31 ผลลัพธ์ สำหรับ 

-mistakes-

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: mistakes, *mistakes*
เอกพจน์ - พหูพจน์:mistakesmsearch-arrowmistakes
Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
[amphrāng khwāmphit] (v, exp) EN: gloss over one's mistakes ; cover up one's mistakes ; extenuate one's faults
[ao pen ārom] (v, exp) EN: burden one's head with details ; take such trifling mistakes into consideration
[feūnføi hā takep] (v, exp) EN: find fault with ; resuscitate past misdeeds ; pick a quarrel with ; rake up quarrelsome matters or past mistakes  FR: chercher des poux à qqn
[līklīeng kān tham phit] (v, exp) EN: avoid making mistakes  FR: éviter de commettre des erreurs
[phit pen khrū] (v, exp) EN: learn from one's mistakes
[phit-phit phlāt-phlāt] (v, exp) EN: do sth badly ; mess sth up ; keep making mistakes ; bungle
[pitbang khwāmphit] (v, exp) EN: gloss over one's mistakes ; conceal one's mistakes  FR: dissimuler ses erreurs ; cacher ses erreurs
EDICT JP-EN Dictionary
[darake](n-suf) (1) implying (negatively) that something is full of (e.g. mistakes); (2) covered all over (e.g. with blood); (P)#7673[Add to Longdo]
[けじめをつける, kejimewotsukeru](exp, v1) (1) (See けじめ) to draw the line (between two situations); to make a clear distinction; (2) to take clear responsibility for (mistakes, etc.)[Add to Longdo]
[くんしひょうへん, kunshihyouhen](n) (1) the wise readily adapt themselves to changed circumstances; the wise are quick to acknowledge their mistakes and correct them; (2) (in colloquial usage, ironically or as an excuse) the wise make no scruple in suddenly changing their demeanor[Add to Longdo]
[じごうじとく, jigoujitoku](exp, adj-na, n, adj-no) paying for one's mistakes; getting one's just deserts; suffering the consequences (of one's own actions); reap what you sow[Add to Longdo]
[しりかくし, shirikakushi](n) (1) hiding one's mistakes (or wrongdoings, etc.); (2) back pocket[Add to Longdo]
[みからでたさび, mikaradetasabi](exp) paying for one's mistakes; getting one's just deserts; suffering the consequences (of one's own actions); reap what you sow[Add to Longdo]
[たざんのいしもってたまをおさむべし, tazannoishimottetamawoosamubeshi](exp) (arch) (proverb) (See 他山の石) one should learn from other's mistakes; stones from other mountains can be used to polish one's own gems[Add to Longdo]
[てんねんキャラ, tennen kyara](n) (abbr) (sl) natural airhead; person prone to making silly mistakes[Add to Longdo]
[てんねんボケ(天然ボケ);てんねんぼけ(天然ぼけ;天然惚け), tennen boke ( tennen boke ); tennenboke ( tennen boke ; tennen boke )](n) natural airhead; person prone to making silly mistakes[Add to Longdo]
[ずさん(P);ずざん, zusan (P); zuzan](adj-na, n) (1) (uk) careless; sloppy; faulty; (2) author who makes many mistakes; author who uses unsupported references; (P)[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ