แปลศัพท์
PopThai
dropdown
US
ads-m
32 ผลลัพธ์ สำหรับ 

beseech

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: -beseech-, *beseech*
NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
(vt)ขอความกรุณาSee Also:ขอร้อง, อ้อนวอน, วิงวอนSyn.beg, ask
(adj)ซึ่งอ้อนวอน
Hope Dictionary
(บิซีช') { besought/beseeched, besought/beseeched, beseeching, beseeches } vt., vi. อ้อนวอน, ขอร้อง, ขอความกรุณาSee Also:beseecher n.Syn.solicit
Nontri Dictionary
(vt)อ้อนวอน, ขอร้อง, ขอความกรุณา
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
โปรดทรงรับเรา เราขอคารวะท่าน พระบิดาผู้มีเมตตา ผ่านทางพระเยซูเจ้าWuthering Heights (1992)
ขอได้โปรดเห็นแก่ลูก เอาชีวิตข้า แต่ปล่อยนางไปMannequin: On the Move (1991)
ข้าขออภัยต่อพระเจ้า วิงวอนให้พระองค์ทรง เมตตาแก่ดวงวิญญาณข้าThe Other Boleyn Girl (2008)
ข้าของวิงวอนต่อพระเยซู ให้ปกป้องอำนาจแผ่นดิน และผู้อยู่เหนือหัว พระมหากษัตริย์The Other Boleyn Girl (2008)
แม่ขอร้องให้ลูกล้มเลิกการโหวตนี้ซะRevelations (2012)
เราขอวิงวอนท่าน โอ้ พระองค์ ในความเมตตาของพระองค์ ขอให้พระองค์ทรงมีความสงสาร ดวงวิญญาณของสาวใช้ของพระองค์The Name Game (2013)
ข้าขอร้อง ราชินี โปรดกลับไปที่แค้มป์เถิดLARP and the Real Girl (2013)
เป็นหนังสือโดยเร็วที่สุดเท่าที่เป็นไปได้ ฉันสามารถรับประกันคุณจะ สังคมพระราช จะเผยแพร่ได้When Knowledge Conquered Fear (2014)
ฉันขอความกรุณา อย่าStonehearst Asylum (2014)
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
(v)beseechSee Also:implore, importuneSyn.อ้อน, รำพันThai Definition:พร่ำอ้อนวอน, พร่ำรำพัน
WordNet (3.0)
(adv)in a beseeching mannerSyn.imploringly, pleadingly, importunately, entreatingly
Collaborative International Dictionary (GCIDE)

n. Solicitation; supplication. [ Obs. or Poetic ] Shak. [ 1913 Webster ]

v. t. [ imp. & p. p. Besought p. pr. & vb. n. Beseeching. ] [ OE. bisechen, biseken (akin to G. besuchen to visit); pref. be- + sechen, seken, to seek. See Seek. ] 1. To ask or entreat with urgency; to supplicate; to implore. [ 1913 Webster ]

I beseech you, punish me not with your hard thoughts. Shak. [ 1913 Webster ]

But Eve . . . besought his peace. Milton. [ 1913 Webster ]

Syn. -- To beg; to crave. -- To Beseech, Entreat, Solicit, Implore, Supplicate. These words agree in marking that sense of want which leads men to beg some favor. To solicit is to make a request, with some degree of earnestness and repetition, of one whom we address as a superior. To entreat implies greater urgency, usually enforced by adducing reasons or arguments. To beseech is still stronger, and belongs rather to the language of poetry and imagination. To implore denotes increased fervor of entreaty, as addressed either to equals or superiors. To supplicate expresses the extreme of entreaty, and usually implies a state of deep humiliation. Thus, a captive supplicates a conqueror to spare his life. Men solicit by virtue of their interest with another; they entreat in the use of reasoning and strong representations; they beseech with importunate earnestness; they implore from a sense of overwhelming distress; they supplicate with a feeling of the most absolute inferiority and dependence. [ 1913 Webster ]

n. One who beseeches. [ 1913 Webster ]

a. Entreating urgently; imploring; as, a beseeching look. -- Be*seech"ing*ly, adv. -- Be*seech"ing*ness, n. [ 1913 Webster ]

n. The act of beseeching or entreating earnestly. [ R. ] Goodwin. [ 1913 Webster ]

EDICT JP-EN Dictionary
[こいねがう, koinegau](v5u, vt) to beg; to request; to beseech; to implore; to entreat[Add to Longdo]
[せいえつ, seietsu](n, vs) beseeching; requesting (an audience)[Add to Longdo]
[なむはちまんだいぼさつ, namuhachimandaibosatsu](exp, int) O Great God of Arms, I beseech your aid against my enemy![Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ