บทความ
Premium
Word Game
CTA
เกี่ยวกับ
Classic version
ภาษาไทย
Log in
Log in
แปลศัพท์
PopThai
แปลศัพท์
US
74
ผลลัพธ์ สำหรับ
*รบกัน*
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น:
รบกัน
,
-รบกัน-
ภาษา
ไทย-ไทย:
พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
[with local updates]
พจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
กลางเมือง
การรบกันเองในเมือง เรียกว่า ศึกกลางเมือง
กลางเวหา
น. บนฟ้า เช่น เครื่องบินรบกันกลางเวหา.
กลางหาว
น. กลางแจ้ง, นอกชายคา ในความว่า รองนํ้าฝนกลางหาว, บนฟ้า เช่น เครื่องบินรบกันกลางหาว, กลางเวหา ก็ว่า.
ฉุป, ฉุป-
(ฉุปะ-) น. การรบกัน, สงคราม, การสัมผัสถูกต้อง
เชิด
น. ชื่อเพลงไทยประเภทเพลงหน้าพาทย์ ใช้บรรเลงประกอบกิริยา เช่นการเดินทางระยะไกล ๆ รีบเร่ง สู้รบกัน มีลักษณะ ทำนอง อัตราจังหวะและชื่อเรียกต่าง ๆ ดังนี้ เชิดกลอง เชิดฉิ่ง เชิดฉาน เชิดนอก
โซรมโรม
ก. รุมรบกัน, เขียนเป็น โซรมรโรม ก็มี เช่น ศรสาตรสาตรา- วุธโซรมรโรมแทง (อนิรุทธ์).
ต่อสู้
ก. สู้เฉพาะหน้า, รบกัน, ตีรันกัน.
ต่อแย้ง
ก. ต่อสู้กัน, สู้รบกันไปมา, เช่น รุมกันพุ่งกันแทง เข้าต่อแย้งต่อยุทธ์ โห่อึงอุจเอาไชย (ลอ).
ธรรมยุทธ์
น. การรบกันในทางธรรม คือ รบกันในทางแข่งขันสร้างสิ่งใดสิ่งหนึ่ง ถ้าใครสร้างได้แล้วก่อนก็ชนะ.
นองเลือด
ว. อย่างดุเดือดและต้องเสียเลือดเนื้อหรือล้มตายกันเป็นจำนวนมาก เช่น รบกันนองเลือด.
แนวรบ
น. แนวที่มีการสู้รบกัน.
พันตู
ก. ต่อสู้ในตอนประชิดติดพันกัน เช่น โรมรันพันตู รบกันพันตู.
ยุทธนาการ
น. อาการที่รบกัน, การรบกัน.
สัมประหาร
น. การสู้รบกัน, การต่อสู้กัน.
เสียเลือดเนื้อ, เสียเลือดเสียเนื้อ
ก. บาดเจ็บล้มตาย เช่น ในการสู้รบกัน ย่อมเสียเลือดเสียเนื้อเป็นธรรมดา.
ตัวอย่างประโยค จาก
Open Subtitles
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Revolution had broken out, her diplomats sued for peace while Tomainia's army fought on, confident its war machine would smash the enemy's lines.
และสงครามกำลังยุติ ขณะที่กองทัพ โทไมเนีย กำลังรบกันอยู่ พวกเค้ามีความมุ่งมั่นในการรบ โดยไม่รู้ว่ากำลังแพ้
The Great Dictator (1940)
But while the Confederates are there we can't get across.
แต่ตอนที่เขากำลังสู้รบกันอยู่นั้น เราข้ามไปไม่ได้นี่
The Good, the Bad and the Ugly (1966)
Then these idiots would go somewhere else to fight!
ไอ้โง่พวกนี้ก็ต้องไปรบกันที่อื่นน่ะสิ
The Good, the Bad and the Ugly (1966)
It's what enables us to communicate, to go about things in an orderly fashion, without attacking each other like beasts.
มันทำให้เราสื่อสารได้ เพื่อให้ได้สิ่งที่ต้องการ โดยไม่ต้องสู้รบกัน
Day of the Dead (1985)
Like it or not, you're in the middle of a war that's raged for 1 000 years.
จะเชื่อหรือไม่ คุณมาอยู่ตรงใจกลางของสงครามที่รบกันมานานกว่า 1000 ปี
Underworld (2003)
If we can unite our people and soldiers, instead of fighting all over the place, we can never lose...
ถ้าเรารวบรวมทหารและประชาชนได้ แทนที่จะสู้รบกันทุกหนแห่ง
Shadowless Sword (2005)
I thought there was supposed to be some sort of honor in the way we fight.
ผมคิดว่าน่าจะมีศักดิ์ศรี ในวิธีที่เราสู้รบกัน
Flyboys (2006)
Hell, if you're not fighting, it's nice and peaceful up there.
ถ้าไม่ได้รบกันนะ บนโน้นสุขสงบ
Flyboys (2006)
When we used to ride horses through the battlefield... those were the good old days... not like these mechanized contraptions.
เมื่อครั้งพวกเรา ใช้ม้าเข้าประจัญบาน ในสนามรบกัน... เป็นวันเก่า ๆ ที่ตื่นเต้น น่าจดจำ... ไม่เหมือนการใช้ยุทโธปกรณ์ เครื่องจักร เครื่องยนต์ ..
Letters from Iwo Jima (2006)
It is inevitable that men will die... but I never heard of an Island operation without beach fortifications.
รบกัน มันก็ต้องสูญเสียทหารกันบ้าง... แต่ไม่เคยได้ยิน ว่าภารกิจป้องกันเกาะที่ไหน จะไม่มีการสร้างแนวป้องกันชายหาด
Letters from Iwo Jima (2006)
Kuribayashi is conserving our food supplies for the battle.
คูริบายาชิ ให้เราสงวนอาหาร เอาไว้เผื่อตอนสู้รบกัน
Letters from Iwo Jima (2006)
Kuribayashi belongs behind a desk, not commanding war.
คูริบายาชิ ดีแต่นั่งโต๊ะสั่งการ รบกันจริง ๆ ก็ไม่ได้เรื่อง
Letters from Iwo Jima (2006)
How about a truce at this stage?
เราพักรบกันแค่นี้ก่อนดีไหม?
Love Now (2007)
It can't last more than a few days.
คงรบกันอีกไม่กี่วัน
Hannibal Rising (2007)
That it? That's everybody?
พอดีนะ ครบกันดีแล้วใช่ไหม
The Mist (2007)
Envoys should never be harmed in war
กองทัพรบกันไม่ฆ่าฑูต เจ้ากลับไปได้
Three Kingdoms (2008)
- But I thought we were fighting...
- แต่ผมนึกว่า เรากำลังรบกันอยู่แล้วนี่...
The Boy in the Striped Pajamas (2008)
STRAUCH: All right, I think that covers everybody.
เอาล่ะ คิดว่าคงครบกันทุกคนแล้ว
Up (2009)
Tell me, is that robot civil war still going on?
ว่าแต่ช่วงสงครามหุ่นยนต์ ยังรบกันอยู่มั๊ย?
Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
But from what I remember, there was heavy fighting in Ramadi.
แต่เท่าที่จำอะไรได้ มีการสู้รบกันอย่างหนัก ที่เมืองรามาดิ
Fracture (2009)
The Salvatore name was practically royalty in this town until the war.
จนกระทั้งสงคราม มีการสู้รบกันที่นี่--- การสู้รบแห่งวิลโล่ ครีก ใช่
Family Ties (2009)
Yeah, I got them by the balls with that when this turns into a shit fight, which it will.
ใช่ เราเอามันอยู่แน่ ถ้ารบกันจริงๆ
Avatar (2009)
Agricola is mobilising the Ninth. We're going to war, Septus.
อากริโคล่า ต้องการเคลื่อนกองพัน 9 เราจะไปรบกันแล้ว เซฟตัส
Centurion (2010)
"we band of brothers."
"พวกเราต่างเป็น พี่น้องร่วมรบกัน"
Revelation Zero: Part 1 (2010)
Best case, we hear the shit going off on the other side of the ridge.
ดีที่สุด.. เราก็จะได้ยินเสียงสู้รบกัน.. ดังมาจากอีกฝั่งของเกาะล่ะนะ
Basilone (2010)
Fought for 100 reasons.
สู้รบกันด้วยเหตุผลต่างๆนานา
Peleliu Airfield (2010)
Fought for 100 reasons.
มีเหตุผลให้รบกันไปต่างๆนานา
Peleliu Hills (2010)
You realize our ancestors probably shot at each other
คิดว่าบรรพบุรุษเราเคยรบกันมั้ย.. ? อาจจะที่เกตตี้ส์เบิร์ก..
Peleliu Hills (2010)
And if that means we're at war, then we're at war.
แต่ถ้าหมายถึงเรา ต้องรบกัน งั้นก็ต้องรบกัน
Blowback (2010)
Then to actually be shooting it, to be in the middle of it, there are some moments when you could almost feel the presence of these men there with you.
เมื่อต้องอยู่ท่ามกลาง ขณะเกิดการสู้รบกัน ในความรู้สึกตอนนั้นมัน เหมือนมันเกิดขึ้นจริง คนเหล่านี้อยู่กับคุณ
The Pacific (2010)
We once fought together, Maxim.
เราเคยร่วมรบกันนะ แม็กซิม
The Sorcerer's Apprentice (2010)
Now, we need a truce.
ตอนนี้เรามาพักรบกันก่อน
Transformers: Dark of the Moon (2011)
They're fought to affect political change, to move resources and borders.
เขารบกันเพื่อเปลี่ยนท่าทีการเมือง เพื่อเคลื่อนย้ายทรัพยากรและเขตแดน
Half a World Away (2011)
So now that he's gone, you want to hang out with me.
เธอคิดว่าสงครามเย็น รบกันแต่ในหน้าหนาว
The Ornithophobia Diffusion (2011)
General Patton has said that wars are fought with weapons, but they are won by men.
นายพลเพทตันได้กล่าวไว้ว่า "สงครามรบกันด้วยอาวุธ แต่ชนะกันด้วยคน"
Captain America: The First Avenger (2011)
Is everyone accounted for?
อยู่ครบกันทุกคนใช่ไหม
Battleship (2012)
It's a massacre down there!
ข้างล่างกำลังรบกันใหญ่เลย
Snow White and the Huntsman (2012)
Perhaps he's forgotten we're fighting a war.
บางทีเขาอาจจะลืมไปก็ได้กระมัง ว่าเรากำลังสู้รบกันอยู่
The Night Lands (2012)
The Seven Kingdoms are at war.
อาณาจักรทั้งเจ็ด สู้รบกันอยู่
The Old Gods and the New (2012)
Well, I was in Korea, and I knew the sound of crap when it was about to hit the fan.
ผมเคยรบในสงครามเกาหลี และเคยได้ยินเสียง ก่อนที่จะเกิดการสู้รบกัน
Pillows and Blankets (2012)
Now, look. I've never been in combat.
นี่ ฟังน่ะ เราไม่เคยร่วมรบกันในสงคราม
Somebody That I Used to Know (2012)
Is everyone accounted for?
มาครบกันหมดทุกคนแล้วหรือยัง
Nor'easter (2012)
Of course you are. Well, I guess if everyone's here for the mascot tryouts, we'll get started.
ได้เลยเธอ ครูคาดว่า คนที่มาคัดตัว เป็นมาสค็อทมาครบกันแล้ว
Bunny Therapy (2012)
Ser Barristan, if it comes to battle, kill that one first.
เซอร์บาร์ริสตัน ถ้ารบกันขึ้นมา จงสังหารมันก่อนเพื่อน
Second Sons (2013)
Commit!
\ -รบกัน!
Wonder-ful (2013)
All will fight on the fields of never in the biannual Battle of Kingdoms.
ทั้งหมดจะสู้รบกัน บนสนามรบ ในสนามรบแห่งอาณาจักร
LARP and the Real Girl (2013)
I mean, they were brothers in arms.
ฉันหมายถึงพวกเขาเป็นเพื่อนร่วมรบกัน
LARP and the Real Girl (2013)
And I'm not gonna watch this town and my friends gun each other down.
และฉันจะไม่ทนยืนดู เพื่อนๆ ฉันกับเมืองนี้ต้องสู้รบกัน
I Ain't a Judas (2013)
Or because you didn't report the whole story?
หรือเพราะคุณเขียนรายงานไม่ครบกันแน่
2 Pi R (2013)
If you want what's best for Caitlyn, you need to call a truce.
อยากโดนใช่ไหม? เพื่อให้ดีที่สุดสำหรับเคทลีน พวกคุณต้องพักรบกันชั่วคราว
Red John's Rules (2013)
Thai-English-French:
Volubilis Dictionary 1.0
Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
รบกัน
[rop kan]
(v, exp)
FR:
se faire la guerre
English-Thai:
NECTEC's
Lexitron-2
Dictionary [with local updates]
NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
cold war
(n)
สงครามเย็น
,
See Also:
สถานการณ์ที่ไม่ได้สู้รบกันจริงในสนามรบระหว่าง 2 ประเทศ โดยเฉพาะระหว่างอเมริกาและรัสเซี
warring
(adj)
ซึ่งสู้รบกัน
,
Syn.
battling
,
fighting
war over
(phrv)
สู้รบกันเกี่ยวกับ
,
See Also:
ต่อสู้หรือโต้เถียงกันเกี่ยวกับ
English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
Hope Dictionary
warring
(วอ'ริง) adj. สู้รบกัน, ทำสงครามกัน, ต่อสู้กัน
,
Syn.
fighting
English-Thai: Nontri Dictionary
Nontri Dictionary
bellicose
(adj)
ชอบรบกัน, ชอบต่อสู้, ชอบทะเลาะ
belligerent
(adj)
ชอบรบกัน, ชอบสงคราม, กระหายสงคราม, ชอบตีรันฟันแทง
skirmish
(n)
การประดาบ, การรบกันประปราย, การโต้เถียงเล็กน้อย
skirmish
(vi)
ประดาบ, รบกันประปราย, โต้เถียงเล็กน้อย
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ