บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
53
ผลลัพธ์ สำหรับ
*了事*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
了事
,
-了事-
ภาษา
Chinese-English:
CC-CEDICT
Dictionary
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
了事
[
了
事
,
liǎo shì
,
ㄌㄧㄠˇ ㄕˋ
]
to dispose of a matter; to be done with it
#14250
[Add to Longdo]
敷衍了事
[
敷
衍
了
事
,
fū yǎn liǎo shì
,
ㄈㄨ ㄧㄢˇ ㄌㄧㄠˇ ㄕˋ
]
to skimp; to work half-heartedly; not to bother
#51573
[Add to Longdo]
出了事
[
出
了
事
,
chū le shì
,
ㄔㄨ ㄌㄜ˙ ㄕˋ
]
sth bad happened
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Thank you. Less work for Frankie.
[CN]
谢谢,为福兰基省了事
Dead Again (1991)
No, seriously, you're right, technically.
[CN]
老实说,你讲对了事实
Wolf Creek 2 (2013)
A person or persons in distress at 5570 West Huron.
[CN]
休伦西街5570号有人出了事
Black-Winged Redbird (2013)
There was an incident at the veterinary hospital where she works.
[CN]
她工作的动物医院出了事
Terminator 3: Rise of the Machines (2003)
Then something happened.
[CN]
所以在圍宮裏出了事時
Huo long (1986)
- so, where is she?
[CN]
与她母亲和与澳大利亚领事馆的联系都已中断 Contact with her mother and the Consulate has been cut off 违背了事前约定 in direct contravention of arrangement,
A Donation to the Struggle (2016)
Now I done something.
[CN]
现在我犯了事儿了
The Enforcer (1951)
You're so crazy that you don't know when you're fucked!
[CN]
你这么疯 到时你误了事,自己都不知道!
The Pack (2010)
You're the best in stealing.
[CN]
你算到了事业巅峰了
Pik lik sin fung (1988)
You did screw up though, right?
[CN]
但你的确弄砸了事情
Ferris Bueller's Day Off (1986)
- but he likes it.
[CN]
却充满了事业心
The Paradine Case (1947)
You've been living with this on your conscience so long, you've magnified these things.
[CN]
你的良心忍受了那么久,你夸大了事实
The House on Telegraph Hill (1951)
At first, I thought it might be due to the loss of our child, and then the truth, the awful truth, began to dawn on me.
[CN]
起初,我以为这是因为 他失去了我们的孩子 后来我渐渐明白了事实, 那可怕的事实
Leave Her to Heaven (1945)
As he can do something
[CN]
做得了事
Zheng hong qi xia (1991)
You got somethin' new?
[CN]
我得到了事端的新?
My Normal (2009)
If anything should happen to me, you must go to Gort.
[CN]
如果我出了事 你必须去找哥特
The Day the Earth Stood Still (1951)
I would have obeyed my mother even if you had told the truth.
[CN]
我还是会服从我的 母亲即使当时你说出了事实
The Scarlet Empress (1934)
Zhao made some mistakes ... and got told off by Mr. Lin
[CN]
有一次老赵做错了事情 被林老先生骂了一顿
The Five Billion Dollar Legacy (1970)
I must have done something wrong.
[CN]
我一定是做错了事情
Ghost River (2002)
I do, but if something went wrong...
[CN]
我要去, 若是出了事
Blue Velvet (1986)
Send for the police and a doctor. There's been an accident.
[CN]
弗兰克,去叫警察和医生,这里出了事故
Brighton Rock (1948)
She should have cut the traitor's head in the Great Pyramid and be done with it.
[CN]
她应该在大金字塔里处死叛徒了事
The House of Black and White (2015)
- Where, sir?
[CN]
-好的 听着 这儿发生了事故
Cursed (2005)
Is there anything wrong?
[CN]
发生什么了事吗?
Apostasy (1948)
So we cannot run, we cannot hide... and we cannot stand up to them because they're fucking gods... and they are immortal!
[CN]
不论如何 你们也成不了事 Whatever, you nutjob.
Sausage Party (2016)
What should I do?
[CN]
朕出了事 朕怎么办?
On His Majesty's Secret Service (2009)
If they get in trouble, do we go down to help them?
[CN]
如果真的出了事 我们去不去救他们呀
Eastern Condors (1987)
We'll settle with cigarettes
[CN]
就用香烟了事吧
Prison on Fire (1987)
I'll sign after I finish the job
[CN]
办完了事再签
City on Fire (1987)
Dudley, something really happened to her this time.
[CN]
达德利 这次她真的出了事 Dudley, something really happened to her this time.
I Married a Witch (1942)
Let's settle this with cigarettes
[CN]
大咪,不打就打了,用香烟了事吧
Prison on Fire (1987)
What?
[CN]
Suki出了事我要變烈士啊
Lao biao ni hao ye! (1991)
No reasons given for her termination.
[JP]
終了事由もないのに
Provenance (2014)
Any goes wrong, you here to handle it
[CN]
万一我出了事,这边也有你照顾呀
A Better Tomorrow (1986)
If anything happens, you get on that boat.
[CN]
如果出了事 你得上船走
A Way Out (2015)
Something foul is going on here...
[CN]
这里出了事
The Swan Princess: The Mystery of the Enchanted Treasure (1998)
Goose, Cougar's in trouble.
[CN]
美洲狮,要降落了,快点回去 野鹅,美洲狮出了事
Top Gun (1986)
Relax! I'll take care of it
[CN]
你放心吧,出了事我会帮你
City on Fire (1987)
I'm very sorry.
[CN]
可不可以跟我们来? 令千金出了事
The Yards (2000)
You come in and sit a minute with me.
[CN]
如果是史嘉丽的丈夫出了事
Gone with the Wind (1939)
We'll rendezvous at the west hill in 2 hours.
[CN]
就算出了事 你们也不要去救我们
Eastern Condors (1987)
If you got hurt, how would I explain it?
[CN]
你要是出了事,我怎么交代啊
If You Are the One (2008)
Has something happened to him?
[CN]
他出了事吗?
Read My Lips (2001)
Great. It's settled.
[CN]
太好了事情解决了
The Apartment (1996)
Just wait till I finish the job Wait?
[CN]
待我办完了事就去签了 等
City on Fire (1987)
Something's coming up here!
[CN]
因为这儿发生了事
Yes, Madam! (1985)
Fuck, ever since the shoot out no one wanted to rent this flat
[CN]
他妈的,这里自从出了事 就没有人来租房子
The Terrorizers (1986)
And tell him that if anything happens to either you or me he's to send the envelope to the F.B.I.
[CN]
告訴他如果我倆任何一人出了事 就把信封交給聯邦調查局
Ride the Pink Horse (1947)
I hate mom. She's always selfish. What did you say?
[CN]
做错了事还责怪我们
A Chaos of Flowers (1988)
- I'm sure we've got everything under control.
[CN]
我们肯定已经控制了事态 I'm sure we've got everything under control.
A Victory for Democracy (1986)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ