[bon] (n) EN: mutter ; grumble ; murmur ; complain FR: grogner ; ronchonner ; marmonner ; se plaindre
[khanāp] (v) EN: castigate ; reprimand ; blame ; reprove ; condemn ; chastise ; chasten ; rebuke FR: réprimander ; blâmer ; gronder ; sermonner ; houspiller ; admonester (litt.) ; gourmander (litt.) ; semoncer (litt.) ; tancer (litt.) ; morigéner (litt.)
[krapao-ngoen] (n) FR: porte-monnaie [ m ] ; portefeuille [ m ]
[krapao satāng] (n) EN: wallet ; purse FR: porte-monnaie [ m ] ; portefeuille [ m ]
[krapao thanabat] (n, exp) EN: wallet ; purse ; case FR: portefeuille [ m ] ; porte-monnaie [ m ]
[krasip] (v) EN: whisper ; talk in a whisper ; speak in each other's ear ; murmur ; mutter FR: murmurer ; chuchoter ; parler à voix basse ; chuchoter à l'oreille ; susurrer ; marmonner
[mai tǿng thøn] (v, exp) EN: do not have to give the change FR: ne pas devoir rendre la monnaie
[mī thøn] (v, exp) EN: have change FR: avoir le change ; avoir de la monnaie
[Mōnnā Lisā] (n, prop) EN: Monna Lisa FR: Monna Lisa
[ngeum-ngam] (v) EN: murmur ; mutter ; grumble FR: murmurer ; marmonner ; ronchonner
[ngoen] (n) EN: money ; currency FR: argent [ m ] ; monnaie [ f ] ; devise [ f ] ; blé (fam.) [ m ] ; pognon (fam.) [ m ] ; fric (fam.) [ m ]
[ngoenplīk] (n) EN: small change ; coin ; cash FR: menue monnaie [ f ] ; monnaie [ f ] ; mitraille (fam.) [ f ]
[ngoen pløm] (n, exp) EN: countefeit money FR: argent contrefait [ m ] ; fausse monnaie [ f ]
[ngoen tāi] (n, exp) EN: money out of circulation ; unused money ; hoarded money ; frozen assets FR: ancienne monnaie [ f ]
[ngoen Thai] (n, exp) EN: Thai currency FR: devise thaïe [ f ] ; monnaie thaie [ f ]
[ngoenthøn] (n) EN: change ; coin ; bank note FR: monnaie [ f ] ; change [ m ]
[ngoentrā] (n) EN: money ; currency ; cash ; coin FR: devise [ f ] ; monnaie [ f ] ; argent [ m ]
[ngoentrā tāngprathēt] (n, exp) EN: foreign currency ; foreign exchange FR: devise étrangère [ f ] ; monnaie étrangère [ f ]
[ngoen yøi] (n, exp) EN: small change FR: petite monnaie [ f ]
[øm-aēm] (v) EN: mutter ; mumble FR: marmonner
[phai] (n) EN: phai ; [ a coin formerly in use, equivalent to three satangs ] FR: phai [ m ] (ancienne pièce de monnaie équivalant à 3 satangs)
[pheumpham] (v) EN: mumble ; mutter ; murmur ; grumble ; complain FR: marmonner ; ronchonner
[phūt ngeum-ngam] (v) EN: murmur ; mutter ; grumble FR: murmurer ; marmonner ; ronchonner
[rīen] (n) EN: coin ; medal ; medallion FR: pièce (de monnaie) [ f ] ; médaille [ f ] ; piastre [ f ]
[rīen kasāp] (n, exp) EN: coins FR: pièce de monnaie [ f ]
[sakun] (n) EN: currency FR: monnaie [ f ] ; devise [ f ]
[sangsøn] (v) EN: teach someone a lesson ; chasten ; discipline ; correct ; give someone a lesson ; punish ; chastise ; instruct FR: donner une bonne leçon ; faire la leçon ; réprimander ; chapitrer ; rappeler à l'ordre ; sermonner ; morigéner ; gourmander ; tancer (litt.)
[sasom rīen] (v, exp) EN: collecting coins FR: collectionner les pièces de monnaie
[satāng] (n) EN: money ; small change ; cash ; coin ; readies FR: argent [ m ] ; monnaie [ f ] ; sou [ m ] ; picaillons [ mpl ] (arg.)
[sēt satāng] (n, exp) EN: small change FR: petite monnaie [ f ]
[takrā ngoentrā] (n, exp) EN: basket of currencies FR: panier de devises [ m ] ; panier de monnaies [ m ]
[thøn ngoen] (v, exp) FR: rendre la monnaie
[thung] (n) EN: [ classifier : bag, sacks, purses, ladies hanbags, backpacks ] FR: [ classificateur : sacs, porte-monnaies ]
[yøt rīen] (v, exp) FR: introduire une pièce de monnaie