[资治通鉴 / 資治通鑒, Zī zhì tōng jiàn, ㄗ ㄓˋ ㄊㄨㄥ ㄐㄧㄢˋ]A mirror for the wise ruler (or Comprehensive Mirror for aid in Government), a vast chronological general history, written by 司馬光|司马光 Sima Guang (1019-1089) and collaborators during the Northern Song in 1084, covering the period 403 BC-959 AD, 294 scrolls#48259[Add to Longdo]
[鉴真 / 鑒真, Jiàn zhēn, ㄐㄧㄢˋ ㄓㄣ]Jianzhen or Ganjin (688-763), Tang dynastic Buddhist monk, who crossed to Japan after several unsuccessful attempts, influential in Japanese Buddhism#61828[Add to Longdo]
[前车之覆,后车之鉴 / 前車之覆,後車之鑒, qián chē zhī fù, hòu chē zhī jiàn, ㄑㄧㄢˊ ㄔㄜ ㄓ ㄈㄨˋ, ㄏㄡˋ ㄔㄜ ㄓ ㄐㄧㄢˋ]lit. the cart in front overturns, a warning to the following cart (成语 saw); fig. draw lesson from the failure of one’s predecessor; learn from past mistake; once bitten twice shy[Add to Longdo]
[后车之鉴 / 後車之鑒, hòu chē zhī jiàn, ㄏㄡˋ ㄔㄜ ㄓ ㄐㄧㄢˋ]lit. warning to the following cart (成语 saw); don't follow the track of an overturned cart; fig. draw lesson from the failure of one’s predecessor; learn from past mistake; once bitten twice shy[Add to Longdo]
[德法年鉴 / 德法年鑒, dé fǎ nián jiàn, ㄉㄜˊ ㄈㄚˇ ㄋㄧㄢˊ ㄐㄧㄢˋ]Deutsch-französische Jahrbücher (published once in 1844 by Karl Marx and bourgeois radical Arnold Ruge)[Add to Longdo]
[鉴真和尚 / 鑒真和尚, Jiàn zhēn hé shang, ㄐㄧㄢˋ ㄓㄣ ㄏㄜˊ ㄕㄤ˙]Jianzhen or Ganjin (688-763), Tang Buddhist monk, who crossed to Japan after several unsuccessful attempts, influential in Japanese Buddhism[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitlesตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**