บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
27
ผลลัพธ์ สำหรับ
ません
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
-ません-
,
*ません*
ภาษา
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
ません
[masen]
(exp) (pol) (See ない, ます) suffix used to negate a verb in the non-past tense
[Add to Longdo]
ません
か
[masenka]
(exp) (1) (pol) (See ます) (used to ask a question in the negative) won't (hasn't, isn't, doesn't, etc.); (2) (used to make invitations, express desires or give indirect commands) won't you; (P)
[Add to Longdo]
ません
でした
[masendeshita]
(exp) (pol) (See
ません
) suffix used to negate a verb in the past tense
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
"Won't you come with us?" "I'd be glad to."
「いっしょにき
ません
か」「ええ、喜んで」
"How long does it take to get to Vienna on foot?" "Sorry, I'm a stranger here."
「ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか」「すみ
ません
。この辺に詳しくないんです。」
"May I park here?" "No, you must not."
「ここに駐車してもよろしいですか」「いいえ、いけ
ません
」
"This must be living in the city," thought the Little House, and didn't know whether she liked it or not.
「ここはもう町に住んでいるということなのだ」と小さいおうちはおもいました。そして彼女はそれが好きかどうかよくわかり
ません
でした。
"May I take this umbrella?" "No, you may not."
「この傘を持っていってもよいですか」「いいえ、いけ
ません
」
He said, "I will say nothing more, because I hate making excuses."
「これ以上何も言うことはあり
ません
、いいわけをするのはいやですから」と彼は言った。
"Do you mind if I smoke?" "Not at all."
「たばこを吸ってもかまい
ません
か」「ええ、かまい
ません
」
"Do you mind if I smoke?" "No, I don't mind at all."
「たばこを吸ってもかまい
ません
か」「ええ、少しも」
I said, "Could you please turn your television down?"
「テレビの音を小さくしてもらえ
ません
か」って言ったんですよ!
"Would you mind shutting the door?" "No, not at all."
「ドアを閉めて下さい
ません
か」「ええ、いいですよ」
"Is it possible to catch AIDS from toilet seats?" "No, it isn't."
「トイレの便座からエイズが感染することってあるの?」「いいえ、あり
ません
」
"No, I don't," said Mr Jordan.
「はい、あり
ません
」とジョーダンさんは答えた。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No.
[JP]
あり
ません
Trompe L'Oeil (2016)
Sorry.
[JP]
すみ
ません
Fantastic 4: Rise of the Silver Surfer (2007)
This is going to be the most exciting finish of the Grand Prix season so far.
[JP]
幕切れになるのは 間違いあり
ません
Grand Prix (1966)
With 40 laps to go, Sarti could still catch the leader and win the race.
[JP]
40周のレースで、サルティは トップを捉えるかもしれ
ません
Grand Prix (1966)
There were objections from drivers who thought the light one-and-a-half litre Formula 1 cars of that time were not suitable for the strain imposed by the banking.
[JP]
ドライバーの反対意見により 使用され
ません
でした... この時期の軽量な 1. 5リッターF1カーでは...
Grand Prix (1966)
Stoddard, in the dark-green BRM number four, made a slow start then worked his way to the front of the field.
[JP]
ナンバー4、深緑のBRM、 タイムが上がり
ません
... . コースを外れたが 元に戻りました
Grand Prix (1966)
I don't think it's been done like this for 40 years.
[JP]
40年の人生が終わったと 考えたくあり
ません
Grand Prix (1966)
There are a lot of reasons, I don't know.
[JP]
他にも理由は あるかもしれ
ません
が
Grand Prix (1966)
I'm sorry...
[JP]
すみ
ません
...
La Grande Vadrouille (1966)
Now both Stoddard and Aron have lost the Ferrari's slipstream.
[JP]
ストッダードとアロン、フェラーリの スリップストリームに入れ
ません
Grand Prix (1966)
Well, Mr. Yamura, I don't think there's one of us who doesn't ask himself at least once in the middle of a race:
[JP]
一人くらい、いるかもしれ
ません
ね、 矢村さん... レース中にそんな事を 自問自答してるヤツが
Grand Prix (1966)
Well, I don't know if you've had time to realize it but this means that you're one point ahead of Sarti and Stoddard and two points ahead of Pete Aron.
[JP]
まあ、まだ実感が 湧かないかもしれ
ません
が... しかし、これでサルティとストッダードに1ポイント... - ピート・アロンに2ポイント差をつけました
Grand Prix (1966)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ