บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
148
ผลลัพธ์ สำหรับ
*拒*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
拒
,
-拒-
ภาษา
Chinese Characters:
Make-Me-a-Hanzi
Dictionary
Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[
拒
,
jù
,
ㄐㄩˋ
]
to defend, to ward off; to refuse
Radical:
扌
,
Decomposition:
⿰
扌
[
shǒu
,
ㄕㄡˇ
]
巨
[
jù
,
ㄐㄩˋ
]
Etymology:
[pictophonetic] hand
Rank:
1331
KANJIDIC
with stroke order from
AnimCJK
KANJIDIC with AnimCJK
拒
[
拒
]
Meaning:
repel; refuse; reject; decline
On-yomi:
キョ, ゴ, kyo, go
Kun-yomi:
こば.む, koba.mu
Radical:
手
,
Decomposition:
⿰
扌
巨
Rank:
863
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
拒
[
拒
,
jù
,
ㄐㄩˋ
]
to resist; to repel; to refuse
#5662
[Add to Longdo]
拒绝
[
拒
绝
/
拒
絕
,
jù jué
,
ㄐㄩˋ ㄐㄩㄝˊ
]
to refuse; to decline; to reject
#1842
[Add to Longdo]
抗拒
[
抗
拒
,
kàng jù
,
ㄎㄤˋ ㄐㄩˋ
]
to resist; defy; oppose
#11509
[Add to Longdo]
拒之门外
[
拒
之
门
外
/
拒
之
門
外
,
jù zhī mén wài
,
ㄐㄩˋ ㄓ ㄇㄣˊ ㄨㄞˋ
]
to lock one's door and refuse to see sb
#28379
[Add to Longdo]
拒付
[
拒
付
,
jù fù
,
ㄐㄩˋ ㄈㄨˋ
]
to refuse to accept a payment; to refuse to pay; to stop (a cheque or payment)
#44943
[Add to Longdo]
拒捕
[
拒
捕
,
jù bǔ
,
ㄐㄩˋ ㄅㄨˇ
]
to resist arrest
#54194
[Add to Longdo]
拒斥
[
拒
斥
,
jù chì
,
ㄐㄩˋ ㄔˋ
]
to reject
#69957
[Add to Longdo]
深闭固拒
[
深
闭
固
拒
/
深
閉
固
拒
,
shēn bì gù jù
,
ㄕㄣ ㄅㄧˋ ㄍㄨˋ ㄐㄩˋ
]
deep, closed and refusing (成语 saw); obstinate; stubborn and perverse
#571851
[Add to Longdo]
分布式拒绝服务
[
分
布
式
拒
绝
服
务
/
分
佈
式
拒
絕
服
務
,
fēn bù shì jù jué fú wù
,
ㄈㄣ ㄅㄨˋ ㄕˋ ㄐㄩˋ ㄐㄩㄝˊ ㄈㄨˊ ㄨˋ
]
distributed denial of service (DDOS) form of internet attack
[Add to Longdo]
拒不接受
[
拒
不
接
受
,
jù bù jiē shòu
,
ㄐㄩˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄝ ㄕㄡˋ
]
refusing to accept
[Add to Longdo]
拒收
[
拒
收
,
jù shōu
,
ㄐㄩˋ ㄕㄡ
]
to reject; to refuse to accept
[Add to Longdo]
拒载
[
拒
载
/
拒
載
,
jù zài
,
ㄐㄩˋ ㄗㄞˋ
]
to refuse to take a passenger (of taxi)
[Add to Longdo]
Japanese-Thai: Longdo Dictionary
Longdo Approved JP-TH
拒む
[こばむ, kobamu]
(vt)
ปฏิืเสธ, ไม่รับ
拒否
[きょひ, kyohi]
(n)
การปฎิเสธ
Japanese-English:
EDICT
Dictionary
EDICT JP-EN Dictionary
拒否
[きょひ, kyohi]
(n, vs, adj-no) denial; veto; rejection; refusal; (P)
#2333
[Add to Longdo]
防ぐ(P);禦ぐ;拒ぐ
[ふせぐ, fusegu]
(v5g, vt) to defend (against); to protect; to prevent; (P)
#5029
[Add to Longdo]
拒絶
[きょぜつ, kyozetsu]
(n, vs) refusal; rejection; (P)
#10138
[Add to Longdo]
サービス拒否攻撃
[サービスきょひこうげき, sa-bisu kyohikougeki]
(n) { comp } denial of service attack
[Add to Longdo]
去る者は追わず来たる者は拒まず
[さるものはおわずきたるものはこばまず, sarumonohaowazukitarumonohakobamazu]
(exp) do not chase one who leaves, do not reject one who comes
[Add to Longdo]
拒む
[こばむ, kobamu]
(v5m, vt) to refuse; to reject; to decline; (P)
[Add to Longdo]
拒止
[きょし, kyoshi]
(n, vs) refusal
[Add to Longdo]
拒食
[きょしょく, kyoshoku]
(n, vs) refusing food
[Add to Longdo]
拒食症
[きょしょくしょう, kyoshokushou]
(n) anorexia
[Add to Longdo]
拒絶感
[きょぜつかん, kyozetsukan]
(n) feelings of rejection
[Add to Longdo]
拒絶反応
[きょぜつはんのう, kyozetsuhannou]
(n) (1) (organ) rejection; (2) unthinking dismissal; strong reaction (against); (P)
[Add to Longdo]
拒否る
[きょひる, kyohiru]
(v5r) (sl) to refuse; to reject; to deny
[Add to Longdo]
拒否権
[きょひけん, kyohiken]
(n) right of veto; (P)
[Add to Longdo]
拒否処分
[きょひしょぶん, kyohishobun]
(n) (judicial) denial
[Add to Longdo]
拒否反応
[きょひはんのう, kyohihannou]
(n) rejection
[Add to Longdo]
抗拒
[こうきょ, koukyo]
(n, vs) resistance; opposition
[Add to Longdo]
支払いを拒む
[しはらいをこばむ, shiharaiwokobamu]
(exp, v5m) to decline to pay; to refuse payment
[Add to Longdo]
出社拒否症
[しゅっしゃきょひしょう, shusshakyohishou]
(n) physical reaction caused by a phobia about going to work
[Add to Longdo]
峻拒
[しゅんきょ, shunkyo]
(n, vs) refusing flatly; rejecting sternly
[Add to Longdo]
乗車拒否
[じょうしゃきょひ, joushakyohi]
(n) refusing to allow a passenger on board a train or into a bus or taxi
[Add to Longdo]
着拒
[ちゃっきょ, chakkyo]
(n) (abbr) (sl) (See 着信拒否) blocking communications (from a phone number or an e-mail address)
[Add to Longdo]
着信拒否
[ちゃくしんきょひ, chakushinkyohi]
(n) blocking communications (from a phone number or an e-mail address)
[Add to Longdo]
登校拒否
[とうこうきょひ, toukoukyohi]
(n, adj-no) truancy
[Add to Longdo]
防ぎ;禦ぎ;拒ぎ
[ふせぎ, fusegi]
(n) defense; defence; protecting; preventing
[Add to Longdo]
来る者は拒まず
[くるものはこばまず, kurumonohakobamazu]
(exp) (id) (See 去る者は追わず) accept one who comes to you
[Add to Longdo]
来る者拒まず
[くるものこばまず, kurumonokobamazu]
(exp) (id) (See 去る者追わず) accept one who comes to you
[Add to Longdo]
良心的兵役拒否
[りょうしんてきへいえききょひ, ryoushintekiheiekikyohi]
(n) conscientious objection
[Add to Longdo]
Tanaka JP-EN Corpus
w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Unfortunately he refused to come.
あいにく彼は来ることを拒んだ。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.
あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
Carol refused; in other words her answer was "no."
キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
This is way I am refusing the offer.
こういうわけで私はその申し出を拒否します。
These conditions amount to refusal.
この条件では拒絶に等しい。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
Her application to join the party was rejected.
その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
I refuse to consent to that plan.
その計画に同意することを拒否します。
The boy deemed that he cheated in the examination.
その男の子はその試験でカンニングしたことを拒否した。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
その兵士は敵に向けてライフル銃を発射する事を拒否した。
The demand was summarily rejected.
その要求はあっさり拒絶された。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
You should have refused such an unfair proposal.
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。
He would still be alive had he refused to go to the battlefield then.
もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
We asked him to face the press but he refused to.
われわれは彼に記者団と会うように求めたが、拒否した。
Doctors refused to perform a second operation.
医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
We went to court when they refused to pay for the damage.
我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
The reporter refused to name his sources.
記者はその情報源を明かすことを拒んだ。
The chairman rejected his absurd proposal.
議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?
銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
It is no wonder that you are turning down the proposal.
君がその提案を拒むのも当然だ。 [ M ]
Your suggestion will be rejected by the teacher.
君の提案は先生に拒否されるだろう。 [ M ]
You should have refused his request flatly.
君は断固として彼の要求を拒絶すべきであった。 [ M ]
The management refused to come to terms.
経営者は妥協を拒絶した。
The plan was rejected as being impractical.
現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
I regret to inform you that your application has been refused.
残念ですがあなたの請求は拒否されました。
It was very sensible of him to reject the bribe.
私がその賄賂を拒否したのは非常に賢明な事だった。
Our request for a pay rise was turned down.
私たちの昇給の要求は拒絶された。
My plan was rejected.
私の計画は拒否された。
I refuse to answer the question.
私はその質問に答えることを拒否する。
My proposal was turned down in the conference.
私は会議で提案を拒絶された。
I complained, but they refused to take this sweater back.
私は苦情を言ったが、店ではこのセーターを引き取るのを拒んだ。
I refused absolutely.
私は断固として拒絶した。
I interpreted her silence as a refusal.
私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
Our boss turned down our proposal.
上司は私たちの提案を拒否した。
My boss turned down his proposal.
上司は彼の提案を拒否した。
The man who was arrested for murder asked to plead the fifth.
人殺しで逮捕された男は不利な証言は拒否したいといった。
The government refuses to bow to public pressure.
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
大使館は外国人難民の政治亡命を拒否しました。
The minister refused to give an interview to the reporters.
大臣は記者団との会見を拒んだ。
The president declined to answer the delicate question.
大統領はそのデリケートな質問に答える事をやんわりと拒否した。
The President refused to answer the question.
大統領はその質問に答えることを拒否した。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
大統領はその法案に対して拒否権を行使しましたが、議会が再度それを無効にしました。
The caller refused to give us his name.
電話をかけた者は名前を教えるのを拒否した。
He declined my proposal.
彼は、私の提案を拒絶した。
It is strange that he should have refused the offer.
彼がその申し出を拒んだのは不思議だ。
It is no natural that he should refused that request.
彼がその要求を拒絶したのは当然だ。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼がその賄賂を拒否したのは非常に賢明なことだった。
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Stop. No further. I deny you, I give you up.
[JP]
止まれ、これ以上来るな 自我を拒否する、自我を放棄する
Forbidden Planet (1956)
I refuse.
[CN]
我拒绝
Bakuman (2015)
You can refuse them
[CN]
你可以拒绝,不用理他们
Police Story (1985)
But the police officer involved refuses to close the case.
[JP]
ところが 担当刑事に拒否されて
Soylent Green (1973)
He can't say no !
[CN]
他不能拒绝。
Welcome to the Sticks (2008)
I don't understand why you're acting like this.
[CN]
我不明白你为什么如此抗拒
Night of the Demons (1988)
And when they rebelled... Franz refused... Wirlh beat Franz with a whip.
[CN]
当他们反叛的时候 弗兰茨拒绝了
Shoah (1985)
Because she's his wife. And I couldn't refuse her access to her own husband without causing suspicion.
[JP]
彼女は彼の妻だからだ それに、拒否できなかった
Tigh Me Up, Tigh Me Down (2004)
I knew you could not resist my challenge.
[CN]
我知道你不会拒绝我的挑战.
Missing in Action 2: The Beginning (1985)
He's blowing you off.
[CN]
他拒绝你。
Hysterical Blindness (2002)
Mr. Wickham declined any interest in the church as a career, but requested, and was granted, the sum of 3, 000 pounds instead of the living.
[JP]
しかし 彼は 牧師になる事を拒否 牧師禄の代わりとして 3000ポンドを要求しました
Episode #1.4 (1995)
That's a bit soon.
[CN]
太快了 要是他拒绝呢? That's a bit soon.
The Ministerial Broadcast (1986)
Given the situation, I couldn't refuse.
[JP]
状況からして拒む理由は 無いと判断した
Bound (2005)
I really cannot accept that.
[JP]
断固 拒否します
Hinokio: Inter Galactic Love (2005)
Surely no one could blame you for refusing such an eccentric gamble?
[JP]
確かに、こんなおかしなギャンブルを 拒んでも誰が文句を言う?
Brewster's Millions (1985)
Can't you refuse the king?
[JP]
あなたは王を拒否することはできません?
Howl's Moving Castle (2004)
She's had a reaction to the medication.
[JP]
薬物の拒否反応が出ています
Halloween II (1981)
Only he who forswears love's power and delight
[JP]
愛の力を拒んだ者だけが 愛の快楽を拒んだ者だけが
Das Rheingold (1980)
They're not open to the experience.
[CN]
他们总是把阅历拒之门外
Beetlejuice (1988)
...which leads to the Denied Area, the only limited access area here.
[JP]
...拒否されたエリアにつながる、 ここでは、限られたアクセス領域。
Mission: Impossible (1996)
Denied. - Denied?
[CN]
拒绝
Rambo: First Blood Part II (1985)
And if I refuse, are you going to kill me?
[JP]
- もし拒否したら、殺すのか?
The Augments (2004)
I heard she turned them down.
[JP]
レーカを拒絶したと聞いた。
Witch (1997)
Do not reject your sullied wife's kiss!
[JP]
忌まわしい妻の接吻を拒まないで
Die Walküre (1990)
I couldn't refuse to let in all the people I didn't know
[CN]
我不想將所有的人拒之門外
Samsara (1988)
Deny!
[CN]
拒绝!
Our Idiot Brother (2011)
Refuse to testify.
[CN]
或是拒绝作证
Torque (2004)
Repulsed by her haggard appearance, the prince sneered at the gift and turned the old woman away.
[JP]
老婆の醜さを見て 王子は すげなく その願いを拒絶した
Beauty and the Beast (1991)
Only recently, when he was in the County Hospital for observation, he not only refused to be examined by these state psychiatrists, but he actually made a violent attack upon them.
[CN]
最近他在郡立医院 不但拒绝心理医师的检查 并且暴力相向
Mr. Deeds Goes to Town (1936)
Kincho's plan was rejected.
[JP]
KINCHOの計画が拒否されました。
Pom Poko (1994)
As near as that evil man could come to it.
[CN]
他虽然邪恶 但也无法抗拒她的魅力
Ladyhawke (1985)
Fuck!
[CN]
妈的 他疯了 希尔 我本想找你合伙 知道为何我没有吗? 知我会拒绝?
Broken Arrow (1996)
Drug trafficking, resisting arrest
[CN]
跟其他人一样 贩毒. 拒捕. 欧警
Police Story (1985)
He tried to bribe me
[CN]
他想用一箱美金贿赂我 但是被我拒绝了
Police Story (1985)
Arrest them.
[CN]
抗拒交税? 给我抓起来
Tai-Chi Master (1993)
I, myself, unable to keep pace with his mental quirks and fearful of assault, turned down an opportunity to represent him as his attorney.
[CN]
而我在无法了解他的精神状况 并担心受到攻击 便拒绝了成为他律师的机会
Mr. Deeds Goes to Town (1936)
Why does my body repel you?
[CN]
- 為什麼抗拒我的肉體?
Hail Mary (1985)
Hamlet...
[CN]
不要拒绝我说 即使你不喜欢听
Hamlet Goes Business (1987)
You refused to take our money.
[JP]
俺の金は拒否されました
The Blues Brothers (1980)
I want to reject this marriage.
[CN]
我想拒絕這次的親事
And Then (1985)
She wouldn't eat.
[JP]
食べるのを 拒んだ
Finding Neverland (2004)
That no one should be forced to give speeches.
[JP]
スピーチを拒否することで
Speak (2004)
Be coy!
[CN]
欲拒还迎点!
Golden Chicken (2002)
I refuse to answer any more questions.
[JP]
これ以上の答えを拒否します
Affliction (2005)
Mr. Brown made it very clear he won't be seeing anyone.
[JP]
ブラウンさんは誰との面会も拒否しています
Crossroads (1986)
Denying the men permission to land is a direct violation of the I.A.S. Convention.
[JP]
着陸拒否は国際宇宙協定に違反します
2001: A Space Odyssey (1968)
At the bottom of my heart I have always resisted growing up but I hadn't admitted it to myself
[JP]
(トラジ) あの頃の俺は 自分でも気付かない心の奥で 大人になる事を 拒否していたのかもしれない
Fantastipo (2005)
Now I understand why Howl refused to come here
[JP]
今、私は理解し、なぜハウル ここに来ることを拒否した
Howl's Moving Castle (2004)
It's not as if I was turning away Harvard graduates.
[JP]
僕はインテリを 拒みやしない
Mannequin (1987)
I have no other way but to reject it.
[CN]
除了拒絕,沒別的方法
And Then (1985)
Japanese-English:
COMPDICT
Dictionary
COMPDICT JP-EN Dictionary
拒否
[きょひ, kyohi]
denial, veto, rejection, refusal
[Add to Longdo]
Japanese-German: JDDICT Dictionary
JDDICT JP-DE Dictionary
拒む
[こばむ, kobamu]
ablehnen, abschlagen, zurueckweisen
[Add to Longdo]
拒否
[きょひ, kyohi]
Leugnung, Ableugnung, Ablehnung, Veto
[Add to Longdo]
拒否権
[きょひけん, kyohiken]
Vetorecht
[Add to Longdo]
拒絶
[きょぜつ, kyozetsu]
Verweigerung, Ablehnung, Abweisung
[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ