บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
53
ผลลัพธ์ สำหรับ
*》*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
》
,
-》-
ภาษา
Longdo Dictionary ภาษา จีน (ZH) - จีน (ZH) (UNAPPROVED version --
use with care
)
Longdo Unapproved CN - CN
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
腾龙公司游戏客服《Q97876896》《网址TL0826.com》浏览器打开注册联系即可
[
腾
龙
公
司
游
戏
客
服
《
Q
9
7
8
7
6
8
9
6
》
《
网
址
T
L
0
8
2
6
.
c
o
m
》
浏
览
器
打
开
注
册
联
系
即
可
,
腾龙公司游戏客服《Q97876896》《网址TL0826.com》浏览器打开注册联系即可
,
腾龙公司游戏客服《Q97876896》《网址TL0826.com》浏览器打开注册联系即可
]
(n, vt, modal, verb, aux, verb, prep, pron, colloq, abbrev)
腾龙公司游戏客服《Q97876896》《网址TL0826.com》浏览器打开注册联系即可
腾龙公司游戏客服《Q97876896》联系我们即可分享
[
腾
龙
公
司
游
戏
客
服
《
Q
9
7
8
7
6
8
9
6
》
联
系
我
们
即
可
分
享
,
腾龙公司游戏客服《Q97876896》联系我们即可分享
,
˙
]
(vt, modal, verb, aux, verb, colloq, uniq)
腾龙公司游戏客服《Q97876896》联系我们即可分享
Longdo Dictionary ภาษา จีน (แต้จิ๋ว) (ZH-CZ) - ไทย (TH) (UNAPPROVED version --
use with care
)
Longdo Unapproved CN-CZ - TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
腾龙娱乐游戏网址《TL0826.com》
[腾龙娱乐游戏网址《TL0826.com》]
(pron)
腾龙娱乐游戏网址《TL0826.com》
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Previously on Lost:
[CN]
《LOST》前情提要...
The End (2010)
(Love Hand Book)
[CN]
《愛情手冊》
Sophie's Revenge (2009)
But he would understand. Where is he now?
[JP]
《違うあの方は そんな人じゃない》
War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
What is the trial for, since I never will be?
[JP]
《 これが試練 ? 一体 何 のための 》
War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
But what if he comes today?
[JP]
《もしや彼は今日にも? 》
War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
No one can understand all that I have in me.
[JP]
《誰も私のすべてを わかりはしないわ》
War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
New conditions of life will arise about which I will know nothing. I'll no longer exist.
[JP]
《戦いが済 ん で 新 しい 世界が訪れ て も 》
War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
What a charming creature that Natasha is! She's pretty, has a nice voice, she is young, she doesn't bother anyone.
[JP]
《若くてきれいで いい声をして》
War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Rachel Marron for "Queen of the Night."
[CN]
《夜之女王》芮秋・梅伦
The Bodyguard (1992)
'The Stranger' by Camus.
[CN]
- 加繆的《陌生人》
Voyager (1991)
THE END
[CN]
= 谢谢观赏= 《东京残酷警察》 字幕:
Tokyo Gore Police (2008)
The Tenth Plague.
[CN]
电影演过《十诫》
Dogma (1999)
There yöu go.
[CN]
拿去吧 《海滩游侠》
Borat: Cultural Learnings of America for Make Benefit Glorious Nation of Kazakhstan (2006)
Beauty and brains.
[CN]
《美貌与智慧》 Beauty and brains.
Tea with Mussolini (1999)
- You're Martin Scorsese!
[CN]
斯科塞西 《出租车司机》《穷街陋巷》演员 -你是马丁·斯科塞西啊
The Player (1992)
Why talk when you can't express with words what you feel?
[JP]
《言い表せないほどの 気持なのに》
War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
And I don't need anyone.
[JP]
《これでいいのよ 何も要らないわ》
War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Yes, that's me!
[JP]
《これが私なの》
War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Dynasty again?
[CN]
你又在看《朝代》了
A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988)
BATHING BEAUTY
[CN]
《出水芙蓉》
Hey Babu Riba (1985)
We could have gone like this forever.
[JP]
《このままでいたい》
War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Can it be true that life is no longer a game, that now I'm responsible for everything I do and say?
[JP]
《この優しく聡明な方と》 《対等の妻になるの? 》
War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
R and J essay due.
[CN]
《罗密欧与朱丽叶》的论文要交了
The Twilight Saga: New Moon (2009)
THE TIN DRUM
[CN]
《铁皮鼓》改编自 君特.
The Tin Drum (1979)
Even mother can't understand me.
[JP]
《お母様だって》
War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Why does she have to marry?
[JP]
《なぜ嫁にいくのか》
War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Criztian and Sososeries
[CN]
《费城永远阳光灿烂》 第四季 第10集
Sweet Dee Has a Heart Attack (2008)
And tomorrow I'll be killed.
[JP]
《私 は明 日 死ぬ》
War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
What did Nikolai's smile mean when he said, "he's already picked out"?
[JP]
《兄さんのあの笑いは どういう意味》
War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
"New Perfect Two"
[CN]
《新天生一对》
New Perfect Two (2012)
Yes, there was something important I was saving to think about in bed.
[JP]
《何か大事な こ と を 考 え るはすだ っ た》
War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
But what was it he asked me?
[JP]
《大人なんですもの》
War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Why doubt what it's impossible not to know?
[JP]
《なぜそんな疑いを》
War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
I've got to do a photo shoot for G.Q. in an hour and a half.
[CN]
我一个半小时后要去给 《男士季刊》拍时装照
Beetlejuice (1988)
After all, what do his father and sister matter to me?
[JP]
《お父様には関係ないわ》
War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
- Bathing Beauty?
[CN]
- 《出水芙蓉》?
Hey Babu Riba (1985)
Bufferin.
[CN]
《必治妥》
Cold Cuts (2004)
He wants to make a big to-do of the Oceanographic Explorer article.
[CN]
他想替你在《海洋探险》 刊登一篇专题报导
The Life Aquatic with Steve Zissou (2004)
Hello.
[CN]
要买一份《聊望塔报》吗?
Welcome to the Hellmouth (1997)
He's the one I love and he alone.
[JP]
《私が愛してるのは彼よ》
War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
But I mustn't think about him.
[JP]
《いいえやめましょう》
War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
I won't exist anymore.
[JP]
《私はも う 存在 しないのだ》
War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
Can we buy Lucky Luke.
[CN]
我能买 《幸运路可》的漫画吗。
My Father and My Son (2005)
- We rent "Brokeback Mountain"?
[CN]
制作单位租了《断背山》?
A French Gigolo (2008)
He acts as if he thought that my Bolkonsky wouldn't understand, wouldn't approve of this wonderful time we're having.
[JP]
《あの方が私を 理解できないとでも? 》 《私のアンドレイが...
War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Previously on Lost:
[CN]
《LOST》前情提要...
Tabula Rasa (2004)
Now he's dearer to me than anything else in the world.
[JP]
《そうよこの人こそが この世のすべて》
War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Last week on "Heroes. "
[CN]
上周的《英雄》上
The Slammin' Salmon (2009)
I was thinking maybe The King and I?
[CN]
不如去看《国王和我》?
The Hudsucker Proxy (1994)
Dear Lord, what would it cost You to do this for me?
[JP]
《神様》 《大いなるあなたに対し》
War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ