แปลศัพท์
PopThai
dropdown
US
ads-m
175 ผลลัพธ์ สำหรับ 

*暮*

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: , -暮-
Make-Me-a-Hanzi Dictionary
hanziplay-stroke
[, , ㄇㄨˋ]dusk, evening, sunset; ending
Etymology: [pictophonetic] sun
Rank: 2768
KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: evening; twilight; season's end; livelihood; make a living; spend time
On-yomi: ボ, bo
Kun-yomi: く.れる, く.らす, ku.reru, ku.rasu
Radical:,Decomposition:
Rank: 978
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[, , ㄇㄨˋ]evening; sunset#9860[Add to Longdo]
[ , mù sè, ㄇㄨˋ ㄙㄜˋ]twilight#32812[Add to Longdo]
[ , mù nián, ㄇㄨˋ ㄋㄧㄢˊ]one's declining years; old age#56435[Add to Longdo]
[  /  , chí mù, ㄔˊ ㄇㄨˋ]past one's prime#60577[Add to Longdo]
[   , zhāo sān mù sì, ㄓㄠ ㄙㄢ ㄇㄨˋ ㄙˋ]lit. say three in the morning but four in the evening (成语 saw); to change sth that is already settled upon; indecisive; to blow hot and cold#75140[Add to Longdo]
[ , bó mù, ㄅㄛˊ ㄇㄨˋ]dusk; twilight#82091[Add to Longdo]
[  /  , mù ǎi, ㄇㄨˋ ㄞˇ]evening mist#87928[Add to Longdo]
[    /    , chén zhōng mù gǔ, ㄔㄣˊ ㄓㄨㄥ ㄇㄨˋ ㄍㄨˇ]lit. morning bell, evening drum (成语 saw); fig. Buddhist monastic practice; the passage of time in a disciplined existence#88397[Add to Longdo]
[  /  , mù qì, ㄇㄨˋ ㄑㄧˋ]evening mist; fig. declining spirits; lethargy#97470[Add to Longdo]
[  /  , suì mù, ㄙㄨㄟˋ ㄇㄨˋ]end of the year#97736[Add to Longdo]
[   , zhāo Qín mù Chǔ, ㄓㄠ ㄑㄧㄣˊ ㄇㄨˋ ㄔㄨˇ]serve Qin in the morning Chu in the evening (成语 saw); quick to switch sides#101071[Add to Longdo]
[    /    , mù gǔ chén zhōng, ㄇㄨˋ ㄍㄨˇ ㄔㄣˊ ㄓㄨㄥ]lit. evening drum, morning bell (成语 saw); fig. Buddhist monastic practice; the passage of time in a disciplined existence#135481[Add to Longdo]
[ , mù jǐng, ㄇㄨˋ ㄐㄧㄥˇ]an evening scene; fig. one's old age#288629[Add to Longdo]
[ , xiàng mù, ㄒㄧㄤˋ ㄇㄨˋ]towards evening[Add to Longdo]
Longdo Unapproved JP-TH**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
一人暮らし
[ひとりぐらし, hitorigurashi](n)การใช้ชีวิตอยู่คนเดียว, การใช้ชีวิตเพียงลำพัง
Saikam JP-TH-EN Dictionary
暮らす
[くらす, kurasu] TH: ใช้ชีวิต
暮らす
[くらす, kurasu] EN: to live
暮らす
[くらす, kurasu] TH: ดำเนินชีวิต
暮らす
[くらす, kurasu] EN: to get along
EDICT JP-EN Dictionary
[くらし, kurashi](n) living; livelihood; subsistence; circumstances; (P)#3604[Add to Longdo]
[くらす, kurasu](v5s, vt) (1) to live; to get along; (2) to spend (time); (P)#9268[Add to Longdo]
[おせいぼ, oseibo](n) (See 歳暮) end of the year; year-end gift; (P)[Add to Longdo]
[そのひぐらし, sonohigurashi](n) (1) financially scraping by; meagre existence (meager); hand to mouth existence; (2) living one's life without plan; living life day-by-day; taking life one day at a time[Add to Longdo]
[やもめぐらし, yamomegurashi](n) widowhood; widowerhood; viduity[Add to Longdo]
[ひとりぐらし, hitorigurashi](n) a single life; a solitary life; living alone; (P)[Add to Longdo]
[らくにくらす, rakunikurasu](exp, v5s) to live in comfort[Add to Longdo]
[なきくらす, nakikurasu](v5s, vt) to spend one's days in tears and sorrow[Add to Longdo]
[つましくくらし, tsumashikukurashi](n) living frugally[Add to Longdo]
[つましくくらす, tsumashikukurasu](v5s) to live frugally[Add to Longdo]
[いいくらす, iikurasu](v5s) to pass the time talking[Add to Longdo]
[いうだけやぼ, iudakeyabo](exp) (id) You would only waste your words[Add to Longdo]
[むこうでくらす, mukoudekurasu](v5s) to live overseas[Add to Longdo]
[ゆきくれる, yukikureru](v1, vi) to be overtaken by darkness[Add to Longdo]
[せいぼ, seibo](n) (See お歳暮) end of the year; year-end gift; (P)[Add to Longdo]
[しあんにくれる, shiannikureru](exp, v1) to be lost in thought[Add to Longdo]
[あきのくれ, akinokure](n) (1) (obsc) autumn dusk; (2) the end of autumn[Add to Longdo]
[はるのくれ, harunokure](exp) (1) spring evening; (2) end of spring[Add to Longdo]
[かきくれる, kakikureru](v1) (uk) (obsc) to be sad[Add to Longdo]
[まちくらす, machikurasu](v5s) to wait all day[Add to Longdo]
[まてどくらせど, matedokurasedo](exp) I waited a long time, but ...[Add to Longdo]
[たんぼ, tanbo](n) dawn and dusk; morn and eve[Add to Longdo]
[ちょうちょうぼぼ, chouchoubobo](adv) every morning and evening[Add to Longdo]
[ちょううんぼう, chouunbou](n) sexual liaison[Add to Longdo]
[ちょうさんぼし, chousanboshi](n) being preoccupied with immediate (superficial) differences without realizing that there are no differences in substance[Add to Longdo]
[ちょうれいぼかい, choureibokai](n) an unsettled course of action; (orders or laws) being revised often with no guiding principles[Add to Longdo]
[いなかぐらし;いなかくらし, inakagurashi ; inakakurashi](n) country living; life in the country; country life[Add to Longdo]
[とほうにくれる, tohounikureru](exp, v1) to be at a loss; to be puzzled[Add to Longdo]
[ふたりぐらし, futarigurashi](exp) two people living together[Add to Longdo]
[ひぐらし, higurashi](n, adj-no) day-to-day existence; living hand-to-mouth[Add to Longdo]
[ひぐれ, higure](n) twilight; sunset; dusk; evening; (P)[Add to Longdo]
[ひくれてみちとおし, hikuretemichitooshi](exp) (id) The day is short, and the work is much; My goal is still a long way off[Add to Longdo]
[ひぐれに, higureni](adv) toward the evening[Add to Longdo]
[としのくれ, toshinokure](n) year end[Add to Longdo]
[ねんくれ, nenkure](n, suf) (..年 plus 暮れ, rare as a noun) year end[Add to Longdo]
[としくれる, toshikureru](exp, v1) the year ends[Add to Longdo]
[はくぼ, hakubo](n) dusk; nightfall; twilight[Add to Longdo]
[うすぐれ, usugure](n) (arch) evening; twilight[Add to Longdo]
[ひたんにくれる, hitannikureru](exp, v1) to suffer heartache[Add to Longdo]
[まずしくくらす, mazushikukurasu](v5s) to live in poverty[Add to Longdo]
[びんぼうぐらし, binbougurashi](n) needy circumstances; living in poverty[Add to Longdo]
[くれのはる, kurenoharu](n) (See 暮春) end of spring[Add to Longdo]
[くらしにひびく, kurashinihibiku](exp, v5k) to affect the cost of living[Add to Longdo]
[くらしをつめる, kurashiwotsumeru](exp, v1) to cut down housekeeping expenses[Add to Longdo]
[くらしむき, kurashimuki](n) circumstances; lifestyle; life circumstances[Add to Longdo]
[くらしはじめる, kurashihajimeru](v1) to begin some form of lifestyle[Add to Longdo]
[くらしぶり, kurashiburi](n) lifestyle; way of life[Add to Longdo]
[くらしかた, kurashikata](n) way of living[Add to Longdo]
[くれ, kure](n-t, adj-no, n-suf) (1) (ant[Add to Longdo]
[くれる, kureru](v1, vi) to get dark; to end; to come to an end; to close; to run out; (P)[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
JDDICT JP-DE Dictionary
[ひとりぐらし, hitorigurashi]alleine_leben[Add to Longdo]
[ゆうぐれ, yuugure]-Abend, Abenddaemmerung[Add to Longdo]
[くらす, kurasu]-leben[Add to Longdo]
[くれる, kureru]dunkel_werden, versinken, zu_Ende_gehen[Add to Longdo]
[せいぼ, seibo]Jahresende, Geschenk_zum_Jahresende[Add to Longdo]
[やぼ, yabo]ungeschliffen, laendlich, -roh[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ