictionary
構いません
[かまいません, kamaimasen] TH: คำพูดที่ใช้บอกฝ่ายตรงข้ามให้สบายใจว่าผู้พูดไม่ถือสา แปลว่า ไม่เป็นไร
構いません
[かまいません, kamaimasen] EN: it doesn't matter
済ませる
[すませる, sumaseru] TH: ทำให้เสร็จเรียบร้อย
済ませる
[すませる, sumaseru] EN: to be finished
DING DE-EN Dictionary
Knolle { f }; Maserknolle { f } (Baum) | Knollen { pl }; Maserknollen { pl }
burl | burls[Add to Longdo]
Maser { f }; Maserung { f }; Streifen { m }; Strich { m }
Maserung { f }
Maserung { f }; Textur { f }
gemasert; maserig { adj }
grained; grainy[Add to Longdo]
marmorieren; masern; ädern
masern
Masern { pl } [ med. ]
Maseru (Hauptstadt von Lesotho)
Maseru (capital of Lesotho)[Add to Longdo]
EDICT JP-EN Dictionary
[mase ; mashi](aux) (1) (pol) (See ます) (used to make a polite request or demand) please; (2) used to increase the politeness of a greeting, apology, etc.#57[Add to Longdo]
[suimasen ; sunmasen ; sunmahen](exp) (col) (すんまへん is Kansai dialect) (See 済みません) excuse me#12861[Add to Longdo]
[irasshaimase (P); irashaimase (ik); irrashaimase (ik)](exp) welcome (in shops, etc.); (P)[Add to Longdo]
[おかわりありませんか, okawariarimasenka](exp) (pol) how have (you) been? (gen. used after some time apart); lit[Add to Longdo]
[かもしれません, kamoshiremasen](exp) (uk) (pol) (See かも知れない・かもしれない) may; might; perhaps; may be; possibly; (P)[Add to Longdo]
[さっぱりわかりません, sappariwakarimasen](exp) (See さっぱり分らない) having no inkling of; having no idea of[Add to Longdo]
[suimasen](exp) (col) (See 済みません) sorry; excuse me[Add to Longdo]
[soukamoshirenai ; soukamoshiremasen](exp) you could say that[Add to Longdo]
[soumonai ; soumoarimasen](exp) (See そう, 有りそう) (after -masu base of verb) very unlikely to (verb)[Add to Longdo]
[sorehasoukamoshiremasen](exp) (pol) (See それはそうかもしれない) that may be true; that might be the case[Add to Longdo]
[tondemoarimasen ; tondemogozaimasen](adj-f) (1) (See とんでもない・1) unthinkable; unexpected; outrageous; offensive; (exp) (2) (col) (See とんでもない・2) absolutely not!; not at all!; far from it!; impossible!; preposterous!; what a thing to say!; no way!; bullshit; (3) (See とんでもない・3) don't mention it; you're welcome[Add to Longdo]
[ないといけません, naitoikemasen](exp) (1) (uk) (See ないと行けない・ないといけない・1) (after negative base of verb) have to (verb); must (verb); (2) (esp. 無いといけません) (See ないと行けない・ないといけない・2) is indispensable; absolutely necessary[Add to Longdo]
[naranai (P); naranu ; naran ; narimasen](exp) (1) (usu. ...てならない or ...でならない) cannot help (doing, etc.); cannot resist; cannot bear not to; (2) (usu. ...てはならない or ...ではならない) must not ...; should not ...; (3) (usu. ...なくてはならない, ...なければならない, or ...ねばならない) must ...; have to ...; ought to ....; (P)[Add to Longdo]
[masenanda ; mashinanda ; masenkatta ; masendatta](exp) (pol) (arch) (See ませんでした) suffix used to negate a verb in the past tense[Add to Longdo]
[maseru](v1) to seem grown-up; to seem mature; to be precocious; to be advanced for one's age[Add to Longdo]
[masen](exp) (pol) (See ない, ます) suffix used to negate a verb in the non-past tense[Add to Longdo]
[masenka](exp) (1) (pol) (See ます) (used to ask a question in the negative) won't (hasn't, isn't, doesn't, etc.); (2) (used to make invitations, express desires or give indirect commands) won't you; (P)[Add to Longdo]
[masendeshita](exp) (pol) (See ません) suffix used to negate a verb in the past tense[Add to Longdo]
[aromaterapi-; aromaserapi-](n) aromatherapy (fre[Add to Longdo]
[zuman ; zuman](exp) (col) (See すいません) Excuse me (coll. form of sumimasen)[Add to Longdo]
[chima-ze](n) zymase (ger[Add to Longdo]
[nyu-deri-metarobe-tarakutama-ze](n) New Delhi metallo-beta-lactamase; NDM-1[Add to Longdo]
[masaratei-](n) Maserati[Add to Longdo]
[masegaki](n) precocious brat[Add to Longdo]
[me-za-](n) maser (microwave amplification by stimulated emission of radiation)[Add to Longdo]
[あませい, amasei](adj-no) flaxen; linen[Add to Longdo]
[のませる, nomaseru](v1) to make somebody drink; to give someone a drink[Add to Longdo]
[へこませる, hekomaseru](v1) to dent; to indent; to depress; to humiliate[Add to Longdo]
[うみせんやません, umisenyamasen](n, adj-no) sly old dog; old fox[Add to Longdo]
[ひたいにあせをにじませて, hitainiasewonijimasete](exp) with a sweating brow[Add to Longdo]
[かませる, kamaseru](v1) (1) (uk) to force something into someone's mouth (i.e. a gag); (2) to wedge something into a space, filling it; (3) to feed someone (something)[Add to Longdo]
[かませいぬ, kamaseinu](n) foil; someone to look as if he's putting up a fight but actually have no chance of winning[Add to Longdo]
[ふくませる, fukumaseru](v1, vt) (See 含む) to soak; to saturate; to suckle; to make one hold something in the mouth; to include; to instruct; to make one understand[Add to Longdo]
[やすませる, yasumaseru](v1) to excuse (someone); to give a holiday to; to make (someone) rest[Add to Longdo]
[おませ, omase](adj-na) (uk) precocious; precocious child[Add to Longdo]
[かまいません, kamaimasen](exp) no problem; it doesn't matter[Add to Longdo]
[いけません, ikemasen](exp) (1) (uk) (See 行けない・1) wrong; not good; of no use; (2) (See 行けない・2) hopeless; past hope; (3) (See 行けない・3) must not do; (P)[Add to Longdo]
[すませる, sumaseru](v1, vt) to finish; to make an end of; to get through with; to let end; (P)[Add to Longdo]
[すみません, sumimasen](int) (uk) (pol) sorry; excuse me; thank you; (P)[Add to Longdo]
[やませ, yamase](n) cold wind descending from the mountains; (in the Tohoku region in summer) a cold Pacific wind[Add to Longdo]
[やませみ;ヤマセミ, yamasemi ; yamasemi](n) (uk) crested kingfisher (Megaceryle lugubris)[Add to Longdo]
[しようがありません, shiyougaarimasen](exp) (uk) (See 仕様が無い) it can't be helped; it is inevitable; nothing can be done[Add to Longdo]
[もうしわけありません, moushiwakearimasen](exp) (1) I'm sorry; (it's) inexcusable; (2) thank you very much (for help, etc.); (P)[Add to Longdo]
[もうしわけございません, moushiwakegozaimasen](exp) (1) I'm sorry; (it's) inexcusable; (2) thank you very much (for help, etc.)[Add to Longdo]
[あいすみません, aisumimasen](exp) (See 相済む・2, 相済まない) Forgive me (very formal)[Add to Longdo]
[いきをはずませる, ikiwohazumaseru](exp, v1) to pant; to gasp; to be short of breath; to be excited[Add to Longdo]
[だるません, darumasen](n) barge; lighter[Add to Longdo]
[てんません, tenmasen](n) large sculling boat[Add to Longdo]
[なじませる, najimaseru](v1) (1) (uk) (See 馴染む) to blend; to mix thoroughly and evenly; (2) to make fit in; to domesticate[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ