179 ผลลัพธ์ สำหรับ 

*blush*

 ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น: blush, -blush-
ค้นหาอัตโนมัติโดยใช้blush
NECTEC Lexitron Dictionary EN-TH
(n)การหน้าแดงเพราะเขินอายSyn.redden, flush
(vi)อาการหน้าแดงเพราะเขินอายSee Also:เขินอาย, ละอายSyn.flush
(n)ครีมหรือแป้งสีทาแก้ม
(phrv)ละอายในเรื่อง
(idm)ทำให้อับอาย
Hope Dictionary
(บลัช') { blushed, blushing, blushes } vi. หน้าแดง, ละลาย, ขวยใจ vt. ทำให้แดง, หน้าแดง -n. หน้าแดง, สีแดง, สีชมพู, การมองแวบเดียวSee Also:blusher n. ดูblush blushfulness n. ดูblush
(บลัช'ชิง) adj. หน้าแดง, อาย, ขวยใจ, เขินขวย -n. หน้าแดง
(อันบลัช'ชิง) adj. ไม่ละอายใจ, ไม่กระดาก, ไม่อาย, หน้าด้าน, หน้าไม่แดง.See Also:unblushingly adv. unblushingness n.Syn.shameless
Nontri Dictionary
(n)เลือดขึ้นหน้า, หน้าแดง
(vi, vt)หน้าแดง, ขวยอาย
(adj)อาย, หน้าแดง, ขวยเขิน
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Ich muss leider aus meiner eigenen Tasche Benedict Blush das Geld ersetzen, das Sie verloren haben.Hostile Takeover (2016)
Wir müssen ohne dich weitermachen, Mann. Weil Benedict Blush eingestiegen ist. - Für 1, 5.Bootstrapped (2016)
Ich weiß, ihr eiert wegen Blush herum, aber es könnte Wochen dauern, Investoren zu kriegen.Bootstrapped (2016)
Ich bin Ben Blush. Ich habe einen Termin um 9:00.Bootstrapped (2016)
Das Geld von diesem Blush.Valuation (2016)
- Weil Benedict Blush eingestiegen ist.Buyout (2016)
อา จาฟา เจ้าใจดีไปแล้ว ข้าอายจริงๆ อายเหลือเกินAladdin (1992)
ผมไม่รู้ว่าคนดำ 4 คน ในบ๊อบสเลดจะทำให้คุณขายหน้าCool Runnings (1993)
สีสันเฉกเช่นกุหลาบ ชมพูระเรื่อ และเธอถูกกล่อมให้เผยกลีบ ด้วยความอบอุ่นเหมือนดวงอาทิตย์Don Juan DeMarco (1994)
ไหน ๆ คุณก็ขอร้อง - และก็หน้าแดง - ไม่The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995)
เราจะอายกัน แล้วก็จะสนุกสนานกันThe Little Prince (1974)
ฉันคิดว่าเขาอายTeenage Mutant Ninja Turtles (1990)
เขินจนหน้าแดงเลยคุณจิตรกรใหญ่Titanic (1997)
มองซิเออร์โมเน่ต์ ไม่เคยเขินนะTitanic (1997)
เจ้าหน้าแดง ไม่อยากให้กษัตริย์ชมรึไงThe Man in the Iron Mask (1998)
นายหน้าแดงแล้ว เปล่าซะหน่อยAll About Lily Chou-Chou (2001)
-กำ ไม่ต้องอายน่าThe Girl Next Door (2004)
หน้าแดงใหญ่เลยThe Girl Next Door (2004)
ข้าไม่ได้พูดถึงเนื้อปลาแซลมอนนะ อย่าทำเป็นงงMulan 2: The Final War (2004)
เคธี่หน้าแดงMean Girls (2004)
ลิปสติค เครื่องสำอาง l ไปกับเจ้าชายสุด เซ็กซี่.Shrek 2 (2004)
- คุณอ่านความคิดผมหรอ - ฉันไม่ได้ตั้งใจX-Men: The Last Stand (2006)
ฉันไม่รู้ตัว คุณทำให้ฉันประหม่าThe Holiday (2006)
~แก้มของฉัน แดง ก็เพราะอากาศร้อน~Dasepo Naughty Girls (2006)
ฉันกำลังอายอยู่นะYeolliji (2006)
พวกเธอคงมัวแต่ทาแก้มปัดมาสคาร่าอยู่It Takes Two (2006)
เหมือนกับอรุณรุ่งของฤดูหนาว ที่เป็นสัญญาณของการอพยพครั้งใหญ่Chapter Ten 'Six Months Ago' (2006)
ใช่, นั่นเพราะว่าฉันไม่ได้ อายเมื่อออร์สันบอกว่า, "อ้ากว้างๆ"The Game (2007)
-ให้ตายสิ เธอหน้าแดงนิ่Atonement (2007)
และนั่นก็คือเหตุผลที่คุณเขินผมใช่มั้ย?Numb (2007)
ฉันเขินนะNumb (2007)
ไม่ใช่แกเบรียลลาหรอก เพราะถ้าใช่ ป่านนี้หน้าแดงไปแล้วHigh School Musical 2 (2007)
ซูซาน ผมอายนะเนี่ยIn Buddy's Eyes (2008)
คุณเขินใช่ป่ะ?The Fourth Man in the Fire (2008)
ข้าแน่ใจว่าเจ้าเก่งกว่านั้น สาวที่สวยจนนางฟ้ายังต้องอิจฉาThe Scorpion King: Rise of a Warrior (2008)
คุณหน้าแดงTurning Biminese (2008)
ถ้าคุณอยากเห็นเขาโกรธ ลองถามเรื่อง สะเก็ดระเบิดอยู่ทีไหนดูสิResurrection (2008)
แคทเทอรีน ฉันเขินจังYou're Gonna Love Tomorrow (2008)
เพื่อนของนาย อัยการเขต หรือว่าว่าที่เจ้าสาวของเขาThe Dark Knight (2008)
การถ่ายภาพเป็นทุกอย่างของผมShutter (2008)
แม่หยุดเถอะ ทำผมอาย และช่วงนี้ ฉันจำได้ดีMade of Honor (2008)
NECTEC Lexitron-2 Dictionary (TH-EN)
(v)blush atSyn.ขายหน้าExample:เมื่อพบว่าเรื่องที่เขาพูดทุกคนรู้มาก่อนหน้านั้นแล้วก็ทำให้เขาหน้าแตกพอสมควร
(v)blushSee Also:turn red, go red, reddenExample:หญิงสาวหน้าแดงขึ้นมาทันทีเมื่อชายหนุ่มจ้องมองเธออย่างไม่วางตาThai Definition:อายหรือเขินอายทำให้เลือดฝาดสูบฉีด
Volubilis Dictionary (TH-EN-FR)
[nādaēng] (v) EN: blush ; turn red ; go red ; redden  FR: rougir ; piquer un fard (fam.) ; devenir écarlate
[nā taēk] (v) EN: blush at
WordNet (3.0)
(adv)as a first impressionSyn.when first seen
(n)sudden reddening of the face (as from embarrassment or guilt or shame or modesty)Syn.flush
(v)turn red, as if in embarrassment or shameSyn.crimson, flush, redden
(v)become rosy or reddish
(adj)having a red face from embarrassment or shame or agitation or emotional upsetSyn.red-faced, blushing
(adj)of blush colorSyn.rosy
(n)yellowish edible agaric that usually turns red when touchedSyn.Amanita rubescens, blusher
(n)pinkish table wine from red grapes whose skins were removed after fermentation beganSyn.rose, rose wine, pink wine
(n)at the first glimpse or impression
(adv)without blushing
(n)a rosy color (especially in the cheeks) taken as a sign of good healthSyn.flush, rosiness, blush
(n)makeup consisting of a pink or red powder applied to the cheeksSyn.blusher, paint
(adj)feeling no shameSyn.unblushing
Collaborative International Dictionary (GCIDE)

adv. & a. [ Pref. a- + blush. ] Blushing; ruddy. [ 1913 Webster ]

pos>v. i. [ imp. & p. p. Blushed p. pr. & vb. n. Blushing. ] [ OE. bluschen to shine, look, turn red, AS. blyscan to glow; akin to blysa a torch, ābl&ymacr_;sian to blush, D. blozen, Dan. blusse to blaze, blush. ] [ 1913 Webster ]

1. To become suffused with red in the cheeks, as from a sense of shame, modesty, or confusion; to become red from such cause, as the cheeks or face. [ 1913 Webster ]

To the nuptial bower
I led her blushing like the morn. Milton. [ 1913 Webster ]

In the presence of the shameless and unblushing, the young offender is ashamed to blush. Buckminster. [ 1913 Webster ]

He would stroke
The head of modest and ingenuous worth,
That blushed at its own praise. Cowper. [ 1913 Webster ]

2. To grow red; to have a red or rosy color. [ 1913 Webster ]

The sun of heaven, methought, was loth to set,
But stayed, and made the western welkin blush. Shak. [ 1913 Webster ]

3. To have a warm and delicate color, as some roses and other flowers. [ 1913 Webster ]

Full many a flower is born to blush unseen. T. Gray. [ 1913 Webster ]

v. t. 1. To suffuse with a blush; to redden; to make roseate. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

To blush and beautify the cheek again. Shak. [ 1913 Webster ]

2. To express or make known by blushing. [ 1913 Webster ]

I'll blush you thanks. Shak. [ 1913 Webster ]

n. 1. A suffusion of the cheeks or face with red, as from a sense of shame, confusion, or modesty. [ 1913 Webster ]

The rosy blush of love. Trumbull. [ 1913 Webster ]

2. A red or reddish color; a rosy tint. [ 1913 Webster ]

Light's last blushes tinged the distant hills. Lyttleton. [ 1913 Webster ]


At first blush, or
At the first blush
, at the first appearance or view. “At the first blush, we thought they had been ships come from France.” Hakluyt. This phrase is used now more of ideas, opinions, etc., than of material things. “All purely identical propositions, obviously, and at first blush, appear, ” etc. Locke. --
To put to the blush, to cause to blush with shame; to put to shame.
[ 1913 Webster ]

adj. rose-colored.
Syn. -- blushful, rosy. [ WordNet 1.5 ]

n. One that blushes. [ 1913 Webster ]

n. A modest girl. [ Obs. ] B. Jonson. [ 1913 Webster ]

a. Full of blushes. [ 1913 Webster ]

While from his ardent look the turning Spring
Averts her blushful face. Thomson. [ 1913 Webster ]

a. Showing blushes; rosy red; having a warm and delicate color like some roses and other flowers; blooming; ruddy; roseate. [ 1913 Webster ]

The dappled pink and blushing rose. Prior. [ 1913 Webster ]

n. The act of turning red; the appearance of a reddish color or flush upon the cheeks. [ 1913 Webster ]

adv. In a blushing manner; with a blush or blushes; as, to answer or confess blushingly. [ 1913 Webster ]

a. Free from blushes; incapable of blushing; shameless; impudent. [ 1913 Webster ]

Vice now, secure, her blushless front shall raise. Dodsley. [ 1913 Webster ]

a. Like a blush; having the color of a blush; rosy. [ R. ] “A blushy color.” Harvey. [ 1913 Webster ]

v. t. To exceed in blushing; to surpass in rosy color. T. Shipman. [ 1913 Webster ]

a. Not blushing; shameless. -- Un*blush"ing*ly, adv. [1913 Webster]

See accommodating.
See aching.
See ailing.
See aiming.
See alarming.
See altering.
See appreciating.
See approving.
See aspiring.
See assisting.
See attempting.
See attending.
See bearing.
See befitting.
See beginning.
See believing.
See bleaching.
See bleeding.
See blemishing.
See blenching.
See blossoming.
See blushing.
See boding.
See branching.
See breathing.
See burning.
See calculating.
See ceasing.
See changing.
See charming.
See communicating.
See complaining.
See complying.
See conceiving.
See conducing.
See confessing.
See conniving.
See consenting.
See considering.
See conspiring.
See consulting.
See consuming.
See contending.
See contriving.
See conversing.
See convincing.
See dawning.
See decaying.
See delaying.
See depending.
See derogating.
See deserving.
See desiring.
See despairing.
See detesting.
See deviating.
See differencing.
See discerning.
See discording.
See discriminating.
See disobliging.
See dispensing.
See dissembling.
See dissolving.
See distinguishing.
See distracting.
See disturbing.
See doubting.
See dreading.
See drooping.
See ebbing.
See echoing.
See edifying.
See ending.
See enduring.
See engaging.
See enjoying.
See entering.
See enterprising.
See entertaining.
See envying.
See existing.
See fadging.
See fading.
See fainting.
See faltering.
See fearing.
See feigning.
See fighting.
See fitting.
See flagging.
See flattering.
See flinching.
See folding.
See forbearing.
See foreboding.
See foreseeing.
See forgiving.
See giving.
See grudging.
See harming.
See heeding.
See hesitating.
See hoping.
See hurting.
See importing.
See imposing.
See improving.
See interesting.
See intermitting.
See intoxicating.
See inviting.
See jarring.
See laboring.
See lingering.
See listening.
See loving.
See meddling.
See meriting.
See mistrusting.
See moving.
See murmuring.
See obliging.
See observing.
See offending.
See opening.
See pardoning.
See paying.
See perceiving.
See performing.
See perishing.
See pitying.
See pleasing.
See possessing.
See preaching.
See prepossessing.
See presuming.
See pretending.
See prevailing.
See prevaricating.
See profiting.
See promising.
See proving.
See quailing.
See questioning.
See reasoning.
See recalling.
See reclining.
See recurring.
See referring.
See reflecting.
See refunding.
See refusing.
See rejoicing.
See relaxing.
See relishing.
See remembering.
See repenting.
See repining.
See reproving.
See repulsing.
See resisting.
See resolving.
See resting.
See returning.
See rewarding.
See sanctifying.
See satisfying.
See searching.
See seeing.
See setting.
See shrinking.
See sinking.
See sleeping.
See slipping.
See slumbering.
See speaking.
See stinting.
See stirring.
See stooping.
See submitting.
See sufficing.
See suiting.
See surging.
See suspecting.
See sweating.
See swerving.
See sympathizing.
See tasting.
See thriving.
See tiring.
See toiling.
See trading.
See trembling.
See trespassing.
See trifling.
See vacillating.
See varying.
See walking.
See wandering.
See waning.
See wasting.
See wavering.
See weeping.
See winking.
See winning.
See withdrawing.
See withering.
See wondering.
See working.
See writing.
See yielding.
----- and the like. [ 1913 Webster ]

The above classes of words are unlimited in extent, and such compounds may be formed by any writer or speaker at will from almost all the adjectives or participles in the language, excepting those which have a recognized and usual negative correspondent with the prefix -in. No attempt will be made, therefore, to define them all in this Dictionary; many will be omitted from its Vocabulary which are negations of the simple word, and are readily explained by prefixing a not to the latter. Derivatives of these words in -ly and -ness will also, for the most part, be omitted for the same or similar reasons. [ 1913 Webster ]

There will be inserted as separate articles with definitions, the following: -- [ 1913 Webster ]

1. Those which have acquired an opposed or contrary, instead of a merely negative, meaning; as, unfriendly, ungraceful, unpalatable, unquiet, and the like; or else an intensive sense more than a prefixed not would express; as, unending, unparalleled, undisciplined, undoubted, unsafe, and the like. [ 1913 Webster ]

2. Those which have the value of independent words, inasmuch as the simple words are either not used at all, or are rarely, or at least much less frequently, used; as, unavoidable, unconscionable, undeniable, unspeakable, unprecedented, unruly, and the like; or inasmuch as they are used in a different sense from the usual meaning of the primitive, or especially in one of the significations of the latter; as, unaccountable, unalloyed, unbelieving, unpretending, unreserved, and the like; or inasmuch as they are so frequently and familiarly used that they are hardly felt to be of negative origin; as, uncertain, uneven, and the like. [ 1913 Webster ]

3. Those which are anomalous, provincial, or, for some other reason, not desirable to be used, and are so indicated; as, unpure for impure, unsatisfaction for dissatisfaction, unexpressible for inexpressible, and the like. [ 1913 Webster ]

II. Un- is prefixed to nouns to express the absence of, or the contrary of, that which the noun signifies; as, unbelief, unfaith, unhealth, unrest, untruth, and the like. [ 1913 Webster ]

☞ Compounds of this last class are given in full in their proper order in the Vocabulary. [ 1913 Webster ]

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[ , hài xiū, ㄏㄞˋ ㄒㄧㄡ]blush; shy#9853[Add to Longdo]
[  /  , liǎn hóng, ㄌㄧㄢˇ ㄏㄨㄥˊ]red-faced; blushing#13516[Add to Longdo]
[  /  , tōng hóng, ㄊㄨㄥ ㄏㄨㄥˊ]very red; red through and through; to blush (deep red)#18642[Add to Longdo]
[  /  , hóng yùn, ㄏㄨㄥˊ ㄩㄣˋ]to blush; to flush red#32508[Add to Longdo]
[  /  , fēi hóng, ㄈㄟ ㄏㄨㄥˊ]to blush#32741[Add to Longdo]
[  /  , hóng liǎn, ㄏㄨㄥˊ ㄌㄧㄢˇ]to blush; to turn red#40789[Add to Longdo]
[, nǎn, ㄋㄢˇ]blush#95521[Add to Longdo]
[, niǔ, ㄋㄧㄡˇ]accustomed to; blush; be shy#160628[Add to Longdo]
[ , kuì nǎn, ㄎㄨㄟˋ ㄋㄢˇ]to blush in shame; red-faced#436315[Add to Longdo]
[ , bó miàn, ㄅㄛˊ ㄇㄧㄢˋ]humility term: my meager sensibilities; blushing face; please do it for my sake (i.e. to save my face)[Add to Longdo]
DING DE-EN Dictionary
auf den ersten Blick
at first blush; at first sight[Add to Longdo]
Schamlosigkeit { f }
unblushingness[Add to Longdo]
Schamröte { f }
erröten; rot werden; sich schämen | errötend | errötet | errötete | errötet
to blush | blushing | blushes | blushed | blushed[Add to Longdo]
schamhaft erröten; schamrot werden
to blush with shame[Add to Longdo]
schamlos
unblushing[Add to Longdo]
schamlos { adv }
unblushingly[Add to Longdo]
züchtig { adj }
blushing; decent[Add to Longdo]
Bringen Sie ihn doch nicht in Verlegenheit!
Spare his blushes![Add to Longdo]
Papier ist geduldig.
Paper doesn't blush.[Add to Longdo]
EDICT JP-EN Dictionary
[ほおべに, hoobeni](n) rouge; blusher[Add to Longdo]
[potsu](adv-to) (on-mim) with a blush; slightly flushed; fresh-faced[Add to Longdo]
[potsu to ; potto](adv, vs) (1) (on-mim) slightly (blushing); (2) (on-mim) suddenly (getting bright, flaring up, flashing on, etc.); (3) (on-mim) distractedly[Add to Longdo]
[はなもはじらう, hanamohajirau](exp, v5u) (girl) who outblooms even a flower; even the flower will blush (before her beauty)[Add to Longdo]
[かおにもみじをちらす, kaonimomijiwochirasu](exp, v5s) (for a woman) to blush[Add to Longdo]
[かおをあからめる, kaowoakarameru](exp, v1) to change color; to change colour; to blush[Add to Longdo]
[こうちょう, kouchou](n, vs) flush; blush; (P)[Add to Longdo]
[あかみ, akami](n, adj-no) (See 赤む) reddish tinge; tinge of red; slight redness; blush[Add to Longdo]
[あかむ, akamu](v5m) (obsc) (See 赤み) to blush; to redden[Add to Longdo]
[あかめる, akameru](v1, vt) to blush; to redden[Add to Longdo]
[あからむ, akaramu](v5m, vi) to become red; to redden; to blush[Add to Longdo]
[あからめる, akarameru](v1, vt) to blush; to redden[Add to Longdo]
[せきめん, sekimen](n, vs) (1) blushing; getting red in the face; (2) embarassment; (P)[Add to Longdo]
[せきめんきょうふしょう, sekimenkyoufushou](n) erythrophobia; fear of blushing[Add to Longdo]
[はじらう, hajirau](v5u, vi) to feel shy; to be bashful; to blush; (P)[Add to Longdo]
[はずかしがる, hazukashigaru](v5r) to be shy of; to be bashful; to be abashed; to blush[Add to Longdo]
[ちょうこう, choukou](n, adj-no) blushing[Add to Longdo]
[ないしんじくじ, naishinjikuji](adj-t, adv-to) ashamed deep down in one's heart; blushing with shame when one remembers something[Add to Longdo]
[かぶり, kaburi](n) headdress; crown; covering; fogging (photography); blushing[Add to Longdo]
[ほおをそめる, hoowosomeru](exp, v1) to blush[Add to Longdo]
[ほほそめる, hohosomeru](v1) to blush[Add to Longdo]
[きたん, kitan](n, vs) blushing with embarrassment[Add to Longdo]
[たんがん, tangan](n) blushing (with shyness); flushed face[Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
add
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ